Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 228 van 365- Psalm 94-96 en Romeinen 15:14-33

Bijbeltekst(en)

Psalm 94

Gado, a bigi krutubakra

1MASRA, Gado di e strafu den feyanti fu En,

Gado di e strafu, kon ini wan krin faya.

2Du wan sani, Krutubakra fu grontapu,

strafu den sma nanga hei memre.

3MASRA, olanga Yu o libi den ogri-ati sma,

olanga Yu o libi den ogri-ati sma fu den e prisiri?

4Den e koti odo èn den e taki bradi,

ala den ogri-ati sma e meki bigi.

5Den e trapu a pipel fu Yu, MASRA,

den e pina den sma di Yu teki gi Yusrefi.

6Den e kiri den uma di masra dede kba,

den doroseisma nanga den pikin di no abi p'pa nanga m'ma moro.

7Den e tak' srefi taki:

“MASRA no e si san wi e du,

a Gado fu Yakob no sabi srefsrefi.”

8Un kisi unsrefi, un di no abi ferstan,

oten un o kon koni, un donman?

9Fa un kan prakseri taki En di meki a yesi, no o yere,

èn taki En di meki a ai no o si?

10Na En e strafu den folku

dan fa A no o strafu unu?

Na En e gi libisma sabi?

11Masra sabi den prakseri fu libisma,

den prakseri fu den na soso sani.

12MASRA, a sma di Yu e strafu na wan blesi sma,

a sma di Yu e leri a wèt fu Yu.

13Yu no o meki noti no miti en ini ten fu bigi ogri,

ma gi a ogri-ati sma wan grebi-olo e diki kba.

14Bika MASRA no sa drai En baka gi En pipel,

A no sa gwe libi den wan di A teki gi Ensrefi.

15Strafu o leisi na tapu wan leti fasi baka,

ala den sma di e du Gado wani o tnapu baka a sani dati.

16Suma feti gi mi nanga den ogri-ati sma?

Suma ben tnapu na mindri mi nanga den sma di e du kruktudu?

17Na MASRA wawan yepi mi nanga den,

noso mi ben de na dedekondre kba.

18MASRA, te mi ben prakseri taki: mi e grati gwe,

dan Yu ben kraka mi nanga a bigi lobi fu Yu.

19Te sorgu ben e moro mi,

a trowstu fu Yu ben meki mi prisiri baka.

20Yu no abi not'noti fu du nanga den ogri-ati krutubakra,

den di e tyari soso problema nanga a wèt di den e leisi.

21Den e span anu fu kiri den sma di bun ini Gado ai,

den e leisi dedestrafu gi sma di no du noti.

22Ma MASRA ben de wan tranga kibripresi gi mi,

èn a Gado fu mi ben de a Trangawan pe mi ben kibri.

23A pai den fu den ogri di den du,

A puru den na pasi fu den kruktudu fu den.

MASRA, a Gado fu wi, puru den na pasi.

Psalm 95

Gi Masra grani èn du san A e taki

1Kon, meki wi bari fu prisiri gi MASRA,

meki wi bari gi a Trangawan di e ferlusu wi.

2Meki wi kon na En fesi nanga singi fu gi En tangi,

singi fu opo En nen nanga instrumenti di abi snaar.

3Bika MASRA na wan bigi Gado,

A de Kownu fu ala tra gado.

4Na En e tiri heri grontapu,

fu a moro dipi presi go te na den moro hei bergi.

5Den se na fu En, bika na En meki den,

a drei gron, bika na En ben meki dati nanga En anu.

6Un kon na inisei meki wi anbegi, meki wi boigi,

meki wi kindi gi MASRA, a wan di meki wi.

7Bika na En na a Gado fu wi

èn wi na a pipel di A e tiri,

leki fa wan skapuman e tiri den skapu fu En.

Tye, efu un ben wani arki tide san A e taigi unu:

8“Un no tranga un yesi, leki fa a ben psa na Meriba,

leki fa a ben psa na Masa ini a bigi dreisabana,

9di den afo fu unu ben wani tesi Mi,

di den ben wani luku san Mi ben o du,

aladi den ben si den wroko fu mi.

10Fotenti yari langa Mi nyan Mi niri

nanga den sma fu a ten dati,

Mi ben taigi Misrefi taki:

Na wan pipel tapu san Mi no man bow,

wan pipel di no wani libi soleki fa Mi wani.

11Dat' meki Mi sweri na ini Mi atibron taki:

Noiti den sa doro na a presi pe Mi o gi den bro.”

Psalm 96

Masra na wan bigi Gado

1Singi wan nyun singi gi MASRA,

heri grontapu, singi gi MASRA!

2Singi gi MASRA, prijse a nen fu En,

ferteri ibri dei fu a ferlusu di A e tyari.

3Ferteri den folku fa A bigi,

ferteri ala den kondre fu den wondru di A e du.

4Bika MASRA bigi èn A fiti fu kisi ala grani,

A fiti fu kisi lespeki moro ala gado.

5Ala den gado fu den folku na kruktu gado,

ma na MASRA meki heimel.

6Grani nanga glori e go na En fesi,

krakti nanga glori e furu a santa presi fu En.

7Ala folku fu grontapu, prijse MASRA,

un gi MASRA a grani di fiti a glori nanga a krakti fu En.

8Gi MASRA a grani di fiti a nen fu En,

un kon nanga ofrandi tapu a dyari fu En tempel.

9Un boigi te a glori fu a santa MASRA de fu si

heri grontapu, lespeki En.

10Ferteri den folku taki: “MASRA na Kownu.

Grontapu tnapu steifi, a no e seki.

A e krutu folku soleki fa a fiti.”

11Meki heimel prisiri,

meki grontapu bari fu prisiri,

meki den se nanga ala san de na den ini meki babari,

12a wei nanga ala san de na en tapu mus breiti,

ala den bon fu a busi singi fu prisiri.

13Meki den du en gi MASRA, bika A e kon,

A e kon fu krutu grontapu.

A o krutu grontapu na tapu wan leti fasi,

nanga den folku soleki fa a fiti.

Psalm 94-96STB16In Bijbellezer openen

Roma 15

A wroko fu Paulus

14Brada nanga sisa, mi sabi taki un abi bunfasi, taki un sabi ala sani, èn taki un man sori makandra san bun nanga san no bun. 15Ma mi teki a dek'ati fu skrifi unu wantu sani san mi ben wani memre unu tapu gron fu a bun-ati san Gado sori mi. 16A ben meki mi tron wan dinari fu Kristus Yesus. Leki wan priester mi mus ferteri den sma di no de Dyu a bun nyunsu fu Gado. Dan so mi kan tyari den kon na En fesi leki wan ofrandi di A feni bun, fu di a Santa Yeye ben meki den kon santa. 17Fu dat'ede mi kan meki bigi na ini Kristus Yesus fu a wroko san mi e du gi Gado. 18Bika mi no sa prefuru fu taki fu wan tra sani, dan soso fu den sani di Kristus meki mi du fu meki den sma di no de Dyu bigin du Gado wani. A meki mi du disi nanga den sani san mi ben taki, èn nanga san mi ben du, 19nanga a krakti fu marki nanga wondru, èn nanga a krakti fu a Santa Yeye. Na so mi tyari a bun nyunsu fu Kristus na ala presi, bigin fu Yerusalem go te na a Iliria. 20Mi ben si en leki wan grani fu tyari a bun nyunsu go na den presi pe no wan sma ben ferteri fu Kristus ete. Tapu sowan fasi mi no e bow tapu a fundamenti fu wan trawan. 21Mi e hori misrefi na a wortu di taki so: “Den sma di den no ben ferteri fu En, o si En. Èn den sma di no ben yere, o kon sabi En.”

Paulus wani go luku den sma na Roma

22A sani dati ben tapu mi someni leisi fu kon na unu. 23Ma now di mi no abi presi fu wroko moro ini den kontren disi, èn fu di yari langa kba mi ben angri fu kon na unu, 24meki mi o du en te mi e go na Spanyorokondre. Mi howpu taki mi sa miti nanga unu, èn taki un sa yepi mi fu go moro fara, baka te mi psa wan switi ten nanga unu. 25Ma now mi de na pasi fu go na Yerusalem fu tyari wan sani gi den sma fu Gado drape. 26Bika den bribisma fu Masedonia nanga Akaya ben feni en bun fu seni moni gi den pôtiwan na mindri fu den sma fu Gado na Yerusalem. 27Den ben feni en bun fu du dati, ma na den plekti tu. Bika den sma di no de Dyu kon teki prati na ini den gudu di den Dyusma abi yeyefasi. Fu dat'ede, na den plekti fu yepi den Dyusma nanga grontapu gudu. 28So, te mi kba nanga a wroko disi, èn mi sorgu taki den sma kisi a sani, dan mi o psa kon na unu te mi e go na Spanyorokondre. 29Èn mi sabi taki te mi kon na unu, mi o kon nanga ala den blesi di de fu Kristus.

30Brada nanga sisa, mi e begi unu ini a nen fu wi Masra Yesus Kristus, èn ini a lobi fu a Santa Yeye, fu un feti makandra nanga mi te un e begi Gado gi mi. 31Begi fu Gado kibri mi fu den trangayesi sma na Yudea, èn taki a sani san mi e tyari go na Yerusalem sa tyari prisiri gi den sma fu Gado drape. 32Dan nanga Gado wani mi sa man kon nanga prisiri na unu, èn mi sa feni rostu na un mindri. 33Meki Gado di e gi freide, de nanga un alamala. Amen.

Roma 15:14-33STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons