Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 26 van 365- Exodus 14-15 en Matteüs 17

Bijbeltekst(en)

Eksodus 14

1Dan MASRA taigi Moses taki: 2“Taigi den sma fu Israel taki den mus drai go baka go meki den kampu na fesi Pi-Hakirot, mindri Migdol nanga a Se. Un mus meki a kampu leti na abrasei fu Baal-Sefon na a Se. 3Dan Farao o prakseri taki: ‘Den lasi pasi na ini a sabana. Den no sabi fa fu kmoto ini a sabana.’ 4Mi sa meki Farao tranga en ati fu a teki na un baka. Mi sa kisi bigi nen te Mi kiri Farao nanga a heri legre fu en. Dan de sma fu Egipte sa sabi taki Mi na MASRA.” Dan den Israelitisma du so tu.

5Di den taigi a kownu fu Egipte taki a pipel lowe gwe, en nanga den knekti fu en kenki den prakseri. Den taki: “San wi du? Fu sanede wi meki den Israelitisma gwe? Now wi no abi srafu moro.” 6Ne a seti en fetiwagi dan a teki den man fu en nanga en. 7A teki siksi hondro fu den moro bun fetiwagi nanga ala tra fetiwagi fu Egipte. Ala wagi ben abi wan ofisiri. 8Na so MASRA ben meki Farao, a kownu fu Egipte, tranga en ati fu a go na den Israelitisma baka. Ma den sma fu Israel ben e go sondro frede moro fara.

9A legre fu Egipte nanga ala den wagi fu Farao, den srudati di ben e sidon tapu asi nanga den srudati di ben e waka, hari go na den Israelitisma baka. Dan den kon miti den na Pi-Hakirot, abrasei fu Baal-Sefon, pe den Israelitisma ben meki den kampu na a se. 10Di Farao ben kon moro krosbei den Israelitisma opo den ede luku, dan den si taki den sma fu Egipte ben e kon na den baka. Ne den bigin frede dan den bigin begi trangatranga fu MASRA yepi den. 11Den taigi Moses taki: “Kande nofo berpe no ben de na Egipte. Dat' meki yu tyari wi kon fu un dede ini a sabana. Fa yu ben kan du sowan sani fu tyari wi kmoto fu Egipte? 12Wi ben taigi yu na ini Egipte kba taki: ‘Libi wi meki wi dini den sma fu Egipte. Bika a moro bun gi wi fu wi dini den sma fu Egipte dan fu dede na ini a sabana.’ ” 13Ma Moses piki a pipel taki: “No frede. Un hori doro dan un o si tide fa MASRA o yepi unu. Bika den sma fu Egipte di un e si tide, un no o si noiti moro. 14MASRA o feti a feti gi unu. Unsrefi no abi fu du noti.”

15Dan MASRA aksi Moses taki: “Fu sanede yu e bari kari Mi so? Taigi den sma fu Israel fu den broko a kampu. 16Yu mus opo yu anu nanga a wakatiki, dan yu e langa yu anu go na a se fu prati a se na tu. Dan den sma fu Israel o man abra a se tapu drei gron. 17Ma arki, na Mi o meki den sma fu Egipte tranga den ati fu den tan kon na un baka. Dan Mi o kisi bigi nen fu di Mi o kiri Farao nanga a heri legre fu en, den srudati di e tyari den fetiwagi nanga den srudati di e sidon tapu asi. 18Dan den sma fu Egipte sa kon sabi taki Mi na MASRA, fu di Mi o kisi bigi nen fu di Mi o kiri Farao, den srudati di e tyari den fetiwagi fu en nanga den srudati di e sidon tapu asi.”

19Dan a Engel fu Gado, di ben e go na fesi fu den Israelitisma, kmoto fu en presi go na den baka. A wolku, di ben gersi wan bigi postu, kmoto fu en presi na fes'sei tu go tnapu na den baka. 20Tapu a fasi disi a ben de mindri a legre fu Egipte nanga di fu den Israelitisma. A wolku ben dungru na a wan sei ma na a tra sei a ben e krin a neti. So den tu legre no ben man miti densrefi a heri neti dati. 21Dan Moses langa en anu abra a se. A heri neti dati MASRA meki wan tranga winti wai kmoto fu a oostsei, di ben e wai a watra fu a se gwe nanga baka, te leki a se ben prati èn drei gron ben de fu si. 22So den Israelitisma ben man abra a se tapu drei gron. Na den let'sei nanga den kruktusei a watra ben tan tnapu leki wan skotu. 23Dan den sma fu Egipte go na den baka ini a se. Ala den asi fu Farao, den wagi nanga den man tapu den asi. 24Musudei mamanten MASRA luku fu a wolku nanga fu a faya di ben gersi wan bigi postu, go na a legre fu Egipte dan A tyari bruya na den mindri. 25A meki taki den wiel fu den wagi ben e grati gwe. So den no ben man go esi na fesi. Ne den sma fu Egipte taki: “Kon meki wi lowe gi den Israelitisma bika MASRA e feti nanga wi gi den.”

26Dan MASRA taigi Moses taki: “Langa yu anu go na a se fu a watra wasi kon baka abra den sma fu Egipte, den wagi fu den nanga den man tapu den asi.” 27Ne Moses langa en anu go na a se. Di dei bigin broko a watra fu a se wasi kon baka leki fa a ben gwenti lon. Den sma fu Egipte ben e pruberi fu lowe, ma a watra ben e wasi kon na den tapu. Na so MASRA figi den sma fu Egipte go poti na ini a dipi fu se. 28A watra ben wasi kon baka èn a tapu den wagi nanga den man tapu asi fu a legre fu Farao, di ben hari kon na baka den Israelitisma ini a se. No wan fu den no tan na libi. 29Ma den sma fu Israel abra a se tapu drei gron. Na den let'sei nanga den kruktusei a watra ben tan tnapu leki wan skotu.

30Na so MASRA ferlusu den Israelitisma a dei dati puru ini a makti fu den sma fu Egipte. Den Israelitisma ben si fa den dedeskin fu den sma fu Egipte ben didon na syoro. 31Ne den sma fu Israel si a bigi wroko di MASRA du nanga Egipte. A pipel ben abi bigi lespeki gi MASRA èn den ben e fertrow MASRA nanga en knekti Moses.

Eksodus 15

Moses e prijse Gado

1Dan Moses nanga den Israelitisma singi a singi disi gi MASRA:

“Mi wani singi gi MASRA,

bika a bigi fu tru.

Den asi nanga den man di ben e tyari den

A trowe go ini a se.

2MASRA e gi mi krakti,

gi En mi e singi.

Na En ferlusu mi.

Na En na mi Gado. Na En mi wan prijse.

Gado fu mi afo, Yu nen mi wan opo.

3MASRA na wan tranga fetiman!

MASRA na En nen.

4Den wagi fu Farao

nanga a legre fu en A trowe ini a se.

A sungu den moro bun ofisiri

ini a Riet Se.

5A bigi watra tapu den.

Leki wan ston den sungu go ini a dipi.

6Yu let'anu, MASRA, a makti fu en bigi fu tru.

Yu leti anu, MASRA, masi den feyanti.

7Nanga Yu bigi krakti,

Yu broko den feyanti fu Yu.

Yu lusu Yu atibron na den tapu,

leki drei grasi den bron gwe.

8A winti fu Yu noso

ben pusu a watra go nanga baka.

Leki wan skotu a watra tan tnapu.

A watra na mindri fu a se kon steifi.

9Den feyanti taki: mi e go na den baka,

mi e gwe go miti den fu prati a gudu fu den.

Mi o teki san mi wani,

hari mi deigri fu puru den na pasi.

10Ma Yu bro,

dan a watra tapu den.

Leki loto den sungu go ini a dipi.

11MASRA, sortu gado o man tnapu na yu sei?

Sortu gado de so santa leki Yu?

Sortu wan man du so bigi sani?

Den bigi wondru di Yu e du?

12Yu langa Yu leti anu

a gron swari den.

13Yu ben abi sari-ati gi a pipel di Yu ferlusu.

Nanga Yu krakti Yu ben tyari den

go na Yu santa tanpresi.

14Den folku yere,

den ben e frede.

Den sma fu Filistea ben e beifi.

15Den edeman fu Edom skreki,

den tiriman fu Moab skin gro.

Ala den sma fu Kanaan kindi ben e naki.

16Den alamala ben e frede èn beifi.

Den bigi wroko fu Yu ben meki den babaw,

di Yu pipel, MASRA, ben e hari psa.

A pipel di Yu ben teki gi Yusrefi.

17Yu tyari den go poti tapu Yu eigi bergi.

A presi, MASRA, di Yu teki leki Yu tanpe,

a santa presi, MASRA,

di Yu meki nanga Yu eigi anu.

18MASRA na kownu fu têgo èn ala ten.”

19Di den wagi fu Farao, den asi nanga den man di ben tyari den asi go ini a se, MASRA meki a watra fu a se wasi kon baka abra den. Ma den sma fu Israel abra a se tapu drei gron.

20Dan a profeiti Miryam, a sisa fu Aaron, teki en tamboerijn. Ala den tra uma teki na en baka. Den ben e naki den tamboerijn èn den ben e dansi. 21Miryam ben e piki den ini a singi taki:

Singi gi MASRA

bika a bigi fu tru.

Den asi nanga man di e tyari den

A trowe ini a se.

A bita watra

22Dan Moses meki den Israelitisma hari kmoto fu a Riet Se go na a sabana fu Sur. Den waka dri dei langa ini a sabana sondro fu feni watra. 23Dan den kon doro na Mara, ma den no ben man dringi a watra fu Mara, fu di a ben bita. Dat' meki den e kari a presi dati Mara. 24Ne den sma bigin knoru gi Moses taki: “San un mus dringi?” 25Ne Moses begi MASRA trangatranga, dan MASRA sori en wan pisi udu. Moses trowe a udu ini a watra dan a watra kon bun fu dringi.

Drape MASRA taigi den den sani di den mus tan du nanga den sani na san den mus hori densrefi. Drape A luku san den ben o du. 26A taigi den taki: “Efu un arki bun san MASRA, un Gado, taigi unu, efu un du den sani di bun ini en ai, efu un hori unsrefi na den gebod fu En nanga ala den sani di un mus tan du, dan Mi no sa meki no wan fu den siki nanga san Mi ben naki den sma fu Egipte kon na un tapu. Bika Mi, MASRA, na un Dresiman.”

27Baka dati den kon doro na Elim. Twarfu watrabron nanga seibitenti palmbon ben drape. Dan den meki den kampu drape sei a watra.

Eksodus 14-15STB16In Bijbellezer openen

Mateus 17

Moses nanga Elia kon na Yesus tapu a bergi
Mrk 9:2-13; Luk 9:28-36

1Siksi dei baka dati, Yesus teki Petrus nanga den tu brada Yakobus nanga Yohanes, tyari go na tapu wan hei bergi pe den wawan ben kan de. 2Dan let' na den fesi a skin fu Yesus kenki. En fesi ben brenki leki a son, èn En krosi ben kon weti taki a e brenki leki wan krin faya. 3Dan wantron so Moses nanga Elia ben de fu si, e taki nanga Yesus. 4Ne Petrus taigi Yesus taki: “Masra, a bun taki wi de dyaso. Efu Yu wani, mi kan meki dri tenti dya: wan gi Yu, wan gi Moses nanga wan gi Elia.” 5Petrus no ben kba taki ete, di wan brenki wolku saka kon na den tapu. Dan wan sten taki kmopo ini a wolku taki: “Disi na Mi Manpikin di Mi lobi. Mi abi prisiri nanga En. Un mus arki san A e taki.” 6Di den man di ben e teki leri fu Yesus yere a sten, den skreki sote taki den trowe densrefi langalanga na gron. 7Ma Yesus go na den, A fasi den, dan A taigi den taki: “Opo, un no abi fu frede.” 8Di den opo den ai, den si Yesus wawan.

9Di den e saka fu a bergi Yesus warskow den taki: “Un no mus taigi no wan sma san un si, te leki a Manpikin fu Libisma dede èn kon baka na libi.” 10Dan den aksi En taki: “Fu sanede den sabiman fu Gado wèt e taki tak' Elia mus kon fosi a Mesias doro?” 11Yesus piki den taki: “Elia o kon fu tru, èn a o seti ala sani. 12Ma Mi e taigi un taki: Elia kon kba, ma den no ben sabi taki na en, dan den du nanga en san den ben wani. Na so a Manpikin fu Libisma o abi fu nyan pina fu den tu.” 13So den man di ben e teki leri fu Yesus kon ferstan taki A ben e taki fu Yohanes a Dopuman.

Yesus puru wan takruyeye tapu wan boi
Mrk 9:14-29; Luk 9:37-43

14Di den doro pe a bigi grupu sma ben de, wan man kon na Yesus, a kindi na En fesi dan a taki: 15“Masra, abi sari-ati nanga a boi fu mi. A abi stoipi-siki èn a e pina srefsrefi. Furu leisi a e fadon ini faya noso watra. 16Mi ben tyari en go na den man di e teki leri fu Yu, ma den no ben man dresi en.” 17Yesus piki en taki: “Ai baya! Yu kan si taki un no e bribi, èn taki un ati takru. Olanga Mi mus tan nanga unu? Olanga Mi mus teki den sani disi fu unu ete?” Dan A taigi a man taki: “Tyari a boi kon gi Mi!” 18Ne Yesus bari a takruyeye èn a kmoto tapu a boi. A srefi momenti dati a boi kon betre. 19Dan den man di ben e teki leri fu Yesus kon na En. Di den ben de den wawan nanga En, den aksi En taki: “Fu sanede un no ben man yagi a takruyeye puru tapu a boi?” 20Yesus piki den taki: “Bika a bribi fu unu no bigi nofo. Fu tru Mi e taigi un taki: Efu a bribi fu unu bigi leki wan mosterdsiri nomo, un kan taigi a bergi disi: ‘Kmopo dya go drape,’ èn a o kmopo go. Un o man du ala sani. 21Ma den sortu takruyeye disi e kmoto soso te yu e begi èn faste.”

Yesus taki baka fu a pina di o miti En
Mrk 9:30-32; Luk 9:43-45

22Di den doro baka ini Galilea, Yesus taigi den man di ben e teki leri fu En taki: “Den o gi a Manpikin fu Libisma abra na ini anu fu sma. 23Den o kiri En. Ma baka dri dei Gado o meki A kon na libi baka.” Di den yere dati, den sari srefsrefi.

Yesus pai a moni fu a tempel

24Di Yesus nanga den man di ben e teki leri fu En doro na Kafarnaum, den man di ben piki moni fu a tempel go aksi Petrus efu a Meister fu en e pai a moni fu a tempel. Petrus piki den taki: “Iya, A e pai en.” 25Di Petrus doro na oso, Yesus fosi aksi en taki: “Simon, san yu e prakseri fu a sani disi? Suma den kownu fu grontapu e meki pai lantimoni? Den sma fu den eigi kondre, noso den sma fu tra kondre?” 26Petrus piki taki: “Den sma fu tra kondre.” Dan Yesus taigi en taki: “Dati wani taki den sma fu a kondre srefi no abi fu pai. 27Ma fu den ati no bron na wi tapu, wi o pai en. Go na a meer go uku. Te yu opo a mofo fu a fosi fisi di yu kisi, yu o si wan solfrumoni ini en. Teki en, dan yu go pai a moni gi Mi nanga yu.”

Mateus 17STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons