Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 27 van 365- Exodus 16-18 en Matteüs 18:1-20

Bijbeltekst(en)

Eksodus 16

Gado e gi brede fu heimel

1Baka dati a heri folku fu Israel hari kmoto fu Elim, dan den kon doro na a sabana fu Sin, di ben didon mindri Elim nanga Sinai. Den doro drape tu mun baka di den kmoto na ini Egipte, tapu a di fu tin-na-feifi dei fu a mun. 2Di den doro ini a sabana ala den sma fu Israel bigin knoru gi Moses nanga Aaron. 3Den taigi Moses nanga Aaron taki: “A ben moro bun efu MASRA ben kiri wi ini Egipte pe wi ben sidon na den patu nanga meti èn pe brede ben de nofo. Bika un tyari wi kon dyaso ini a sabana fu a heri folku dede fu angri.”

4Ne MASRA taigi Moses taki: “Luku, Mi o meki brede fadon kmoto fu heimel. A pipel kan go piki someni leki den abi fanowdu gi wan dei, dan Mi o luku san den o du, efu den o hori densrefi na a wèt fu Mi. 5Tapu a di fu siksi dei den mus piki tu tron so furu èn meki dati klari leki den tra dei.” 6Dan Moses nanga Aaron taigi ala den Israelitisma taki: “Tide neti ete un sa kon sabi taki na MASRA puru unu ini a kondre Egipte, 7èn tamara mamanten un sa si a glori fu MASRA, fu di MASRA yere fa un ben knoru gi En. Bika un kragi gi wi, ma suma na wi?” 8Moses taigi den moro fara taki: “Tide neti MASRA sa gi un meti fu nyan èn tamara un sa abi nofo brede. Bika MASRA yere fa un ben e knoru gi En. A no gi wi un ben knoru, ma na gi MASRA. Bika suma na wi?”

9Dan Moses taigi Aaron taki: “Taigi a heri folku fu Israel: ‘Un kon tnapu na MASRA fesi. Bika A yere a knoru fu unu.’ ” 10Di Aaron e taki nanga a heri folku fu Israel, den luku go na a sei fu a dreisabana dan den si a glori fu MASRA ini a wolku. 11Dan MASRA taigi Moses taki: 12“Mi yere fa den sma fu Israel ben e knoru. Taigi den taki: ‘Mofoneti un o nyan meti èn mamanten un o nyan brede te a sari unu. Dan un sa sabi taki Mi, MASRA, na un Gado.’ ”

13A mofoneti dati fowru frei kon. Den ben de someni taki den ben de alapresi fu a kampu. Mamanten fu en dow ben de lontu a kampu. 14Di a dow hari gwe wan sani ben didon ini a sabana san ben gersi puiri. 15Di den Israelitisma si a sani den aksi makandra taki: “San na a sani?” Bika den no ben sabi san a ben de. Ne Moses taigi den taki: “Disi na a brede di MASRA e gi unu fu nyan. 16Disi na san MASRA e komanderi unu: ‘Ala sma mus piki someni leki a abi fanowdu. Ibri wan fu unu mus teki wan gomer gi ibri ososma fu en.’ ” 17Dan den Israelitisma du so tu. Sowan ben abi fu piki moro leki a trawan. 18Di den marki en, ala sma ben teki san a ben abi fanowdu. A sma di ben abi fu piki moro furu, no ben teki moro leki san a ben abi fanowdu. A sma di no ben abi fu piki so furu, no ben teki taki a no sari en. 19Dan Moses taigi den taki: “No wan sma mus meki a tan te tamara.” 20Ma son sma no ben arki san Moses taigi den dan den libi pikinso te a tamara mamanten. Ma a tamara mamanten fu en a ben pori, a ben e tingi èn a ben abi woron. Ne Moses ati bron na den tapu.

21Ala mamanten ibri sma ben e piki san a ben abi fanowdu. Ma te son ben kon faya a ben e kon watra. 22Tapu a di fu siksi dei fu a wiki den ben e piki tu tron so furu brede. Den ben e piki tu gomer gi ibrisma. Dan ala den edeman fu a folku kon piki Moses san den du. 23Ne Moses taigi den taki: “So MASRA taki: Tamara mus de wan dei fu rostu. A mus de wan santa sabatdei gi MASRA. Un baka san un wan baka èn un bori san un wan bori. San tan abra un mus kibri gi tamara.” 24So den sma kibri san ben tan abra gi tamara, leki fa Moses ben taigi den. Ma a leisi disi a no ben tingi noso kisi woron. 25A tamara fu en Moses taigi den taki: “Un nyan san un ben libi gi tide. Bika tide na wan sabatdei fu MASRA. Tide a no o de fu feni na dorosei ini a wei. 26Siksi dei un kan piki en. Ma a di fu seibi dei na a sabatdei, dan a no o de fu feni.” 27Tapu a di fu seibi dei wantu sma go fu go piki, ma den no feni. 28Dan MASRA taigi Moses taki: “Olanga un o go doro fu no hori un na den wèt nanga den gebod fu Mi? 29Un mus hori na un ede taki na MASRA gi un a sabatdei. Dat' meki tapu a di fu siksi dei A e gi un brede fu tu dei. Bika tapu a di fu seibi dei no wan sma mus gwe libi a kampu. Ala sma mus tan pe a de.” 30Dan so a folku rostu tapu a di fu seibi dei.

31Den Israelitisma ben e kari a nyanyan: manna. A ben gersi wan pikin weti siri èn a ben tesi oni. 32Moses taigi den taki: “Na so MASRA taki: ‘Teki wan gomer fu a manna fu kibri gi den bakapikin fu wi. Dan den kan si a brede di Mi ben gi unu fu nyan ini a dreisabana, di Mi tyari un kmoto na ini Egipte.’ ” 33Fu dat'ede Moses taigi Aaron taki: “Teki wan kroiki. Poti wan gomer manna na ini dan yu e poti en na MASRA fesi. Dan so a sa tan gi den bakapikin fu unu.” 34Aaron du leki fa Moses ben taigi en fu du. A poti a kroiki fesi den wortu di ben e memre den na san Gado ben taki. 35Fotenti yari den Israelitisma nyan a manna te leki den doro a kondre pe den ben o tan. Den nyan en te leki den doro pe a kondre Kanaan e bigin. 36Wan efa ben de tin gomer.

Eksodus 17

1Baka dati a heri folku fu den Israelitisma hari kmoto fu a sabana fu Sin. Den ben e hari fu a wan presi go na a trawan, pe MASRA ben taigi den fu go. Dan den meki den kampu na Refidim. Ma drape no ben abi watra fu a folku dringi. 2Ne a folku bigin meki trobi nanga Moses. Den taigi en taki: “Gi wi watra fu dringi.” Ma Moses taigi den taki: “Fu sanede un e meki trobi nanga mi? Fu sanede un wan luku san MASRA o du?” 3Ma watra ben e kiri a folku. Den ben e knoru gi Moses taki: “San meki yu tyari un kmoto fu Egipte? Fu meki watra kiri wi, den pikin nanga den meti fu wi, te un dede?”

4Ne Moses begi MASRA trangatranga. A taki: “San mi mus du nanga a folku disi? Dyonsro den o fringi ston naki mi ete?” 5Dan MASRA taigi Moses taki: “Teki wantu fu den fesiman fu Israel, dan un e hari go na fesi fu a folku. Yu mus hori a tiki ini yu anu tu nanga san yu ben naki tapu a watra fu a Nijl-liba. 6Arki, Mi o tnapu tapu a bergiston na Horeb. Yu mus naki tapu a bergiston dan watra sa kmoto na ini, fu a folku dringi.” Dan Moses du en leti fesi den fesiman fu Israel. 7A kari a presi dati Masa nanga Meriba fu a krutu di den Israelitisma ben krutu èn fu di den ben wan luku san MASRA ben o du fu aksi taki: “MASRA de na wi mindri trutru?”

Den Amalekitisma kon feti nanga den Israelitisma

8Dan a folku fu den Amalekitisma kon feti nanga Israel na Refidim. 9Ne Moses taigi Yosua taki: “Teki wantu man fu go feti nanga den Amalekitisma. Tamara mi sa tnapu tapu a bergi nanga a tiki fu Gado ini mi anu.” 10Yosua du san Moses taigi en, èn a go feti nanga den Amalekitisma. A pisten dati Moses, Aaron nanga Hur ben kren go tapu a bergi. 11Te Moses ben opo en anu, Israel ben e wini a strei. Ma te a ben saka en anu den Amalekitisma ben e wini. 12Di den anu fu Moses kon weri, den poti wan ston gi en fu a ben kan sidon. Dan Aaron nanga Hur go tnapu na en sei fu yepi en hori den anu fu en na loktu te leki son ben e bigin saka. 13Na so Yosua wini a feti nanga den Amalekitisma.

14Dan MASRA taigi Moses taki: “Yu mus skrifi disi ini wan buku fu den bakapikin fu unu kon sabi. Yu mus taigi Yosua tu taki a mus tan memre taki Mi sa figi Amalek kmoto fu grontapu. Sma no sa memre den noiti moro.” 15Dan Moses meki wan altari dan a kari en: MASRA na a fraga di e go na wi fesi. 16A taki: “Amalek opo en kofu gi MASRA. Dat' meki MASRA sa feti nanga Amalek fu têgo.”

Eksodus 18

Yetro e gi Moses rai

1Yetro, a p'pa fu Moses frow, ben de priester fu Midyan. A yere ala den sani di Gado ben du gi Moses nanga a folku fu Israel. A ben yere fa MASRA ben tyari Israel kmoto fu Egipte. 2Dan Yetro, a p'pa fu Moses frow, teki sipora, a frow fu Moses, di Moses ben go baka na en p'pa, fu go nanga en. 3A teki den tu boi fu Sipora tu. A wan boi ben nen Gersom fu di Moses ben taki: “Mi na wan doroseisma ini wan doroseikondre.” 4A trawan ben nen Eliyeser, fu di Moses ben taki: “A Gado fu mi p'pa yepi mi. A kibri mi fu Farao no kiri mi.” 5Di Yetro, Sipora nanga den boi fu en doro ini a sabana pe Moses ben meki en kampu na a bergi fu Gado, Yetro seni piki Moses taki: 6“Mi, Yetro, a p'pa fu yu frow, kon luku yu. Mi kon nanga yu frow nanga den tu boi fu en.” 7Ne Moses waka go miti Yetro. A boigi gi en dan a bosi en. Den aksi makandra fa sani e go, dan den go ini a tenti.

8Dan Moses ferteri Yetro ala den sani di MASRA du nanga Farao nanga den sma fu Egipte, fu yepi den Israelitisma. A ferteri en tu fu ala den problema di ben miti den na pasi nanga fa MASRA ben yepi den. 9Yetro ben prisiri fu yere ala den bun sani di MASRA du gi Israel èn taki A ben puru den ini a makti fu den sma fu Egipte. 10A taki: “Mi e blesi MASRA, di puru un ini a makti fu Farao nanga den sma fu Egipte. 11Now mi sabi taki MASRA bigi moro ala tra gado. A puru a folku ini a makti fu Egipte, fu di den sma fu Egipte ben e si densrefi moro hei moro den.” 12Dan Yetro srakti meti leki ofrandi èn a bron den leki ofrandi gi Gado. Aaron nanga ala den fesiman fu a folku kon sidon nyan makandra nanga a p'pa fu Moses frow, na Gado fesi.

13A tra dei fu en Moses ben o koti krutu gi a folku. Fu mamanten te kon miti neti sma ben de na en. 14Di Yetro si omeni sani Moses ben abi fu du gi a folku a aksi en taki: “San yu e du? Fu sanede yu wawan e koti krutu? Fu mamanten te neti sma tnapu na yu tapu!” 15Moses piki Yetro taki: “Den sma e kon na mi fu yere san Gado e taki. 16Te den e krutu fu wan sani, den e kon nanga a sani na mi. Dan mi e taki sortu wan fu den abi leti. Mi e leri den den sani di den mus tan du, nanga den wèt fu Gado.” 17Ma Yetro piki Moses taki: “San yu e du no bun. 18Un e weri unsrefi, yu nanga den sma di e kon na yu. A hebi tumsi gi yu. Yu wawan no man du en. 19Arki, mi o gi yu rai èn Gado sa de nanga yu. Yu mus taki nanga Gado gi a folku èn yu mus tyari den sani abra san den krutu gi En. 20Yu mus meki den ferstan den wèt fu Gado bun, nanga den sani di den mus tan du. Leri den tu fa den mus libi nanga den sani di den o abi fu du. 21Baka dati yu mus suku wantu bun wrokoman mindri a folku di e lespeki Gado. Den mus de fu fertrow èn den no mus e du sani fu moni ede. Dan yu mus poti den leki edeman fu dusun sma, fu wan hondro sma, fu feifitenti sma nanga fu tin sma. 22Den man disi sa koti krutu ala dei gi a folku. Den moro prenspari sani den sa tyari kon gi yu. Ma den pikinpikin trobi densrefi sa koti. Tapu so wan fasi yu no e weri yusrefi so èn den e yepi yu fu tyari a lai. 23Efu yu du soleki fa Gado wani, dan yu o man tan du disi go moro fara èn a folku o firi bun te den e drai go baka na den oso.”

24Moses teki a rai fu Yetro èn a du ala sani di a ben taigi en. 25A piki wantu bun wrokoman ondro den sma fu Israel, dan a poti den leki edeman fu a folku: edeman fu wan dusun sma, fu wan hondro sma, fu feifitenti nanga fu tin sma. 26Den man disi ben e koti krutu ala dei gi a folku. Den moro prenspari sani den ben e tyari go gi Moses. Ma den pikinpikin trobi densrefi ben e koti.

27Baka dati Moses taki Yetro odi dan Yetro drai go baka na en kondre.

Eksodus 16-18STB16In Bijbellezer openen

Mateus 18

Suma moro prenspari?

1A srefi momenti dati, den man di ben e teki leri fu Yesus kon aksi En taki: “Suma na a moro prenspari wan na mindri den sma di Gado e tiri?” 2Ne Yesus kari wan pikin kon, A poti en tnapu na den mindri, 3dan A taki: “Fu tru Mi e taigi un taki: Efu un no kenki a fasi fa unu e prakseri èn teki den maniri fu wan pikin, dan un no man tron wan sma di Gado e tiri. 4A sma di abi sakafasi leki a pikin disi, na a moro prenspari wan na mindri den sma di Gado e tiri. 5A sma di opo en doro gi sowan pikin ini Mi nen, e opo en gi Mi. 6Ma a sma di e meki wan fu den pikinwan disi di e bribi ini Mi fadon ini sondu, mus luku bun! A ben o moro bun gi en efu a ben sungu nanga wan bigi ston na en neki ini a moro dipi pisi fu a se. 7Grontapu de fu sari fu den sani di e meki sma sondu. Sani o kon di wani meki sma sondu, ma a sma di e tyari den kon mus luku bun! 8So efu yu anu noso yu futu e meki yu sondu, kapu en puru dan yu trowe en gwe. A moro betre taki yu malengri ma yu kisi a libi fu têgo, dan taki den trowe yu nanga tu anu noso tu futu go ini a faya di noiti e dede. 9Èn efu na yu ai e meki yu sondu, diki en puru dan yu trowe en gwe. A moro betre taki yu kisi a libi fu têgo nanga wan ai, dan taki den fringi yu go nanga ala tu ai ini a faya fu hel.

10Luku bun taki un no si no wan fu den pikinwan disi leki noti. Mi e taigi un taki: Den engel fu den de ala ten na fesi fu Mi P'pa di de na heimel. 11Bika a Manpikin fu Libisma kon fu ferlusu den sma di lasi pasi.”

A agersitori fu a lasi skapu

12“San un e prakseri fu a tori disi? Efu wan sma abi wan hondro skapu, dan a lasi wan fu den. San un denki taki a o du? A sa libi den neigitenti-na-neigi trawan ini den bergi pe den de, dan a e go suku a wan di lasi. 13Fu tru Mi e taigi un taki: Efu a feni en, a e breiti moro nanga a skapu dati dan nanga den neigitenti-na-neigi trawan di no ben lasi. 14We, na so un P'pa na heimel no wani taki wan fu den pikinwan disi mus go lasi.”

Te yu brada ini bribi sondu

15Yesus taigi den moro fara taki: “Efu yu si taki yu brada du wan sondu, go na en dan yu e sori en tapu en fowtu te yu nanga en wawan de. Efu a arki yu, yu meki taki a e tan wan brada. 16Ma efu a no wani arki yu, dan yu mus teki wan noso tu sma leki kotoigi nanga yu. Bika wan sani tru efu tu noso dri kotoigi taki tak' na so a de. 17Efu baka dati a no wani arki un ete, dan un mus taigi a gemeente. Èn efu a no wani arki srefi san a gemeente e taigi en, dan un mus si en leki wan sma di no sabi Gado, noso leki wan fu den man di e piki lantimoni.”

A makti di Yesus gi bribisma

18“Fu tru Mi e taigi un taki: San un no wani fu psa na grontapu, Gado no o meki psa, èn san un wani fu psa na grontapu, Gado o meki psa. 19Mi e taigi un ete wan leisi taki: Efu dya na grontapu tu fu unu e agri fu begi gi a srefi sani, awinsi san, dan Mi P'pa na heimel sa gi unu san un aksi En. 20Bika pe tu noso dri sma di e bribi ini Mi kon makandra, drape Mi de na den mindri.”

Mateus 18:1-20STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons