Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 266 van 365- Hooglied 1-3 en Galaten 2

Bijbeltekst(en)

Lobisingi 1

1A moro moi lobisingi fu Salomo.

A trowmisi e angri fu a trowmasra

2Bosi mi!

Mi wani firi fa en mofo e bosi mi.

Bika a lobi fu yu

e drungu mi moro win.

3A switi smeri fu yu skin,

yu nen di de so switi na tapu den tongo,

na dat' meki den yongu uma lobi yu.

4Hari mi kon.

Meki un gwe es'esi.

Mi kownu, tyari mi go ini en kamra.

Meki wi prisiri, meki wi breiti fu yu ede

Wi e prijse a lobi fu yu

a bun moro win.

Fu tru, dat' meki den uma mus fu lobi yu!

5Uma fu Yerusalem,

mi buba dungru, ma mi moi.

A blaka leki den tenti fu Kedar,

moi leki den garden fu Salomo.

6No luku taki mi buba blaka,

taki son bron mi.

Bika den brada fu mi den ati ben e bron na mi tapu.

Mi ben mus hori wakti na den droifidyari,

ma mi eigi dyari mi no ben man luku.

7Taigi mi, yu di mi lobi nanga mi heri ati

taigi mi, pe yu tyari den kaw fu yu go wei

pe yu e meki den rostu te bakadina.

No meki mi e waka nanga wan duku tapu mi fesi

psa den mati fu yu nanga den kaw fu den.

8Tye, yu, moro moi uma di de.

Efu yu no sabi pe mi de,

luku den futumarki fu den skapu.

Tyari yu skapu go wei

pe den tenti fu den skapuman de.

9Mi lobi,

yu moi leki wan fu den uma asi

di e hari a wagi fu Farao.

10Luku fa yu fesi moi nanga den yesilinga,

den krara na yu neki.

11Gowtu sani wi sa gi yu

nanga solfru krara na en.

12Solanga mi kownu didon tapu en bedi

mi e panya mi switismeri.

13Mi lobi,

wan pikin saka nanga switismeri yu de

na mindri mi borsu.

14Mi lobi,

wan bosu hennabromki yu de

ini den droifidyari fu Engedi.

15Mi lobi, luku fa yu moi,

yu moi fu tru,

yu ai gersi di fu wan doifi.

16Mi lobi, luku fa yu moi,

Iya, trutru moi,

ini a moi grun grasi na pe wi o didon.

17Den sedrebon na den postu fu un oso,

den sipresbon a ososkin.

Lobisingi 2

1Mi na wan rowsu fu Saron,

wan bromki fu a dal.

2Wan rowsu na mindri den maka,

na so mi lobi de na mindri den yongu uma.

3Wan aprabon na mindri a busi

na so mi lobi de na mindri den yonkuman.

Mi angri fu sidon na ini en kowrupe

fu tesi den switi froktu fu en.

4A tyari mi go ini en win-oso

dan a opo en fraga hei gi mi

a fraga fu en lobi.

5A gi mi rosenkuku fu mi kisi krakti baka,

meki mi nyan apra fu kisi misrefi baka,

bika mi e flaw gwe fu yu lobi.

6En kruktu anu de ondro mi ede,

nanga en let'anu a brasa mi.

7Uma fu Yerusalem, sweri en gi mi

na den dia, den uma dia ini a wei,

taki yu no sa wiki a lobi, yu no sa preiprei nanga lobi,

te leki ensrefi wani.

8Arki! Mi e yere mi lobi!

Luku, a e kon,

a e dyompo kon tapu den hei bergi

a e dansi e kon abra den pikinwan.

9Mi lobi gersi wan dia,

wan yongu dia.

Luku, a tnapu na a skotu,

a e luku na a fensre,

poti en ai na den latilati fu luku.

10A e taigi mi taki:

Opo, mi lobi,

mi moi uma, opo kon.

11Luku, a kowruten psa kba

alen wai, a psa gwe.

12Den bromki e opo ini a wei,

a ten fu singi doro,

ala presi den doifi de fu yere.

13Yongu de fu si kba na a figabon,

droifibon e panya den smeri.

Opo, kon, mi lobi,

mi moi uma, kon!

14Leki wan doifi ini wan bergi-olo

di kibri ensrefi na a bergiskin.

Meki mi si yu,

meki mi yere yu sten.

Bika yu sten switi,

yu moi fu si.

15Grabu den krab'dagu

den pikin krab'dagu

di e pori den droifidyari,

den droifidyari di furu now nanga bromki.

16Mi lobi na fu mi,

mi na fu mi lobi,

di e luku en skapu

na mindri den bromki.

17Drai go baka

fosi a kowru winti bigin wai te mofoneti

fosi dungru bigin e fadon.

Drai go leki wan dia, mi lobi

leki wan yongu dia

abra den boktuboktu bergi.

Lobisingi 3

1Tapu mi bedi,

te neti,

mi e suku mi lobi.

Mi suku en, mi no feni en.

2Mi o opo, wakawaka ini na foto,

tapu strati, tapu den pren

fu luku efu mi o si en,

mi suku, mi no feni en.

a wan di mi lobi trutru.

3Den waktiman, di e waka luku a foto, si mi

taigi mi, yu si mi lobi.

4No langa di mi psa den,

mi si en,

mi grabu en,

a wan di mi lobi trutru.

mi no e meki yu go

te leki mi tyari yu go

na ini a oso fu mi mama

na ini a kamra fu a wan di meki mi.

5Uma fu Yerusalem, sweri en gi mi

na den dia, den uma dia ini a wei,

taki yu no sa wiki a lobi, yu no sa preiprei nanga lobi,

te leki ensrefi wani.

6San e kon drape ini a sabana

leki wan bigi smoko,

nanga wan smeri fu mirre nanga wierook,

a smeri fu ala sortu diri switismeri.

7Luku, na Salomo den e tyari tapu en sturu

siksitenti dyadya fetiman lontu en,

dyadya fetiman fu Israel.

8Man di sabi feti nanga deigri,

di sabi san fu du ini wan feti.

na den seibere den e tyari den deigri,

gi a ogri di e luru te neti.

9Kownu Salomo meki wan sturu gi ensrefi,

wan sturu fu den tyari en lontu,

di meki nanga udu fu a Libanon.

10Den smara latilati fu solfru,

a bakapisi fu gowtu,

a sidonpisi fu purper,

fu inisei a moimoi nanga ala sortu

lobi prentyi

di den uma fu Yerusalem meki.

11Uma fu Sion, kon na doro!

Luku kownu Salomo nanga en kroon,

a kroon di en mama weri gi en,

tapu en trowdei,

a dei pe en ati ben prisiri trutru.

Lobisingi 1-3STB16In Bijbellezer openen

Galasia 2

A konmakandra na Yerusalem

1Baka tin-na-fo yari mi go baka na Yerusalem, makandra nanga Barnabas. Mi ben tyari Titus tu. 2Mi go bika Gado srefi ben sori mi taki mi mus go. Dan na so mi ferteri den abra a bun nyunsu san mi e panya gi den sma di no de Dyu. Ma mi taki aparti nanga den fesiman wawan. Bika mi no ben wani taki san mi ben du noso san mi e du, ben o de fu soso. 3Titus, di ben de nanga mi, ben de wan Grikisma. Ma no wan sma ben dwengi en fu besnei. 4Ma wantu sma di e du leki den na bribisma, ben wani dati. Tapu wan kibri fasi den boro kon na un mindri. Den ben e suku fu sabi san a wani taki tak' wi kon fri ini Kristus Yesus. Bika den ben wani tyari un go poti baka ini katibo. 5Ma wi no dribi no wan futu gi den. Bika wi ben wani taki a tru boskopu fu a bun nyunsu sa tan gi unu leki fa a de. 6Srefi den man di ala sma ben si leki den moro prenspari wan, no taigi unu fu preiki ete wan tra sani. Mi no abi trobi suma den ben de, bika ala sma na a srefi gi Gado. 7Ma den srefi ben kon si taki neleki fa Petrus ben kisi a wroko fu preiki a bun nyunsu gi den Dyusma, na so Gado ben gi mi a wroko fu preiki a bun nyunsu gi den sma di no de Dyu. 8Bika Gado, di gi Petrus a krakti fu de wan boskopuman fu Yesus gi den Dyusma, gi mi a krakti tu fu de wan boskopuman fu Yesus gi den sma di no de Dyu. 9So di den kon si a bun-ati san Gado ben sori mi, dan Yakobus, Kefas nanga Yohanes, di den sma e si leki den stonfutu fu a gemeente, seki anu nanga mi nanga Barnabas. Wi agri taki mi nanga Barnabas ben o go na den sma di no de Dyu, èn den ben o go na den Dyusma. 10A wan enkri sani san den taigi wi fu du, na taki un no ben mus fergiti den pôtisma na den mindri. Èn mi fu mi sei du ala san mi ben man, fu prakseri den.

Paulus poti Kefas na en presi

11Ma di Kefas kon na Antiokia, a du wan sani san no bun. Dan let' na fesi ala sma mi sori en taki mi no e agri nanga en. 12Bika Kefas ben gwenti fu sidon nyan makandra nanga den sma di no de Dyu. Ma di wantu fu den man fu Yakobus doro drape, a hari ensrefi puru go sidon aparti, bika a ben frede taki den Dyusma disi, di ben e feni taki yu mus besnei, ben o taki wan sani. 13Den tra Dyusma di ben drape hoigri makandra nanga en, te leki Barnabas srefi hari go ini a sani dati. 14Ma di mi si taki a sani san den du no e kruderi nanga a tru boskopu fu a bun nyunsu, mi taigi Kefas let' fesi ala den trawan taki: “Yu na wan Dyu, ma yu no e libi leki fa wan Dyusma gwenti. Yu e libi leki wan sma di no de Dyu. Dan fa yu kan dwengi den sma di no de Dyu fu libi leki wan Dyusma?

15Wi gebore leki Dyusma. Wi a no sondusma di gebore leki pikin fu sma di no de Dyu. 16Wi sabi taki wan sma no e kon bun ini Gado ai, nomo fu di a e du san a wèt e taki. Ma a e kon bun ini Gado ai fu di a e bribi na ini Yesus Kristus. Dat' meki wi srefi teki bribi na ini Kristus Yesus. Wi du dati fu kon bun ini Gado ai, no fu di wi e hori wisrefi na a wèt, ma fu di wi e bribi na ini Kristus. Bika Gado no e meki no wan sma kon bun ini En ai, nomo fu di a e hori ensrefi na a wèt. 17Wi e suku fu kon bun ini Gado ai fu di wi de wan nanga Kristus. Ma a kon fu si taki wi na sondusma ete. Un sa man taki dan tak' na Kristus e meki wi sondu? Kwet'kweti! 18Bika efu mi e bow a sani baka san mi ben broko puru kba, dan mi srefi e sori nanga dati taki mi ben fowtu. 19Bika a wèt srefi meki taki mi dede gi a wèt, fu mi kan libi gi Gado. 20Makandra nanga Kristus mi dede na a kroisi, èn toku mi e libi. Ma a no mi srefi, ma na Kristus e libi ini mi. Èn fu a ten di mi abi fu libi ete ini mi skin, mi e libi fu di mi e bribi na ini a Manpikin fu Gado, di lobi mi èn di gi En libi fu mi ede. 21Mi no e si a bun-ati san Gado sori mi leki wan soso sani. Bika efu a wèt ben kan meki wi kon bun ini Gado ai, dan na fu soso Kristus dede.”

Galasia 2STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons