Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 283 van 365- Jesaja 34-36 en Kolossenzen 2

Bijbeltekst(en)

Yesaya 34

Gado krutu Edom

1Folku, un kon krosbei fu arki!

Kondre, un kaka un yesi!

Meki grontapu nanga ala sma

èn nanga ala sani di e libi na en tapu arki.

2Bika MASRA ati e bron tapu ala folku,

A de fu lusu En atibron tapu ala den legre fu den.

A o puru den na pasi,

A gi den abra fu tyari go srakti.

3Den dedewan fu den o didon na gron sondro fu sma beri den,

a tingi smeri fu den dedeskin o opo go na loktu,

a brudu fu den e droipi fu den bergi.

4Ala den stari na a heimel o pori gwe.

A heimel o lolo kon na wan leki fa den e lolo papira.

Ala den stari o fadon kmopo na a heimel,

leki fa wiwiri e fadon kmopo fu a droifibon,

leki drei froktu fu a figabon.

5A deigri fu Mi de fu si na heimel,

a e saka go tapu Edom,

a e saka fu strafu a folku di Mi o puru na pasi.

6A deigri fu MASRA nati nanga brudu,

fatu e dropu kmoto na en,

brudu fu yongu skapu nanga fu bokoboko,

a fatu fu den niri fu man skapu.

Bika MASRA e tyari wan ofrandi ini Bosra,

A o srakti bun furu ini Edom.

7Bofru e dede gwe nanga den,

sosrefi yongu bulu nanga bigi tranga bulu.

A gron fu a kondre nati nanga brudu,

a gron sungu nanga fatu.

8Bika na wan dei pe MASRA o puru atibron,

wan yari pe A o strafu den feyanti fu a ogri

di den ben du Sion.

9A watra fu Edom e tron tara,

a santi o tron kroiti,

a kondre o tron wan bigi tara onfu.

10Dei nanga neti a o tan bron,

fu têgo a o tan puru smoko.

Yari go yari kon a o tan wan broko pranasi,

noiti moro sma o psa na ini.

11Busifowru nanga dyindyamaka o tan drape,

owrukuku nanga raaf o go libi drape.

Gado meki drape kon tron wan bruya

èn leigi presi.

12Heihei man no o de moro fu tron kownu.

Tiriman no de.

13Makamaka e bigin gro ini den bigi oso,

bus'busi nanga krasiwiwiri ini den tranga foto.

A kondre o tron wan tanpresi fu busi dagu,

wan presi pe bigi bus'fowru e miti.

14Meti fu a dreisabana o miti drape nanga krasi meti,

èn bokoboko o hori feti nanga densrefi drape.

Wan takruyeye srefi o libi drape tiri fu en.

15Drape a takrusneki o meki en nesi,

drape a o poti en eksi,

a o hori den waran den te leki den pikin broko kon na doro,

èn a o sorgu gi den fu noti no miti den.

Tingifowru srefi o de drape, manwan nanga umawan.

16Ondrosuku a buku fu MASRA èn leisi en,

no wan fu den meti disi o mankeri,

iniwan fu den o de nanga den tu.

Bika na MASRA srefi komanderi en

èn na a Yeye fu En tyari den kon na wan.

17Na Ensrefi fringi a lot,

nanga En eigi anu A prati a kondre gi den.

Fu têgo a sa de fu den,

a wan famiri baka a trawan o libi drape fu têgo.

Yesaya 35

Wan nyun ten o broko

1A dreisabana nanga a kontren pe sani no e gro

o prisiri srefsrefi.

A bigi wei o breiti

èn bromki o bigin gro drape.

2Den o gro bogobogo drape,

èn prisiri o de drape, iya, bun bigi prisiri.

Furu bon o gro drape leki a Libanon,

èn a o kon moi leki Karmel nanga Saron.

Sma o si a glori fu MASRA,

a makti fu a Gado fu unu.

3Meki den swaki anu kon tranga,

meki den kindi di e beifi tnapu steifi.

4Meki un taigi den wan di lasi ati taki:

“Un mus dyadya, no frede!

Yere, a Gado fu unu,

A e kon fu puru atibron,

Gado srefi e kon fu pai den baka,

A e kon ferlusu unu!”

5Dan den ai fu den breniwan,

nanga den yesi fu den dofuwan,

o opo.

6Den lanwan o dyompo leki dia,

den tongo fu den di no ben man taki o bari fu prisiri.

Bika watra o broko kon na doro ini a dreisabana,

èn kriki o lon ini a drei kontren.

7A faya santi o tron wan presi pe watra e tan sidon,

a gron di ben angri fu watra o lai nanga watrabron.

Na a presi pe busidagu ben meki den tanpresi,

ala sortu grasi o gro.

8Wan bun bradi pasi o kon drape,

wan pasi di den o kari: A Santa Pasi.

Sma di no krin ini Gado ai no o psa na en tapu,

a o de soso gi den sma di e anbegi Gado.

Don sma yu no o si na en tapu.

9Lew no o de drape,

no wan krasi meti o waka na en tapu.

Den no o de fu feni drape.

Soso den wan di Gado ferlusu o waka na en tapu.

10Den wan di MASRA ferlusu o drai kon baka.

Nanga bigi prisiri den e kon na Sion.

Wan têgo prisiri sa de na den tapu.

Den o breiti, den o prisiri.

Sorgu nanga dyeme sa lowe.

Yesaya 36

Sanherib kon fu teki Yerusalem abra

1Di kownu Hiskia ben de tin-na-fo yari na makti, kownu Sanherib fu Asur hari kon feti nanga ala den tranga foto fu Yuda èn a teki den abra. 2Dan a kownu fu Asur seni wan hei ofisiri fu en nanga wan bigi legre fu Lakis go na kownu Hiskia ini Yerusalem. Di den doro drape den tan tnapu na a kba pisi fu den kokro di e tyari a watra kon fu a tapusei watrabaki. Dati ben de na a pasi di e go na a wei pe sma ben e wasi krosi. 3Dan Elyakim, a manpikin fu Hilkia, a edeman fu den knekti fu en, go na den. A go makandra nanga Sebna, a sekretarsi fu kownu, nanga Yoak, a manpikin fu Asaf, di ben de a takiman fu a kownu. 4Dan a ofisiri taigi den taki: “Un taigi Hiskia tak' a bigi kownu, a kownu fu Asur, seni aksi en disi: ‘Tapu san yu e poti yu fertrow? 5Yu denki taki yu kan wini wan feti nanga moi wortu wawan? Tapu suma yu e poti yu fertrow so taki yu no wani saka yusrefi gi mi? 6Efu na tapu Egipte yu e fertrow, di gersi wan broko tiki, a o boro yu anu te yu o anga na en tapu. Na dati e psa nanga ala sma di e fertrow tapu Farao, a kownu fu Egipte. 7Efu yu taigi mi taki na tapu MASRA, a Gado fu unu, un e fertrow, dan mi o aksi unu efu a no den presi fu En pe sma e tyari ofrandi nanga den altari fu En Hiskia broko èn taigi den sma fu Yuda nanga Yerusalem taki na soso fesi a altari dyaso ini Yerusalem den mus boigi. 8We dan, hori wan strei nanga a basi fu mi, a kownu fu Asur: Mi e gi un tu dusun asi efu un abi sma fu tyari den. 9Yere, awinsi yu poti yu fertrow tapu den fetiwagi nanga den srudati tapu asi fu Egipte, yu no o man tapu wan enkri kapten srefi, wan fu den moro pikin knekti fu mi basi, te a hari kon fu feti nanga yu. 10Na MASRA seni mi kon fu broko a kondre disi. Na MASRA srefi ben komanderi mi taki: Hari go na a kondre dati, dan yu broko en.’ ” 11Dan Elyakim, Sebna nanga Yoak taigi a ofisiri taki: “Wi e begi yu fu yu taki Arameestongo nanga den knekti fu yu, bika wi e ferstan a tongo dati. Ma no taki ini a tongo fu den sma fu Yuda, bika den sma di de tapu a skotu e yere ala san un e taki.” 12Ma a ofisiri piki taki: “Un no mus prakseri taki mi basi seni mi kon fu taki nanga unu èn nanga un basi wawan. Den sani di mi e taki de tu gi den man tapu a skotu. No langa moro dan den o nyan den eigi morsu èn den o dringi den eigi pisi, leki unu.” 13Dan a ofisiri waka go na fesi, dan a bari trangatranga ini a tongo fu den sma fu Yuda taki: “Un arki san a bigi kownu, a kownu fu Asur, abi fu taki! 14Na disi a kownu e taki: ‘No meki Hiskia kori unu, bika a no o man ferlusu unu. 15Un no meki Hiskia taigi unu tu taki un mus poti un fertrow tapu MASRA, taki a no abi misi taki MASRA o ferlusu unu, fu a foto disi no o kon ini anu fu a kownu fu Asur.’ 16Un no arki Hiskia, bika na disi a kownu fu Asur e taki: ‘Un saka unsrefi gi mi èn un gi unsrefi abra na mi, dan iniwan fu unu o man nyan fu un eigi droifibon nanga en eigi figabon èn dringi a watra fu en eigi peti, 17te leki mi kon teki un tyari go na wan kondre leki di fu unu. Wan kondre fu graan nanga nyun win, wan kondre fu brede nanga droifidyari. 18Un no meki Hiskia kori un nanga a sani di a e taki tak' MASRA o ferlusu unu. Bika no wan fu den gado fu den tra folku ben man ferlusu den fu a makti fu a kownu fu Asur. 19Pe den gado fu Hamat, Arpad nanga den di fu Sefarwaim de? Den no ben man ferlusu Samaria fu a makti fu mi. 20No wan fu den gado fu den kondre dati ben man ferlusu a kondre fu den fu a makti fu mi. MASRA no o man ferlusu Yerusalem tu.’ ” 21Ma den sma tan tiri, den no piki a ofisiri noti, bika kownu ben komanderi den taki den no mus piki.

22Dan Elyakim, a manpikin fu Hilkia, a edeman fu den knekti fu kownu, Sebna, a sekretarsi fu kownu, nanga Yoak, a manpikin fu Asaf, a takiman fu kownu, priti den krosi fu sori taki den e sari, dan den go na Hiskia go taigi en ala den sani di a ofisiri taki.

Yesaya 34-36STB16In Bijbellezer openen

Kolose 2

1Bika mi feni en fanowdu fu un sabi o bigi a strei de san mi mus strei gi unu, gi den wan di de na Laodisea, nanga gi ala den trawan di noiti no si mi fesi. 2Mi du dati fu gi den dek'ati èn fu tyari den kon na wan ini lobi, fu den sa kisi ala sabi nanga koni. Dan so den sa kon sabi Kristus, di de a kibritori fu Gado. 3Na ini En ala den gudu fu koni nanga sabi kibri.

4Mi e taigi unu a sani disi fu no wan sma no kon kori unu nanga moi wortu. 5Bika awinsi mi srefi no drape, na ini mi prakseri mi de nanga unu. Èn mi breiti fu si taki ala sani e waka na unu soleki fa a musu, èn taki a bribi fu unu na ini Kristus tranga.

Leri fu libisma no mus puru unu na Gado pasi

6Now di un teki Kristus Yesus leki Masra, un mus tan libi leki wan nanga En. 7Un mus beri rutu ini En èn dan un mus gro na ini En. Un mus kon tranga moro nanga moro na ini bribi, soleki fa un ben leri, èn un ati mus furu nanga tangi tak' a e lon abra. 8Un mus luku bun taki no wan sma no meki un tron srafu fu den soso leri nanga prakseri fu den. Den prakseri disi na gwenti fu libisma. Den gronprakseri fu den na fu grontapu. Den no e kmopo fu Kristus. 9Bika a heri fasi fa Gado de, e libi na ini a skin fu Kristus. 10Èn fu di un de wan nanga En, meki un de leki fa un mus de. Kristus na a basi fu ala den yeye di de edeman èn di abi makti. 11Fu di un de wan nanga En meki A besnei unu. A no wan libisma du a sani disi, ma na Kristus. A koti a heri sondufasi fu unu puru. 12Di un teki dopu, un beri makandra nanga En. Un kon baka na libi nanga En tu, fu di un bribi ini a krakti fu Gado di meki A kon baka na libi. 13Fos'fosi un ben dede fu di un ben sondu, èn a sondufasi fu unu no ben koti puru ete. Ma toku Gado meki un kon na libi makandra nanga Kristus. A gi wi pardon fu wi sondu. 14A figi a wèt nanga den komanderi fu en puru, di ben e sori wi tak' wi fowtu èn di ben e krutu wi. A wai en puru na pasi, spikri en na a kroisi. 15A puru a makti na a anu fu den yeye di de edeman èn di abi makti. Nanga a dede fu En na a kroisi, A gi den syen meki ala sma si, èn na so a wini a feti.

Tan hori na Kristus

16Un no mus meki no wan sma krutu un tu fu san un e nyan noso dringi. Un no meki den krutu un taki un no e hori wan santa fesadei, nyunmunfesa noso sabatdei. 17Bika ala den sani disi ben e waka na fesi fu a tru sani san ben mus kon, èn dati na Kristus srefi. 18Un no meki no wan sma meki un lasi un paiman san un o kisi, fu di a e leri un wan sortu sakafasi san no de sakafasi srefsrefi, èn fu di a e leri un fu anbegi engel. A e du leki na si a si den sani disi. Na fu soso sowan sma e denki bigi fu ensrefi, bika den prakseri fu en na libisma prakseri. 19A no e hori ensrefi na Kristus, di de a Ede fu a skin. Na En e sorgu taki a skin, di titei nanga skrufu e hori na wan, e gro leki fa Gado wani. 20Efu un dede makandra nanga Kristus, èn efu tapu sowan fasi un kon fri fu den gronprakseri fu grontapu, dan fu sanede un e meki sma poti wèt gi unu neleki un na fu grontapu ete? 21Den e taki: “No meri disi, no nyan dati, no fasi so.” 22Ala den sani disi na sani di e lasi gwe te yu kebroiki den. Den na wèt nanga leri di e kmopo fu libisma. 23A gersi leki den sani disi na koni sani, ma na libisma meki sowan bribi, di e meki den sma broko densrefi saka èn pina den skin. Ma a no abi no wan warti èn na soso densrefi den e gi prisiri.

Kolose 2STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons