Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 305 van 365- Jeremia 24-26 enTitus 2

Bijbeltekst(en)

Yeremia 24

Den tu baskita nanga figa

1Kownu Nebukadnesar fu Babel ben tyari kownu Yekonya fu Yuda, a manpikin fu Yoyakim, nanga tranga fu Yerusalem go na Babel. Makandra nanga Yekonya a ben tyari den tra man di ben e yepi tiri a kondre, den temreman nanga den smeti gwe. Baka dati MASRA sori mi wan sani. A meki mi si tu baskita nanga figa di ben de fesi a tempel fu MASRA. 2Wan fu den baskita ben abi moi èn bun figa, leki den fosiwan di e lepi, ma a tra baskita ben abi pori wan di sma no ben man nyan srefsrefi. 3Dan MASRA aksi mi taki: “Yeremia, san yu e si?” Mi piki taki: “Mi e si figa. Den bun wan bun srefsrefi fu nyan, ma den pori wan pori sote dati sma no man nyan den.” 4Dan MASRA taki baka nanga mi, A taigi mi taki: 5“Na disi MASRA, a Gado fu Israel, e taki: Leki fa Mi sorgu gi den bun figa, na so Mi o sorgu tu gi den sma fu Yuda di Mi meki a feyanti tyari gwe nanga tranga go na a kondre fu den Kaldeasma. 6Mi o luku den fu a go den bun èn Mi o meki den drai kon baka ini a kondre disi. Mi no o broko den, ma Mi o bow den. Mi no o hari den puru, ma Mi o prani den. 7Mi o gi den a ferstan fu den sabi dati na Mi de MASRA. Dan te den o drai kon na Mi nanga den heri ati, den o de a pipel fu Mi èn Mi o de a Gado fu den. 8Ma leki fa den tra figa pori, taki den di no bun fu nyan srefsrefi, MASRA e taki, na so Mi o du nanga kownu Sedekia fu Yuda, den tra man di e yepi en tiri a kondre, den sma di tan ini Yerusalem, nanga den di go libi ini Egipte. 9Mi o meki den de wan eksempre gi ala kownu na grontapu, taki den o frede fu si san psa nanga den. Sma o teki den meki spotu. Den o de leki eksempre fu sori san kan psa te bigi ogri miti sma. Sma o dreigi den èn den nen o de leki wan fluku ala presi pe Mi o panya den go. 10Mi o meki bigi feti nanga angriten miti den èn takrusiki o panya na den mindri, te leki den alamala dede gwe fu a kondre di Mi ben gi den afo fu den.”

Yeremia 25

A feyanti fu noordsei e kon

1Ini a di fu fo yari di Yoyakim, a manpikin fu Yosia, ben de na makti leki kownu fu Yuda, MASRA taki nanga Yeremia abra den sma fu Yuda. A ben de a fosi yari tu di kownu Nebukadnesar ben de na makti ini Babel. 2Dan Yeremia taki nanga ala den sma fu Yuda nanga den di fu Yerusalem. 3A taigi den taki: “Sensi di kownu Yosia fu Yuda, a manpikin fu Amon, ben de tin-na-dri yari na makti, mi taki ini a nen fu MASRA nanga unu. Mi du dati dei nanga neti, tutenti-na-dri yari langa, ma un no arki. 4Dorodoro MASRA ben seni den knekti fu En, den profeiti, kon na unu tu, ma un no gi yesi. Un no ben wani arki den srefi. 5Den ben taigi un taki: ‘Un drai un baka gi a takru libi di un e libi èn un tapu nanga den ogri di un e du. Dan un kan tan libi ini a kondre di MASRA ben gi unu nanga den afo fu unu fu têgo. 6Un no waka baka tra gado fu dini den nanga fu anbegi den, èn un no wiki a atibron fu Mi nanga den sani di un meki nanga un anu. Dan Mi no o du un ogri.’ 7Ma un no arki Mi fu no wiki a atibron fu Mi nanga den sani di un meki nanga un anu, den sani di o meki un broko un neki, na so MASRA taki. 8Dat' meki na disi MASRA fu ala sani e taki: Fu di un no arki san Mi taki, 9Yere, Mi e meki ala den kondre fu den folku fu noordsei hari kon dyaso, na so MASRA taki. Sosrefi Mi knekti kownu Nebukadnesar fu Babel. Iya, Mi e lusu den tapu den sma fu a kondre disi nanga tapu den di fu ala kondre di de lontu a disi. Mi o kiri den alamala. Mi o meki sma skreki te den si san miti den. Den o de wan sani gi san sma o skreki te den si en. Den o de wan syen fu têgo. 10Mi o tyari wan kba kon na den prisiri singi di sma e singi dyaso. Trowman nanga trowmisi no o singi e prisiri moro. A miri no o de fu yere moro èn sma no o de moro fu leti lampu. 11A heri kondre o tron bigi ipi broko ston, ala sani o broko pis'pisi. Yu nanga ala den kondre lontu yu o dini a kownu fu Babel seibitenti yari langa. 12Ma te den seibitenti yari kon na wan kba, Mi o meki a kownu fu Babel nanga a folku fu en pai fu a ogri di den du, na so MASRA taki. Mi o meki a kondre fu den Kaldeasma tron wan broko pranasi fu têgo. 13Mi o meki ala den sani psa di Mi taki tak' o psa nanga a kondre disi. Ala den sani di skrifi ini a buku disi, den sani di Yeremia taki ini Mi nen abra ala folku. 14Bigi kownu nanga tranga folku o wini den èn poti den fu wroko leki srafu. Na a fasi dati Mi o meki den pai fu den ogri di den du.”

A fasi fa Gado o strafu den folku

15MASRA, a Gado fu Israel, taigi mi disi: “Teki a kan disi di abi a hebi atibron fu Mi na ini, dan yu e gi ala folku pe Mi o seni yu go fu den dringi. 16Te den dringi fu en den o waka leki drunguman, èn a o gersi dati den o lasi den ferstan fu den furu sma fu den di e dede na ini feti.” 17Dan mi teki a kan fu a anu fu MASRA èn mi gi ala folku pe MASRA seni mi go fu den dringi: 18mi gi Yerusalem nanga den foto fu Yuda fu den tron bigi ipi broko ston. Sma o skreki te den si san miti den kownu nanga den man di e yepi tiri a kondre, den o de wan sani gi san sma o skreki te den si den, èn sma o fluku den, leki fa e psa now kba. 19Mi gi a kan tu na Farao, a kownu fu Egipte, na den man di e wroko nanga en, na den man di e yepi en fu tiri a kondre èn na a heri folku fu en. 20Mi gi na ala den doroseisma di e libi drape. Mi gi na ala den kownu fu a kondre Us, na ala den kownu fu den Filistijnsma fu den foto Askelon, Gasa, Ekron, nanga san libi ete fu Asdod. 21Mi gi en tu na den folku fu Edom, fu Moab nanga Amon. 22Mi gi na den kownu fu Tyrus, den kownu fu Sidon nanga den kownu na a tra sei fu a se. 23Mi gi na den foto Dedan, Tema nanga Bus. Na ala den folku di e piri den sei ede. 24Mi gi ala den kownu fu Arabia nanga ala den kownu fu den tra folku di e libi ini a bigi dreisabana. Mi gi ala den kownu fu Simri, 25ala den kownu fu Elam, ala den kownu fu Media, 26èn na den kownu fu noordsei, a wan baka a trawan, èn a no abi trobi efu den e libi krosbei noso farawe. Ala kownu fu grontapu ben mus dringi fu a kan. A kownu fu Sesak na a laste kownu fu dringi fu a kan.

27Dan MASRA taigi mi taki: “Taigi den taki: ‘Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Un dringi drungu, dan un puru en kon na doro baka. Mi o meki un fadon na ini feti èn un no o opo moro.’ 28Efu den no wani teki a kan na yu anu fu dringi, yu mus taigi den taki: ‘Na disi MASRA fu ala sani e taki: Un sa mus fu dringi en!’ 29Bika yere, Mi e meki bigi ogri bigin miti a foto di ben meki fu Mi ede, dan fa unu kan prakseri dati sani no o miti unu? Sani o miti un tu, bika Mi e tyari feti kon gi ala sma fu grontapu. Na so MASRA fu ala sani taki. 30Èn yu, Yeremia, taigi den ala den sani di Mi e gi yu fu taki. Taigi den taki:

‘Leki fa lew e bari, na so MASRA o bari kmoto fu heimel.

A o opo En sten ini a santa tanpresi fu En.

A o bari gi a pipel fu En,

A o bari gi den sma fu grontapu,

leki fa den man e bari di e masi droifi.

31A babari fu feti o de fu yere te na a kbapisi fu grontapu,

bika MASRA e tyari ala folku go na krutu.

A e leisi strafu gi ala libisma.

Den ogri-ati sma A e meki dede na ini feti.

Na so MASRA taki.’

32Na disi MASRA fu ala sani e taki:

‘Yere, bigi ogri o miti den folku,

a wan folku baka a trawan a o miti.

Wan tranga winti e opo fu den fara uku fu grontapu.

33A ten dati den sma di MASRA kiri,

o didon alasei fu grontapu.

Sma no o krei fu den ede,

èn sma no o tyari den kon na wan tu fu go beri.

Den o tan didon tapu den pranigron leki doti.

34Skapuman fu Mi pipel, un sari, un bari krei!

Tiriman fu a pipel, un lolo na gron!

Bika a dei doro pe sma o srakti unu,

èn pe Mi o panya un go na mindri tra folku.

Mi o naki un broko pis'pisi,

un o fadon broko leki wan diri prapi.

35Den kibripresi fu den skapuman fu a pipel broko,

no wan sei den tiriman fu a pipel fu Mi man lowe go.

36Arki! Den skapuman fu a pipel e bari,

den tiriman fu a pipel fu Mi e krei,

bika MASRA pori den wei fu den.

37Den wei pori pe sani ben de tiri.

Disi na a bakapisi fu a faya atibron fu MASRA.

38Leki wan lew A gwe libi en kibripresi.

Iya, a kondre fu den tron wan broko pranasi.

Na a bakapisi fu den bigi feti di feti drape,

a bakapisi fu a faya atibron fu Masra.’ ”

Yeremia 26

A folku wani kiri Yeremia

1No langa di kownu Yoyakim, a manpikin fu Yosia, ben de na makti ini Yuda, MASRA gi Yeremia a boskopu disi: 2“Na disi MASRA e taki: Go tnapu tapu a pren fu a oso fu MASRA dan yu e taki nanga ala den sma di kmopo fu den foto fu Yuda, fu anbegi ini a oso fu MASRA. Taigi den ala san Mi e komanderi yu fu taki, no hori noti na baka. 3Kande den sa arki èn tapu nanga a ogri di den e du. Dan Mi no sa meki a bigi ogri di Mi poti e wakti den, fu den takrudu fu den, miti den moro. 4Taigi den taki: Na disi MASRA e taki: Efu un no wani arki Mi, efu un no e libi leki fa a wèt di Mi gi unu e taki, 5efu un no e arki den sani di den knekti fu Mi, den profeiti, e taigi un dorodoro, efu un e gi den dofusei, 6dan Mi o du nanga a oso disi leki fa Mi du nanga Silo èn ala folku fu grontapu o teki a nen fu a foto disi leki wan fluku.”

7Den priester, den profeiti nanga a heri pipel yere den sani di Yeremia taki ini a oso fu MASRA. 8We, di Yeremia kba taki ala san MASRA ben komanderi en fu taigi a heri folku, den priester, den profeiti nanga a heri folku grabu en. Den bari taki: 9“Un o kiri yu! Fa yu kan prefuru fu taki ini a nen fu MASRA taki a srefi sani di psa nanga Silo o psa nanga a oso disi, èn dati a foto disi o broko pis'pisi te na gron èn dati no wan sma o tan moro na ini.” A heri folku ben kon na tapu Yeremia ini a oso fu MASRA. 10Di den man di e yepi fu tiri Yuda yere san e psa, den kmoto fu a kownu-oso go na a oso fu MASRA. Den go teki presi na a Nyun poort fu a oso fu MASRA. 11Dan den priester nanga den profeiti taigi den man di e yepi tiri a kondre nanga a heri pipel taki: “A strafu di a man disi mus kisi na dati a mus dede. Unsrefi yere den sani nanga un eigi yesi di a taki dati Masra gi en fu taki abra a foto disi.” 12Ma Yeremia taigi ala den man di e tiri a kondre nanga a heri folku taki: “Na MASRA seni mi fu taki ala den sani di un yere mi taki fu a oso nanga a foto disi. 13Dat' meki a moro betre un kenki a fasi fa un e libi èn arki a sten fu MASRA, a Gado fu unu. Dan MASRA no sa meki a ogri di A taki dati o miti unu, miti un moro. 14Ma yere, mi fu mi sei de ini un anu. Un kan du nanga mi san un si dati bun. 15Ma un mus ferstan dati efu un kiri mi un o meki brudu lon fu soso èn dati unu, a foto disi nanga den sma fu en, o pai fu dati. Bika a tru dati na MASRA seni mi kon na unu fu taigi un ala den sani di mi taki.” 16Ne den man di e tiri a kondre nanga a heri pipel taigi den priester nanga den profeiti taki: “No, a man disi no fiti fu dede, bika na ini a nen fu MASRA, a Gado fu unu, a taki nanga unu.” 17Wantu fu den moro owru bigiman fu kondre srefi opo tnapu, dan den taigi a heri pipel di ben kon makandra drape taki: 18“Di kownu Hiskia fu Yuda ben de na makti, na Mika fu a foto Moreset ben de profeiti. A ben taigi a heri pipel fu Yuda taki: ‘Na disi MASRA fu ala sani e taki: Sion sa tron wan pranigron pe sma o drai a doti, Yerusalem sa tron bigi ipi broko ston èn a bergi tapu san a tempel tnapu o tron wan busi.’ 19Ma kownu Hiskia nanga den sma fu Yuda no kiri Mika fu dati. Hiskia ben e lespeki MASRA èn a meki muiti fu MASRA sori den En sari-ati. Dan MASRA no meki a ogri di A ben taki dati o miti den, miti den moro. We, efu un kiri a man disi na bigi ogri un o kari kon na un tapu.”

20Ma wan tra man ben de tu di ben e taki sani leki wan profeiti ini a nen fu MASRA. Dati ben de Uria, a manpikin fu Semaya. A man disi ben de fu a foto Kiryat-Yearim. Uria srefi ben e taki san Masra ben gi en fu taki fu a foto Yerusalem nanga fu Yuda, èn na densrefi sani a ben taki di Yeremia ben taki. 21Ma di kownu Yoyakim, den dyadya fetiman fu en, nanga den tra man di e yepi en tiri a kondre yere san a man dati ben taki, kownu ben wani kiri en. Di Uria kisi dati fu yere a kon frede dan lowe go na Egiptekondre. 22Ma kownu Yoyakim seni Elnatan, a manpikin fu Akbor, nanga wantu man go na Egipte. 23Den teki Uria tyari kon baka dan den tyari en go na kownu. Kownu meki den kiri en nanga deigri, dan a meki den fringi a dedeskin fu en pe den tra sma fu a foto ben e beri.

24Ma Akikam, a manpikin fu Safan, ben hori baka gi Yeremia. So a no kon ini a anu fu a pipel di ben wani kiri en.

Yeremia 24-26STB16In Bijbellezer openen

Titus 2

A bun leri

1Ma yu dati mus tan leri den sani di e akruderi nanga a bun leri. 2Yu mus leri den moro owru man taki den mus de nanga krin ai. Sma mus man lespeki den èn den mus abi wan krin ferstan. Den mus tranga ini a bribi, ini a lobi, nanga a fasi fa den e hori doro. 3Den moro owru uma yu mus leri taki den mus libi wan fasi di e fiti wan sma di e dini Masra. Den no mus waka e pori trawan nen, èn den no mus de sma di lobi dringi. Ma den mus man gi bun rai. 4Dan den o man leri den yongu uma fu lobi den masra nanga den pikin fu den. 5Den mus leri den fu libi nanga ferstan èn fu hori densrefi wan krin fasi. Den mus leri den tu fu sorgu gi den oso, fu du bun gi trawan, èn fu saka densrefi ondro den masra. Na sowan fasi sma no sa man taki takru fu a boskopu fu Gado.

6Den yongu man yu mus sori taki den mus libi nanga ferstan na ini ala sani. 7Sorgu taki yu de wan eksempre gi den ini bun wroko. Te yu e gi leri, yu mus taki sani leki fa den de èn yu mus de seryusu. 8A leri san yu e gi mus bun, sma no mus man taki na en tapu. Dan so ala sma di e feti wi, o kon na syen fu di den no o man taki ogri fu wi.

9Yu mus taigi den srafu taki den mus du ala sani san den masra e taki èn den mus gi den masra prisiri. Den no mus e hari taki 10èn den no mus fufuru. Ma den mus sori taki sma kan fertrow den. Dan ala sani san den o du, o meki taki sma o lobi a leri fu Gado wi Ferlusuman.

11Bika a bun-ati fu Gado kon na krin fu tyari ferlusu kon gi ala sma. 12A e leri wi taki wi mus drai wi baka gi den grontapu lostu nanga wan libi sondro Gado. A e leri wi tu taki ini a grontapu disi wi mus abi wan krin ferstan, wi mus du san bun ini Gado ai, èn wi mus libi leki fa Gado wani 13ini a pisten san wi e wakti tapu a bun howpu di wi abi. Dati na te a glori fu wi bigi Gado èn Ferlusuman, Kristus Yesus, o kon fu si. 14Na En ben dede fu wi ede, fu puru wi ini ala sondu èn fu meki wi tron En eigi folku di krin èn di e poti densrefi fu du bun wroko. 15Nanga ala a leti di yu abi, yu mus leri den sma den sani disi, yu mus gi den dek'ati, èn yu mus sori den na tapu den fowtu. No meki no wan sma si yu fu noti.

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons