Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 306 van 365- Jeremia 27-29 en Titus 3

Bijbeltekst(en)

Yeremia 27

A pipel mus saka ensrefi gi Babel

1No langa di kownu Sedekia, a manpikin fu Yosia, ben bigin tiri Yuda, MASRA taki nanga Yeremia. 2MASRA taigi mi taki: “Meki wan fu den udu sani di den e weri gi den meti na den neki te den mus drai a doti. Yu mus poti wantu banti na en dan yu e weri en lontu yu neki. 3Dan yu e go na den spesrutu man di kon na Yerusalem na kownu Sedekia fu Yuda. Den man disi na spesrutu boskopuman fu den kownu fu Edom, fu Moab, fu Amon, fu Tyrus nanga fu Sidon. Yu mus taigi den dati den mus gi den kownu fu den a boskopu disi: 4‘Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Un mus taigi den kownu fu un disi: 5Nanga a bigi krakti èn nanga a makti fu Mi, Mi meki grontapu, den libisma nanga den meti di e libi na en tapu. Mi e gi a grontapu na suma Mi wani. 6Nownowde na Nebukadnesar, a kownu fu Babel, a knekti fu Mi, Mi gi ala den kondre fu unu. Iya, srefi den krasi meti Mi gi en fu den dini en. 7Ala folku sa abi fu dini en, en manpikin nanga a granpikin fu en, te leki a ten doro gi a kondre fu en tu dati den sa abi fu dini tranga folku nanga bigi kownu. 8A folku noso a kondre di no wani dini kownu Nebukadnesar fu Babel, den di no wani tyari a udu di a poti lontu a neki fu den, Mi sa strafu nanga bigi feti, angriten nanga takrusiki di sa panya ini den kondre, te leki Mi gi ini wan fu den ini a makti fu en. Na so MASRA e taki. 9Dat' meki un no mus arki den profeiti fu unu, den lukuman, den man di e puru dren gi unu, den man di e kari yeye fu dedesma fu kon taigi den san de fu kon, nanga den tofruman. Na den e taigi unu dati un no mus dini a kownu fu Babel. 10Na lei den e lei te den e taki dati na Masra gi den fu taki. Na wani den wani nomo fu feyanti tyari un gwe fu un kondre, fu Mi panya un go na difrenti kondre pe un o lasi un libi. 11Ma a pipel di sa tyari a udu di a kownu fu Babel poti lontu en neki èn di e tan dini en, a pipel dati Mi sa meki tan libi na ini a kondre fu den. Den sa wroko den pranigron fu den èn den sa tan libi drape. Na so MASRA taki.’ ”

12Di mi ben kba taki nanga den man mi go na kownu Sedekia fu Yuda go taigi en densrefi sani. Mi taigi en taki: “Tyari a udu di a kownu fu Babel poti lontu a neki fu yu. Dini en nanga a pipel fu en dan yu o tan na libi. 13Fu sanede yu o meki bigi feti, angriten nanga takrusiki kiri yu nanga a pipel fu yu? Na dati MASRA taki o psa nanga a pipel di no wani dini a kownu fu Babel. 14Yu no mus arki san den profeiti e taigi yu, dati yu no mus dini a kownu fu Babel. Na lei den e lei te den e taki dati na Masra gi den fu taki dati. 15A no Mi seni den, na so MASRA taki. Ma toku den e taki sani ini Mi nen, sani di no tru, fu Mi kan yagi un puru fu a kondre fu un kan dede. Unu nanga den profeiti di e taigi un sani.”

16Mi taki nanga den priester tu èn nanga a heri pipel fu Yuda: “Na disi MASRA e taki: Un no arki te den e taki dati na Masra gi den fu taki, te den e taki dati den gudu fu a oso fu MASRA, di a feyanti ben tyari go na Babel, o drai kon es'esi dyaso baka. Na lei den e taigi unu. 17Un no arki den. Un tan dini a kownu fu Babel fu un kan tan na libi. Fu sanede a foto disi mus tron bigi ipi broko ston? 18Efu den na trutru profeiti di e taki san MASRA e gi den fu taki, meki den begi MASRA fu ala sani, tangitangi, fu A no meki den gudu di de ete ini a oso fu En, nanga ini a kownu-oso, nanga ini Yerusalem, go na Babel. 19Bika na disi MASRA fu ala sani e taki: Den bigi kopro postu, a bigi kopro beki, den kopro baki, nanga den gudu fu a tempel de ete ini a foto disi. 20Nebukadnesar, a kownu fu Babel, no ben tyari den gwe di a ben tyari kownu Yekonya, a manpikin fu Yoyakim, fu Yuda nanga ala den heihei sma fu Yuda nanga Yerusalem nanga tranga go na Babel. 21Iya, na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki fu den gudu di de ini a oso fu MASRA, fu den gudu di de ini a kownu-oso fu a kownu, nanga den gudu di ben tan na baka ini Yerusalem: 22Ala sani o go na Babel, èn na drape den o tan te leki a dei doro di Misrefi o sorgu dati den kon baka. Na so MASRA taki.”

Yeremia 28

Yeremia nanga a profeiti Hananya

1Ini a srefi yari dati, ini a di fu feifi mun fu a di fu fo yari di kownu Sedekia fu Yuda ben de na makti, a profeiti Hananya, a manpikin fu Asur, fu Gibeon, piki tapu den sani di mi taki. A taigi mi ini a oso fu MASRA, leti fesi den priester nanga fesi a heri folku, taki: 2“Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Mi o broko a makti di a kownu fu Babel abi na un tapu. 3Ini tu yari ten Mi o tyari ala den gudu fu a oso fu MASRA, di kownu Nebukadnesar ben tyari go na Babel, kon baka na Yerusalem. 4Owktu kownu Yekonya fu Yuda, a manpikin fu Yoyakim, nanga ala den tra sma fu Yuda di a ben tyari gwe nanga tranga go na Babel, Mi o tyari kon baka na Yerusalem. Bika Mi o broko a makti di a kownu fu Babel abi na un tapu. Na so MASRA taki.” 5Ne a profeiti Yeremia piki a profeiti Hananya leti fesi den priester nanga a heri pipel di ben tnapu ini a oso fu MASRA. 6A profeiti Yeremia taigi en taki: “Na so a de. Mi e howpu dati MASRA sa du dati. Mi e howpu dati MASRA sa du den sani di yu e taki dati A gi yu fu taki, èn dati A sa tyari den gudu fu a oso fu En nanga ala den sma di a feyanti ben tyari gwe nanga tranga go na Babel kon dyaso baka. 7Ma arki sa mi abi fu taigi yu nanga a heri pipel. 8Bun langa na fesi, den profeiti di waka na un fesi ben taigi tranga kondre nanga bigi kondre di kownu e tiri, sani di Masra ben gi den fu taki. Den ben taki fu bigi feti, bigi ogri, nanga takrusiki di ben o panya na den mindri. 9Efu wan profeiti e taki tak' sani o waka bun èn tak' freide o de, un o sabi taki na MASRA ben seni en, te den sani psa trutru.” 10Ne Hananya hari a udu sani puru na a neki fu Yeremia dan a broko en. 11Dan a taki leti na a pipel fesi taki: “Na disi MASRA e taki: Na so Mi sa broko a udu di kownu Nebukadnesar fu Babel poti lontu a neki fu ala folku, ini tu yari ten.” Ma Yeremia waka kmopo drape.

12Ma no langa baka den sani dati MASRA taki nanga Yeremia. 13A taigi Yeremia taki: “Go na Hananya, dan yu taigi en taki: ‘Na disi MASRA taki: Na wan udu wan fu a sani yu broko, ma na wan isri wan o kon ini en presi. 14Bika na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Na wan isri wan fu a sani, Mi e poti lontu a neki fu ala folku fu den dini kownu Nebukadnesar fu Babel, èn den o dini en tu. Iya, srefi den krasi meti Mi gi en fu den dini en.’ ” 15A profeiti Yeremia taigi a profeiti Hananya tu taki: “Hananya, yere, a no MASRA seni yu, èn yu meki a pipel disi poti den fertrow na tapu den lei sani di yu taigi den. 16Dat' meki MASRA e taki disi: Yere, Mi o wai yu puru fu grontapu. A yari disi ete yu o dede, bika den sani di yu preiki e meki a pipel kaka en futu gi MASRA.” 17A profeiti Hananya dede a srefi yari dati, ini a di fu seibi mun.

Yeremia 29

A brifi di Yeremia skrifi gi den Dyusma ini Babel

1Disi na a brifi di profeiti Yeremia seni fu Yerusalem go gi den edeman di ben de na libi ete na mindri den sma di kownu Nebukadnesar ben tyari go nanga tranga na en kondre, gi den priester, gi den profeiti nanga gi ala tra sma di a kownu ben tyari go na Babel. 2Yeremia skrifi a brifi baka di den ben tyari kownu Yekonya nanga en m'ma, den spesrutu wrokoman fu a kownu-oso, den tra man di ben e yepi tiri Yerusalem nanga Yuda, den smeti nanga den temreman, gwe nanga tranga kba na Babel. 3A ben meki Elasa, a manpikin fu Safan, nanga Gemarya, a manpikin fu Hilkia, tyari a brifi gwe. Den ben tyari en di kownu Sedekia fu Yuda ben seni den go na kownu Nebukadnesar fu Babel.

4Na disi ben skrifi ini a brifi: “Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taigi un alamala di den sma fu Babel tyari kon nanga tranga na den kondre: 5Un bow oso èn un libi na den ini. Un prani sani pe un e libi èn un nyan fu den. 6Un teki uma èn un meki manpikin nanga umapikin. Un teki uma gi den manpikin fu unu èn un meki den umapikin fu un trow fu den meki manpikin nanga umapikin gi unu. Un mus kon moro furu, un no mus kon moro pikinso. 7Un begi MASRA gi a foto pe Mi meki den tyari un go nanga tranga, èn un meki muiti fu sani kan go bun ini a foto, bika efu sani e go bun drape a o go bun nanga unu tu.

8Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, taki: Un no meki den profeiti nanga den lukuman di de na un mindri kori unu. Un no bribi den man tu di e kisi dren gi unu. Den e dren nomo san unu e angri dati musu psa. 9Te den taki tak' na Mi gi den sani fu taki, na lei den e lei, bika a no Mi seni den, na so MASRA taki.

10Bika na disi MASRA e taki: Seibitenti yari sa psa na ini Babel. Dan fosi Mi o du san Mi pramisi unu fu tyari un kon baka na Yerusalem. 11Mi sabi sortu prakseri Mi abi nanga unu, na so MASRA taki, prakseri fu sani kan go bun nanga unu, no fu ogri miti unu. Ini a ten di de na un fesi Mi o gi un a bun libi tapu san un e howpu. 12Dan te un sa kon na Mi ini begi èn aksi Mi fu yepi unu, Mi sa du san un e aksi. 13Te un sa suku Mi nanga un heri ati, un o feni Mi. 14Mi sa meki un feni Mi, na so MASRA taki, èn Mi sa tyari wan kenki kon gi unu. Mi o puru unu na mindri fu ala den folku nanga den presi pe Mi ben yagi un go, èn Mi o tyari un kon na wan, na so MASRA taki. Dan Mi o tyari un go baka na Yerusalem, na a presi fu pe den ben tyari un gwe nanga tranga.

15MASRA e taigi un ala den sani disi fu di un e taki dati A gi un profeiti tu ini Babilonia. 16Na disi MASRA e taki fu a bakapikin fu David di de kownu, nanga fu a heri folku di e libi ini a foto disi, dati na den kondreman fu unu di a feyanti no tyari gwe nanga tranga. 17Na disi MASRA fu ala sani e taki: Yere, Mi e seni bigi feti go na den tapu, angriten nanga takrusiki di o panya na den mindri. Mi o meki den kon tan leki den pori figa di sma no man nyan. 18Mi o meki den de ini bigi feti nomonomo, ini angriten èn takrusiki o panya nomo na un mindri. Ala kondre fu den kownu fu grontapu o frede te den si san Mi du nanga den, sma o fluku den èn sma o skreki te den si san miti den. Ala folku pe Mi o yagi den go o teki den meki spotu èn gi den syen. 19Bika den no arki san Mi ben taki, na so MASRA taki, den no arki den knekti fu Mi, den profeiti, di Mi ben seni go dorodoro na den, na so MASRA taki. 20Ma unu alamala di Mi meki den tyari gwe nanga tranga fu Yerusalem go na Babel, un arki Mi! 21Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki fu Akab, a manpikin fu Kolaya, nanga fu Sedekia, a manpikin fu Maaseya, den tu man di e taki sani ini Mi nen, di Mi no gi den fu taki: Un arki, Mi e gi den abra ini a makti fu kownu Nebukadnesar fu Babel di o kiri den leti na un fesi. 22Dan te iniwan fu den sma fu Yuda di den tyari gwe nanga tranga go na Babel wan fluku, den o taki: ‘Meki MASRA du nanga yu leki fa A du nanga Sedekia nanga Akab di a kownu fu Babel losi na tapu faya.’ 23Bika den du wan sani di na wan bigi syen ini Israel: Den sribi nanga a uma fu wan tra man èn den taigi un sani ini Mi nen, di Mi no gi den fu taki. Na lei den lei, Mi no ben komanderi den noti. Iya, Mi sabi san den du, Mi de ketoigi fu san den du, na so MASRA taki.”

24Baka dati MASRA komanderi Yeremia fu taigi Semaya fu Neklam, taki: 25“Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, taki: Fu yusrefi yu ben teki a besroiti fu seni brifi gi priester Sefanya, a manpikin fu Maaseya, gi ala den priester nanga gi den sma fu Yerusalem. Yu skrifi ini den brifi taki: 26‘MASRA poti yu leki priester ini a presi fu priester Yoyada, fu luku taki sani e go leki fa den mus go ini a oso fu MASRA, èn fu grabu ibri lawman di e taki dati en na wan profeiti, èn fasi en ede, anu nanga futu na ini udu èn nanga wan isri keti na en neki.’ 27Ma fu sanede yu no du noti nanga Yeremia fu Anatot di e meki leki en na wan profeiti? 28A seni wan brifi gi unu drape ini Babel pe a skrifi dati un o tan langa dyaso ete, dati un mus bow oso fu libi na den ini èn dati un mus prani fu kan nyan fu san un prani.” 29Di priester Sefanya leisi a brifi gi Yeremia, 30MASRA taigi Yeremia taki: 31“Seni wan brifi go na ala den sma ini Babel di den tyari go drape nanga tranga. Skrifi ini a brifi taki: Na disi MASRA e taki fu Semaya fu Neklam. A taigi un sani, ma a no Mi seni en fu taki den. A meki un howpu tapu sani di no o psa. 32Dat' meki na disi MASRA e taki: Mi o strafu Semaya fu Neklam nanga ala den pikin nanga bakapikin fu en. No wan fu den o tan na libi fu si fa Mi o meki sani waka bun gi a pipel fu Mi, MASRA e taki. Bika den sani di a preiki meki a folku kaka en futu gi Mi.”

Yeremia 27-29STB16In Bijbellezer openen

Titus 3

A lobi fu Gado gi libisma

1Yu mus tan memre den bribisma taki den mus saka densrefi ondro a lanti fu a kondre nanga den sma di lanti poti. Den mus du san lanti e taki, èn den mus de klar'klari fu du ala sortu bun wroko. 2Taigi den tak' den no mus taki takru fu no wan sma, èn den no mus e meki trobi. Ma den mus abi switi maniri, èn den mus sori trutru safri-ati na ala sma. 3Bika fos'fosi wi srefi no ben abi no wan dropu ferstan fu Gado èn wi ben tranga wi yesi gi En. Wi ben waka ala sortu kruktu pasi, èn wi ben de srafu fu ala sortu takru lostu nanga grontapu prisiri. Wi ben libi takru nanga makandra, èn wi ben abi bigi-ai na tapu makandra. Sma no ben man si un na ai, èn wi no ben man si makandra na ai. 4Ma Gado wi Ferlusuman meki wi kon sabi En bunfasi nanga a lobi di A abi gi libisma. 5A ferlusu wi, no fu di wi ben libi bun ini En ai, ma fu di A abi sari-ati nanga wi. A wasi wi fu wi kisi a nyun libi, èn a Santa Yeye meki wi kon nyun. Na so A ferlusu wi. 6San Yesus Kristus wi Ferlusuman du gi wi, meki taki Gado gi wi En Santa Yeye bogobogo. 7Na so a bun-ati fu Gado meki wi kon bun ini En ai èn wi o teki prati ini a libi fu têgo tapu san wi ben howpu.

8Den sani di mi skrifi yu, de fu fertrow. Mi wani taki yu mus leri den sma den sani disi tapu wan krin fasi. Du dati fu den sma di e bribi ini Gado, sa du ala muiti fu du bun wroko. Den sani disi bun èn den e tyari yepi kon gi sma. 9Ma yu no mus gi piki tapu lawlaw aksi, èn yu no mus lasi yu ten fu go luku papira san mus sori pe den afo fu un kmopo. No lasi yu ten nanga sma di abi tra prakseri èn di e meki trobi fu a wèt. Bika den sani disi na soso sani èn den no e tyari no wan wini kon. 10Wan sma di e tyari prati kon, yu mus warskow tu leisi. Te a no wani yere, yu no mus bemui moro nanga en. 11Yu sabi taki sowan sma de tapu a kruktu pasi, èn nanga den sondu san a e du, a e krutu ensrefi.

Wantu kriboi sani

12Te mi seni Artemas noso Tikikus kon na yu, yu mus kon miti mi so esi leki yu kan ini Nikopolis. Bika mi teki a besroiti fu psa a kowruten drape. 13Seti ala sani bun gi Senas a afkati, nanga gi Apolos, fu den no mankeri noti te den o gwe na waka. 14Den sma fu wi mus leri tu fu poti densrefi fu du bun wroko. Na sowan fasi den e sorgu gi ala sani san de fanowdu, èn den no o de leki bon di no e gi froktu. 15Ala den sma di de nanga mi, e seni taki yu odi. Gi ala den sma odi di de ini a bribi èn di lobi wi.

Meki a bun-ati fu Gado de nanga un alamala.

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons