Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 309 van 365- Jeremia 34-36 en Hebreeën 2

Bijbeltekst(en)

Yeremia 34

Wan boskopu gi Sedekia

1MASRA taki nanga Yeremia a pisten di kownu Nebukadnesar fu Babel ben broko go tapu Yerusalem nanga den tra foto lontu Yerusalem, fu teki den abra. Nebukadnesar ben du dati nanga a heri legre fu en èn nanga den legre fu ala den kondre nanga folku di a ben poti na en ondro. 2MASRA ben taigi Yeremia taki: “Na disi MASRA, a Gado fu Israel, e taki: Go na kownu Sedekia fu Yuda, dan yu e taigi en taki: ‘Na disi MASRA e taki: Mi e gi a foto disi abra ini a makti fu a kownu fu Babel, di sa sutu faya gi en. 3Yusrefi no o kmopo ini en anu. A no abi misi taki den o grabu yu èn tyari yu gi en. Dan yu o si a kownu fu Babel nanga yu eigi ai èn yusrefi o taki nanga en. Baka dati den o tyari yu go na Babel. 4Ma yu, kownu Sedekia fu Yuda, arki a boskopu fu MASRA. Na disi MASRA e taigi yu: den no o kiri yu. 5Yu o dede ini freide. Èn leki fa den ben bron sani gi den afo fu yu, den kownu di waka na yu fesi, te den ben dede, na so den o bron gi yu owktu. A pipel fu yu sa low gi yu tu èn taki: Tye, wi masra. Mi e pramisi yu dati, na so MASRA taki.’ ”

6Dan a profeiti Yeremia go na kownu Sedekia ini Yerusalem go taigi ala den sani dati. 7A ten dati a kownu fu Babel ben feti nanga den foto Yerusalem, Lakis nanga Aseka, den foto nanga den tranga hei skotu di ben libi ete ini Yuda fu a ben teki abra.

A pipel bedrigi den srafu fu den

8MASRA taki nanga Yeremia baka, baka di kownu Sedekia fu Yuda nanga den sma fu Yerusalem ben agri fu fri ala den srafu fu den. 9Den ben o fri ala den Hebrewsrafu, manwan nanga umawan. A fasi dati no wan sma fu Yuda ben o abi wan eigi kondreman fu en leki srafu e wroko gi en. 10Ala den edeman nanga ala den sma ben agri taki ibri wan fu den ben o fri den srafu fu den, manwan nanga umawan. Den no ben o hori den moro leki srafu. Den ben agri fu du dati èn den fri den srafu fu den. 11Ma baka wan pisten den teki baka san den ben taki èn den go teki den sma baka di den ben fri, fu kon wroko gi den baka leki srafu. 12Ne MASRA taki nanga Yeremia, A taigi Yeremia taki: 13“Na disi MASRA, a Gado fu Israel, e taki: Baka di Mi ferlusu den afo fu unu fu Egipte pe den ben de srafu, Mi ben meki wan ferbontu nanga den di ben taki so: 14Baka ibri seibi yari un mus fri den Hebrewman nanga uma di ben seri densrefi gi unu leki srafu. Den mus wroko siksi yari gi unu, ma Baka dati un mus fri den baka. Ma den afo fu unu no ben arki Mi, den no du san Mi ben taigi den. 15Ma unu ben du dati. Un ben du san bun ini Mi ai di un ben agri fu fri den kondreman fu unu. Un ben meki wan ferbontu ini a oso di ben meki fu Mi ede, taki un bo du dati. 16Ma un teki baka san un ben taki. Un pori a nen fu Mi di un go teki den mansrafu nanga umasrafu baka, di ben fri fu go libi den eigi libi, dan un meki den tron srafu baka. 17Dat' meki, na disi MASRA e taki: Fu di un no arki san Mi taki fu fri den kondreman fu unu, Mi o poti bigi feti, angriten nanga takrusiki fri fu den du nanga unu san den wani. Ala den kondre fu den kownu fu grontapu o frede te den yere san Mi du nanga unu. 18Leki fa den ben prati a yongu kaw ini tu pisi dan den waka psa na mindri den pisi di den e meki a ferbontu, na so Mi o du tu nanga den man di broko a ferbontu, di no hori densrefi na den sani fu a ferbontu. 19Dati na den man di e yepi tiri Yuda nanga Yerusalem, den wrokoman fu a kownu-oso, den priester nanga ala den sma fu a folku, di waka psa na mindri den tu pisi fu a yongu kaw. 20Mi o gi den abra na den feyanti, na den sma di wani kiri den. Den dedeskin fu den sa de nyanyan gi fowru di e frei na loktu nanga gi krasimeti. 21Kownu Sedekia srefi nanga den tra man di e yepi en tiri a kondre Mi e gi abra na den feyanti, na den sma di wani kiri den. Mi e gi den abra na a legre fu a kownu fu Babel, di e hari gwe fu unu now. 22Ma mi o komanderi den, na so MASRA taki, dan den o drai kon baka na a foto disi èn den o lontu en baka fu alasei. Dan den o teki en abra èn sutu faya gi en. Mi e meki den foto fu Yuda tron wan broko pranasi pe no wan sma o libi moro.”

Yeremia 35

A eksempre fu den Rekabitisma

1Di Yoyakim, a manpikin fu Yosia, ben de kownu fu Yuda, MASRA taki nanga Yeremia. 2A taigi Yeremia taki: “Go na den Rekabitisma. Aksi den fu go nanga yu na a oso fu MASRA. Tyari den go ini wan fu den kamra, dan yu e gi den win.” 3Mi go drape dan mi teki Yaasanya, den brada fu en, ala den manpikin fu en, nanga ala den tra sma fu a famiri fu den Rekabitisma. Yaasanya ben de a manpikin fu wan tra Yeremia, nanga granpikin fu Habasinya. 4Mi tyari den go na a oso fu MASRA, ini a kamra fu den man di ben teki leri fu Hanan, wan man fu Gado, di ben de a manpikin fu Yigdalyahu. A kamra dati ben de sei a kamra fu den man di ben e yepi tiri a kondre, èn a ben de na tapusei fu a di fu Maaseya, a manpikin fu Salum, di ben de edeman fu den waktiman fu a tempel. 5Drape mi poti wantu kroiki di ben span nanga win nanga wantu kan gi den, dan mi taigi den taki: “Un kan dringi.” 6Ma den taigi mi taki: “Un no e dringi win. Un afo Yonadab, a manpikin fu Rekab, ben komanderi un taki: ‘Noiti un no mus dringi win. No unu, no den pikin fu unu. 7Un no mus bow oso tu, un no mus prani èn un no mus seti droifidyari noso abi wan. Un mus tan soso ini tenti. Na a fasi dati wawan un o man libi langa ini a kondre pe un e libi.’ 8Un du ala san wi afo Yonadab, a manpikin fu Rekab, ben komanderi wi. No wi, no den uma, manpikin nanga umapikin fu wi e dringi win. 9Un no e bow oso tu fu libi na ini, èn un no abi droifidyari nanga pranigron tu pe un e prani. 10Na ini tenti un e libi. Un e du ala san wi afo Yonadab ben komanderi wi. 11Un de ini Yerusalem now, fu di kownu Nebukadnesar fu Babel hari kon feti ini a kondre. Na fu di un ben frede fu den legre fu den Kaldeasma nanga di fu den sma fu Aram un teki a besroiti fu kon libi dyaso ini Yerusalem.”

12Ne MASRA taki nanga Yeremia, A taigi Yeremia taki: 13“Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Go taigi den sma fu Yuda nanga fu Yerusalem taki: ‘Un kan leri san a wani taki fu arki Mi, na so MASRA taki. 14Yonadab, a manpikin fu Rekab, ben komanderi den wan di kon na en baka fu den no dringi win. Den hori den na san den afo komanderi den, èn te leki a dei fu tide den no e dringi win. Ma nanga unu Mi taki dorodoro, ma un no arki. 15Mi seni den knekti fu Mi, den profeiti, dorodoro kon na unu, nanga a boskopu taki: Un tapu nanga den ogri di un e du, un libi wan moro betre libi, un no waka baka tra gado èn un no anbegi den. Dan un o man tan libi ini a kondre di Mi ben gi den afo fu unu nanga unu. Ma un no du san Mi taigi unu, un no arki san Mi ben taki. 16Iya, den bakapikin fu Yonadab, a manpikin fu Rekab, du san den afo ben komanderi den. Ma a pipel disi no arki Mi. 17Dat' meki, na disi MASRA, a Gado fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Mi sa meki ala a ogri di Mi ben taki dati o miti Yuda nanga den sma fu Yerusalem, miti den tu. Bika Mi ben taki nanga den ma den no gi yesi. Mi kari den, ma den no piki.’ ”

18Dan Yeremia taigi a famiri fu den Rekabitisma taki: “Na disi MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki: Fu di un arki un afo Yonadab èn du ala san a ben komanderi unu, 19MASRA fu ala sani, a Gado fu Israel, e taki disi: Noiti wan bakapikin fu Yonadab, a manpikin fu Rekab, sa mankeri di e dini Mi.”

Yeremia 36

A papira nanga den sani di Yeremia taki

1Di kownu Yoyakim, a manpikin fu Yosia, ben de fo yari na makti ini Yuda, MASRA taki nanga Yeremia. 2A taigi Yeremia taki: “Teki wan papira, dan yu e skrifi ala den sani di Mi taigi yu fu Israel, fu Yuda, nanga fu den tra folku. Skrifi den sani di Mi taigi yu sensi a ten di Mi taki nanga yu fu a fosi leisi, a ten di Yosia ben de kownu, te kon miti tide. 3Kande te a pipel fu Yuda yere ala a bigi ogri di Mi poti e wakti den, den sa kisi densrefi èn tapu nanga den ogri di den e du. Dan Mi sa gi den pardon fu den kruktudu nanga fu den sondu.” 4Dan Yeremia seni kari Baruk, a manpikin fu Neria. Dan Baruk skrifi ala den sani di MASRA ben taigi Yeremia, tapu wan papira. 5Di dati psa Yeremia taigi Baruk taki: “Now di den tapu mi fu go ini a oso fu MASRA, 6yu mus go. Yu mus go wan dei di a pipel e faste. Dan yu e leisi den wortu fu MASRA, di mi taigi yu fu yu skrifi poti tapu papira, gi ala sma di de ini a oso fu MASRA. Den sma di kmoto fu den foto fu Yuda mus yere den tu. 7Kande den sa go na MASRA fesi èn begi nanga ala sakafasi, èn tapu nanga den ogri di den e du. Bika a atibron nanga san MASRA pramisi den taki sani o miti den, bigi trutru.”

8Dan Baruk, a manpikin fu Neria, du fin'fini san a profeiti Yeremia taigi en. A go ini a oso fu MASRA go leisi den wortu fu MASRA gi a pipel. 9Dati psa ini a di fu neigi mun, fu a di fu feifi yari, di kownu Yoyakim fu Yuda, a manpikin fu Yosia, ben de na makti. A dei dati den sma fu Yerusalem nanga ala den sma fu ala den foto fu Yuda di ben kon na Yerusalem, ben e faste na MASRA fesi. 10Dan Baruk leisi den sani di Yeremia ben taki, gi den alamala, den sani di ben skrifi tapu a papira. A du dati ini a oso fu MASRA, ini a kamra fu Gemarya, a manpikin fu Safan di ben de a sekretarsi fu a kownu-oso. A kamra dati ben de na a tapusei pren, na a Nyun poort fu a oso fu MASRA. 11Di Mikayehu, a manpikin fu Gemarya nanga granpikin fu Safan, yere den wortu fu MASRA di ben skrifi tapu a papira, 12a saka go na a kownu-oso fu kownu. A go na a kamra fu a sekretarsi fu a kownu-oso. Ala den man di ben yepi tiri a kondre ben kon makandra drape: Elisama, wan tra sekretarsi, Delaya, a manpikin fu Semaya, Elnatan, a manpikin fu Akbor, Gemarya, a manpikin fu Safan, Sidkiahu, a manpikin fu Hananya, nanga tra tiriman. 13Dan Mikayehu taigi den ala den sani di a yere, den sani di Baruk leisi kmoto fu a papira gi a folku. 14Ne den tiriman seni Yehudi go na Baruk. Yehudi ben de a manpikin fu Netanya, a granpikin fu Selemya nanga a bakapikin fu Kusi. A ben mus gi Baruk a boskopu disi: “Kon na unu nanga a papira di yu leisi gi den sma.” Dan Baruk, a manpikin fu Neria, go na den nanga a papira. 15Drape den tiriman taigi en taki: “Sidon dan yu leisi en gi unu.” Dan Baruk leisi en gi den. 16Di den tiriman yere ala den sani den luku makandra nanga frede. Den taki: “Un mus fu meki kownu yere den sani disi.” 17Den aksi Baruk taki: “Fa yu du skrifi den sani disi?” 18Baruk piki den taki: “Yeremia ben taki den èn mi skrifi den nanga enki tapu papira.” 19Dan den tiriman taigi Baruk taki: “Un go kibri, yu nanga Yeremia, èn un no meki no wan sma sabi pe un de.”

20Baka dati den tiriman kibri a papira ini a kamra fu Elisama, a sekretarsi fu a kownu-oso, dan den go na a kownu-oso go ferteri kownu ala sani. 21Dan kownu seni Yehudi go teki a papira ini a kamra fu Elisama. Yehudi go teki en, dan a leisi en gi kownu nanga den tiriman di ben drape. 22A ben de a di fu neigi mun fu a yari èn kownu ben sidon fesi wan faya ini a kownu-oso pe a ben e psa a kowruten. 23Ala leisi te Yehudi ben leisi dri kon miti fo pisi, kownu ben e koti dati puru nanga wan pikin nefi fringi ini a faya pe a ben sidon, te leki a heri papira ben de ini a faya. 24No wan fu den priti den krosi fu di den skreki san den yere, no kownu, no den man di e wroko nanga en. 25Di kownu ben e bron a lolo, Elnatan, Delaya nanga Gemarya ben begi en srefi fu a no du en, ma a no arki. 26Dan kownu komanderi Yerakmeel, wan yonkuman fu a famiri fu kownu, Seraya, a manpikin fu Asriyel, nanga Selemya, a manpikin fu Abdeel, fu go sroto a sekretarsi Baruk nanga a profeiti Yeremia. Ma MASRA ben gi den wan kibripresi.

27Baka di kownu bron a papira nanga ala den sani na en tapu di Yeremia ben taigi Baruk fu a skrifi, MASRA taki nanga Yeremia. A taigi Yeremia taki: 28“Teki wan nyun papira dan yu e skrifi ala den sani di ben de tapu a fosiwan, a wan di kownu Yoyakim fu Yuda bron. 29Ma Yoyakim, a kownu fu Yuda, yu mus taigi taki: Na disi MASRA e taki: ‘Yu bron a papira èn aksi taki: Fu sanede a skrifi taki a kownu fu Babel o broko kon ini a kondre, dati a o broko en èn dati a o kiri libisma nanga meti. 30Dat' meki, na disi MASRA e taki fu yu Yoyakim, kownu fu Yuda: No wan pikin fu en o sidon tapu a kownusturu fu en afo David. A dedeskin fu en o didon na dorosei te deiten ini a son nanga te neti ini a kowru. 31Mi o strafu en, den pikin fu en, nanga den man di e wroko nanga en. Mi o meki ala a bigi ogri di Mi taki dati o miti a pipel fu Yerusalem nanga a di fu Yuda, miti den tu. Bika den no ben wani arki Mi.’ ” 32Dan Yeremia teki wan nyun papira èn a langa en gi a sekretarsi Baruk, a manpikin fu Neria. Dan Baruk skrifi ala san Yeremia ben e taigi en, ala san ben skrifi tapu a papira di kownu Yoyakim fu Yuda bron nanga furu fu den srefi sortu sani disi di Yeremia ben taki ete.

Yeremia 34-36STB16In Bijbellezer openen

Hebrewsma 2

1Fu dat'ede un mus poti un prakseri moro tranga tapu san un ben yere, fu un no grati kmopo fu a pasi. 2Bika a boskopu di Gado ben meki den engel tyari, ben de sowan bigi sani taki A ben strafu ala sma tapu wan leti fasi di no ben arki noso du san a boskopu taki. 3Dan fa wi o man kmopo gi a strafu dan, efu wi no e span nanga a ferlusu di A ferlusu wi? Masra fosi ben taki fu en, èn den sma di yere san A taki, taigi un tak' na so a de. 4Gado srefi ben sori tu taki a tru. Bika A ben meki wondru nanga marki psa, nanga difrenti sortu sani di sori a krakti fu En. Sosrefi A ben meki a Santa Yeye kon tapu suma A wani.

Yesus tron libisma fu ferlusu libisma

5A no engel Gado o poti fu rigeri a nyun ten di o kon, a ten fu san wi e taki. 6Bika wan sma taki wan presi ini Gadowortu taki:

San na wan libisma tak' Yu e prakseri en,

èn san na wan libisma tak' Yu e sorgu gi en?

7Fu wan syatu pisten

Yu ben gi en wan presi

di lagi moro den engel,

dan Yu gi en glori nanga bigi nen,

8èn Yu poti ala sani ondro en futu.

Di Gado poti ala sani ondro en futu, A no libi noti na baka. Nownow un no e si ete taki ala sani de ondro en futu. 9Ma wi e si Yesus! Fu wan syatu pisten A kisi wan presi di lagi moro den engel. Wi e si En nanga a glori nanga bigi nen di A kisi fu di A ben dede. Bika Gado ini En bun-ati ben wani fu A ondrofeni gi ala sma san na dede. 10Gado meki ala sani, èn ala sani meki gi En. A ben wani fu furu pikin fu En teki prati ini En glori. Dat' meki a ben fiti fu A meki a Fesiman di tyari ferlusu kon gi den, nyan pina fu A gro kon tron san A mus de. 11Bika a Wan di e meki sma kon santa, nanga den sma di e kon santa, abi a srefi P'pa. Fu dat'ede Yesus no e syen fu taki tak' den na brada nanga sisa fu En. 12A taki: “Mi sa ferteri den brada fu Mi suma Yu de. Na mindri fu a gemeente Mi sa singi prijse Yu.” 13A taki tu taki: “Mi sa poti Mi fertrow tapu Gado.” A taki moro fara taki: “Luku Mi nanga den pikin dya di Gado gi Mi.”

14Fu di den pikin na libisma, meki En srefi tron libisma tu. Tapu sowan fasi A ben kan dede fu broko a makti fu a wan di ben abi a makti abra dede, sobun didibri. 15So A ben kan ferlusu ala sma di ben de ini katibo den heri libi langa fu di den ben frede fu dede. 16Ma a de krin fu si taki A no broko En ede nanga den engel, ma taki A kon fu yepi den bakapikin fu Abraham. 17Fu dat'ede A ben mus kon de leki den brada fu En ini ala sani. So A ben kan tron wan granpriester fu Gado di e sari den èn di den kan fertrow. Èn so a pipel kan kisi pardon fu den sondu nanga a ofrandi di A tyari gi den. 18Bika fu di En srefi nyan pina èn A psa tesi, meki A kan yepi den sma di e psa tesi tu.

Hebrewsma 2STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons