Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 316 van 365- Jeremia 51-52 en Hebreeën 9

Bijbeltekst(en)

Yeremia 51

1“Na disi MASRA e taki:

Un yere, Mi o meki wan bun tranga winti kon abra Babel,

abra den Kaldeasma.

2Mi o seni dorosei folku go na den tapu.

Den dati o wai den puru na pasi

leki fa winti e wai a buba puru fu a graan.

Dan den o fufuru ala sani teki fu a kondre.

Fu alasei den o kon na Babel,

tapu a dei di a bigi ogri o miti den.

3Un no gi den srudati fu Babel di e sutu bo a okasi fu hari den bo!

Un no gi den a okasi fu weri den fetikrosi srefi!

Un no sari den yongu srudati,

un kiri a heri legre fu den!

4Furu sma o dede ini a kondre fu den Kaldeasma,

den skin fu den di lai nanga mankeri o didon tapu den strati.

5Ma a Gado fu Israel nanga Yuda,

MASRA fu ala sani,

A no libi den Israelitisma den wawan,

leki wan uma di masra dede gwe libi en,

awinsi den fiti fu kisi strafu fu di den sondu,

den no du san a Santa Wan fu Israel wani.

6Dat' meki A e taigi den taki:

Un lon kmopo ini Babel,

un lon gi un libi.

Noso un o pai makandra nanga Babel fu den kruktudu fu den.

Bika disi na a ten di MASRA o pai baka,

A o pai den san den fiti fu kisi.

7Babel ben de leki wan gowtu kan ini a anu fu MASRA.

Heri grontapu ben dringi drungu fu a kan dati.

A win fu en ben drungu den folku sote taki den ben lasi den ferstan.

8Ma wantron so Babel fadon,

a broko pis'pisi te na gron.

Un krei gi en!

Un go teki dresi gi a skin-ati fu en,

kande a kan betre baka.

9Un meki muiti fu dresi en,

ma a no ben man dresi moro.

Meki un kmopo ini Babel,

meki un drai go na un eigi kondre baka.

Bika a strafu di a kisi hebi sote dati heri grontapu e yere fu en,

te na den wolku srefi a de fu yere.

10Dan Israel sa taki:

‘MASRA wini a tori fu un gi unu.

Un kon, meki un go ferteri ini Sion san MASRA, a Gado fu unu du.’

11MASRA gi den kownu fu Media a prakseri fu wai Babel puru na grontapu.

Na a fasi dati MASRA e pai den baka,

pai den baka fu a tempel fu En.

A taigi den kownu taki:

Un srapu un peiri,

un furu den kokro fu unu nanga peiri.

12Un opo o fraga,

a marki fu broko go na tapu den skotu fu Babel.

Un poti moro waktiman,

un poti moro wakti-oso na den presi pe sma e waka.

Un poti trawan fu kibri ini bus'busi,

poti den fu luku taki sma no e boro kmopo fu a foto.

Bika na san MASRA ben prakseri fu du, na dati A du tu,

a san di A ben taki dati o miti den sma fu Babel.

13Yu di e libi ini a foto pe bigi liba e lon psa,

wan foto di lai gudu,

wan kba e kon na yu,

a libi bro fu yu e koti.

14MASRA fu ala sani sweri na Ensrefi taki:

Mi e furu a kondre fu yu nanga feyanti.

A o gersi leki na sprenka saka kon ini a kondre.

Nanga babari fu feti den o kon na un tapu.

15Na En meki grontapu nanga En krakti,

na En poti en tnapu nanga a koni fu En,

na En a hari a heimel span nanga a ferstan fu En.

16Te A e opo En sten a watra di de na loktu e rigeri.

A e meki wolku opo te na a kbapisi fu grontapu,

A e meki faya koti te alen e fadon,

èn A e meki a winti kmopo fu den maksin fu En.

17Libisma e tnapu nanga opo mofo,

den no man ferstan den sani dati.

Den gowtusmeti e syen fu den popki di den meki.

Den kon si taki na soso sani di no e bro.

18Den sani na soso sani,

den sani dati di den meki na fu teki meki spotu.

Te Gado o strafu den noti fu den no o tan.

19Ma a Gado fu Yakob no de leki den.

Na En meki ala sani,

èn a pipel fu Israel, na fu En.

MASRA fu ala sani na En nen!

20Media, yu na a feti-ambra fu Mi,

a fetisani fu Mi ini a feti.

Nanga yu Mi e maskaderi den folku,

broko kondre pis'pisi.

21Nanga yu Mi e masi asi nanga den man di e sidon na den tapu.

Nanga yu Mi e masi fetiwagi nanga den di e tyari den.

22Nanga yu Mi e maskaderi man nanga uma,

yonguwan nanga owruwan.

Nanga yu Mi e maskaderi manpikin nanga umapikin,

23Nanga yu mi e maskaderi den man di e luku meti,

nanga a heri grupu meti.

Nanga yu Mi e maskaderi den man di e pranigron,

nanga den kaw di e drai a doti.

Nanga yu Mi e maskaderi heihei lantiman nanga legre-edeman.

24Israel, Mi o meki Babel nanga ala Kaldeasma pai,

Mi o meki den pai leti na un fesi fu ala a ogri di den du Sion,

na so MASRA taki.

25Babel, bergi di e pori ala sani,

yere, Mi o sori yu,

na so MASRA taki.

Yu di pori heri grontapu,

Mi o strafu yu, Mi e trowe yu na gron,

Mi e meki yu tron wan ipi asisi.

26No wan sma o kapu wan uku ston puru na yu moro,

noso ston gi fundamenti.

Fu têgo Yu o tan didon leki wan broko pranasi,

na so MASRA taki.

27Opo a fraga ala presi na grontapu,

Bro a tutu gi den folku.

Meki den meki den klari gi a feti.

Kari den kondre Ararat, Mini nanga Askenas,

kari den fu den kon feti nanga Babel.

Poti ofisiri fu tiri den.

Meki asi di fayafaya lon kon leki ipi sprenka.

28Meki folku klari fu hari kon feti,

fu hari kon feti nanga a kownu fu Media,

nanga den tra tiriman nanga den legre-edeman,

iya, nanga a heri bigi kondre di a e tiri.

29Dan grontapu o seki, a o beifi.

Bika MASRA e du san A ben poti fu du nanga Babel:

A e meki a kondre tron wan dreisabana,

wan presi pe no wan sma e libi.

30Den dyadya srudati fu Babel tapu fu feti,

den go sidon fu den ini den presi di tranga fu teki abra.

A dyadya fasi gwe libi den,

den kon swaki leki umasma.

A feyanti sutu den oso fu den na faya,

den broko den bowtu fu a bigi doro fu a foto.

31Wan baka trawan boskopuman e lon kon.

Den e taigi a kownu fu Babel taki:

‘A feyanti e broko kon ini a foto fu ala sei.

32Den tapu den presi pe sma e abra a liba.

Den sutu faya gi den presi di tranga fu teki abra.

Den srudati bruya.’

33Bika na disi MASRA fu ala sani,

a Gado fu Israel, e taki:

‘Babel de leki a presi pe sma e masi buba puru na a graan.

Te sma e bigin stampu a gron fu a presi dati,

a ten fu koti nyanyan de krosbei.

A feyanti bigin stampu Babel kba,

èn a ten di den o koti en trowe no de fara moro.’

34Yerusalem e taki:

‘Kownu Nebukadnesar fu Babel,

a priti mi pis'pisi dan a swari mi.

A leigi mi leki wan preti,

leki wan kaiman a swari mi.

A furu en beri nanga den moro switi pisi fu mi,

dan a spiti den bonyo kon na doro.’

35Den sma fu Sion e bari taki:

‘Meki Babel butu fu a ogri di a du unu,

fu a nyanyan di a fufuru fu unu.’

Yerusalem e bari tu taki:

‘Meki den Kaldeasma butu fu a brudu fu unu di den meki lon.’

36Ma dat' meki MASRA e taki disi:

Un yere, Mi o taki gi unu.

Mi o meki den pai.

Mi o drei a Eufratliba èn Mi o tapu den bron fu den.

37Babel o tron bigi ipi broko ston,

wan presi pe krasimeti o libi,

wan broko pranasi,

èn sma o skreki fu si en.

Libisma no o de fu feni drape moro.

38Nownowde den sma fu Babel e bari ete leki lew,

den e bari ete leki te yongu lew e nyan.

39Ma te angri noso watra o kiri den,

Mi o hori wan fesa gi den.

Mi e meki den dringi win te den drungu.

Dan den o fadon na sribi fu têgo,

den no o wiki noiti moro,

na so MASRA taki.

40Mi o tyari den go srakti leki yongu skapu,

leki skapu nanga bokoboko.

41San psa? Feyanti teki Sesak abra.

Den teki a diriston fu grontapu abra.

San psa?!

Na Babel tron wan kondre di e meki folku skreki,

skreki te den yere san psa nanga en?

42A se wasi kon tapu Babel,

den bigi skwala e tapu en.

43Den dorpu lontu en tron broko pranasi,

kontren di kon drei sote, di tron dreisabana.

No wan sma e libi drape moro,

no wan sma e hari psa drape moro.

44Mi sa strafu Bel, a gado fu Babel.

Mi o meki a puru ala sani kon na doro di a ben swari.

Den sma kba hari go drape.

Srefi den skotu fu Babel sa fadon.

45Israel, pipel fu Mi, un lon kmopo drape.

Ala sma mus lon gi en libi,

noso a bakapisi fu a hebi atibron fu MASRA o miti den tu.

46Un no lasi ati,

èn un no frede gi sani di un e yere na ala sei.

Ala yari wan tra nyunsu e panya,

nyunsu fu bigi feti di e psa ini a kondre,

fu tiriman di e feti nanga tiriman.

47Dat' meki, un yere,

den dei e kon pe Mi o strafu den udu nanga ston popki

fu den kruktu gado fu Babel.

Na fu soso den sma fertrow na den tapu,

dedeskin didon ini a heri kondre.

48Heimel nanga grontapu nanga ala san de na den ini sa prisiri,

te den di e pori ala sani

sa kmopo fu noordsei kon tapu Babel,

na so MASRA taki.

49Babel srefi mus fadon tu,

bika Babel kiri furu sma fu Israel,

a kiri furu sma na heri grontapu.

50Unu di ben kan lon gi un libi,

un lon go moro fara, un no tan tnapu.

Èn awinsi un de fara fu oso ete, un kari a nen fu MASRA,

un poti un prakseri soso tapu Yerusalem.

51Iya, syen teki unu,

sma teki un meki spotu sote.

Syen meki un abi fu drai un fesi,

bika doroseisma kon ini den santa presi fu a oso fu MASRA.

52Dat' meki, un yere, den dei e kon,

na so MASRA taki,

dati Mi o strafu den ston nanga udu popki

fu den kruktu gado fu Babel.

Ini a heri kondre sma di kisi mankeri sa didon e krei fu pen.

53Awinsi Babel meki a foto fu en na heimel,

èn awinsi a meki bun tranga skotu gi en,

Mi e seni den wan di e pori ala sani go na den tapu,

na so MASRA taki.

54Un arki, Babel e bari e suku yepi.

A de fu yere fa a kondre fu den Kaldeasma e broko.

55MASRA e broko Babel,

A e tyari wan kba kon na a bigi dyugudyugu fu a foto.

A legre fu En e wasi kon na en tapu leki skwala di e rigeri.

56Wan feyanti di e pori ala sani hari go fu broko Babel.

A grabu den dyadya fetiman fu en,

a broko den bo fu den.

Bika MASRA na wan Gado di e pai baka,

A o pai baka nomonomo.

57Mi e drungu den tiriman nanga den koniman fu Babel,

sosrefi den granman, den legre-edeman nanga den srudati.

Dan den o fadon na sribi fu têgo,

den no o wiki noiti moro,

na so a Wan di de Kownu taki,

a Wan di nen na MASRA fu ala sani.

58Na disi MASRA fu ala sani e taki:

A heri bradi skotu fu Babel o broko fadon na gron.

Den hei doro fu en o teki faya.

Na fu soso folku naki den skin,

den sani di den meki, teki faya.”

59Di kownu Sedekia ben de fo yari na makti a go na Babel makandra nanga Seraya, a edeman fu den knekti fu kownu. Seraya ben de a manpikin fu Neria nanga a granpikin fu Makseya. Na a okasi dati Yeremia komanderi Seraya fu du wan sani. 60Yeremia ben skrifi ala a bigi ogri di ben o miti Babel, nanga ala tra sani di a ben taki fu Babel, ini wan buku. 61A ben taigi Seraya taki: “Te yu doro na Babel yu mus leisi a heri buku gi a pipel. 62Te yu kba yu mus taki: ‘MASRA, na Yu ben taki dati Yu o broko a foto disi. No wan sma o man tan moro na ini, no libisma, no meti. A o de wan broko pranasi fu têgo.’ 63Te yu kba leisi a buku tu, yu mus tai wan ston na en dan yu fringi en ini a Eufratliba, dan yu e taki: 64‘Na so Babel o sungu èn a no o kon na loktu moro. Dati na a bakapisi fu a bigi ogri di Mi, MASRA, o meki miti en.’ ”

Te so fara den boskopu di Yeremia kisi.

Yeremia 52

Feyanti broko Yerusalem

1Sedekia ben abi tutenti-na-wan yari di a tron kownu. A tan erfu yari na makti ini Yerusalem. En m'ma ben nen Hamutal, èn a ben de wan umapikin fu Yirmeya fu Libna. 2Sedekia ben e du san no bun ini MASRA ai, neleki fa Yoyakim ben du. 3Te fu kba MASRA ben kisi sowan atibron tapu den sma fu Yerusalem nanga Yuda taki a drai En baka gi den.

Ma Sedekia ben kaka futu gi a kownu fu Babel. 4Di Sedekia ben de neigi yari, tin mun nanga tin dei na makti, kownu Nebukadnesar fu Babel hari go nanga a heri legre fu en na Yerusalem. Den lontu a foto èn den meki trapu fu ben kan kren na a skotu kon ini a foto. 5Na so den lontu a foto te leki di kownu Sedekia ben de erfu yari na makti. 6Tapu a di fu neigi dei, fu a di fo mun, di a angriten ben kon so hebi ini a foto èn den sma fu a kondre no ben abi not'noti moro fu nyan, den srudati fu Babel naki wan pisi fu a skotu fu a foto broko. 7Ma aladi den Kaldeasrudati ben lontu a foto, den srudati fu Sedekia ben man lowe a neti dati. Den waka na a dyari fu a kownu-oso, den psa na a doro di ben de mindri den tu skotu fu a foto, dan den hari go na a sei fu a Yordandal. 8Ma a legre fu den Kaldeasrudati hari go baka kownu Sedekia èn den miti nanga en ini den bigi opo wei fu Yeriko. Den srudati fu en gwe libi en èn den lon panya. 9Den grabu Sedekia dan den tyari en gi a kownu fu Babel, di ben de ini a foto Ribla ini a kontren fu Hamat. Dan Nebukadnesar leisi strafu gi Sedekia. 10Baka dati a kownu fu Babel meki den kiri den manpikin fu Sedekia leti na en fesi. A meki den kiri ala den tra man di ben e yepi tiri Yuda drape na Ribla tu. 11Baka dati a kownu meki den diki den ai fu Sedekia puru èn a meki den tai en nanga tu keti. Dan a tyari en go na Babel èn a poti en na strafu-oso te leki a dei di a dede.

12Di kownu Nebukadnesar fu Babel ben de tin-na-neigi yari, feifi mun nanga seibi dei na makti, ofisiri Nebusaradan, a edeman fu den waktiman fu a kownu fu Babel, hari kon na Yerusalem. 13Drape a sutu faya gi a oso fu MASRA, gi a kownu-oso, nanga gi ala den oso ini Yerusalem, spesrutu gi ala den oso fu den prenspari sma. 14Dan makandra nanga a legre fu den Kaldeasrudati, a edeman broko a heri skotu fu Yerusalem. 15Baka dati, Nebusaradan tyari den pôtisma fu a folku nanga den tra sma fu a kondre di ben de ini a foto ete gwe nanga tranga, makandra nanga den sma di ben gi densrefi abra na a kownu fu Babel. A heri grupu dati Nebusaradan, a edeman fu den waktiman fu kownu, tyari gwe nanga tranga. 16A meki soso wantu fu den moro pina sma fu a kondre tan na baka fu wroko den droifidyari nanga den pranigron.

17Den Kaldeasrudati broko den bigi kopro postu tu di ben de na a oso fu MASRA. Den broko den kopro baki nanga a bigi kopro beki di ben de ini a oso fu MASRA pis'pisi tu. Dan den tyari ala a kopro dati go na Babel. 18Den teki den patu, den bigi spun, den nefi, den beki, den komki nanga ala den kopro sani nanga san den priester ben wroko, tyari gwe. 19A edeman fu den waktiman fu Nebukadnesar teki ala gowtu nanga solfru sani tyari gwe tu soleki den skotriki, den embre fu syow krofaya, den beki, patu, den kandelaar, den skarki nanga den komki. 20Den tu bigi postu, a bigi beki fu san wan nomo ben de nanga den kopro baki di Salomo ben meki gi a oso fu MASRA, ben meki fu someni kopro dati a kopro no ben de fu wegi. 21Ini wan fu den bigi postu ben hei neigi meter èn den ben bradi siksi meter. A kopro fu den postu ben deki aiti centimeter. Den postu ben opo fu inisei. 22Ini wan fu den postu ben abi wan kopro ede. A ede fu wan postu ben hei tu nanga afu meter. Na loktu fu a ede fu a postu den ben brei wan kopro keti nanga granaki-apra na en. A srefi fasi a keti fu a tra sei ben meki. 23Na wan hondro granaki-apra ben meki na ini wan fu den postu. Ma fu gron neigitenti-na-siksi nomo ben de fu si.

24A edeman fu den waktiman fu a kownu, teki granpriester Seraya, priester Sefanya di ben e yepi a granpriester, nanga den dri man di ben e hori wakti na mofodoro fu a tempel leki strafuman tu. 25Moro fara a sroto a ofisiri di ben abi a frantwortu fu a legre, seibi man di ben e wroko krosbei fu kownu di ben de ini a foto, a sekretarsi fu a edeman fu a legre di ben abi a frantwortu fu teki sma ini a legre nanga siksitenti man fu a kondre di ben de ini a foto. 26Nebusaradan, a edeman fu den waktiman fu a kownu, teki ala den man dati dan a tyari den gi a kownu fu Babel di ben de na Ribla. 27Dan a kownu meki den kiri den alamala na Ribla ini a kontren fu Hamat.

Na so Nebukadnesar tyari den sma fu Yuda nanga tranga gwe. 28Nebukadnesar tyari dri dusun tutenti-na-dri sma fu Yuda gwe nanga tranga. A du dati di a ben de seibi yari na makti. 29Di a ben de tin-na-aiti yari na makti, a teki aiti hondro dritenti-na-tu sma fu Yerusalem tyari gwe, 30èn di a ben de tutenti-na-dri yari na makti, a meki Nebusaradan teki seibi hondro fotenti-na-feifi sma fu Yuda tyari go na en kondre. Ala na ala na fo dusun siksi hondro sma fu Yuda a tyari gwe.

31Ini a yari di Ewil-Merodak tron kownu fu Babel, a sori kownu Yoyakin fu Yuda sari-ati èn a meki den puru en na straf'oso. Dati psa dritenti-na-seibi yari baka di den ben tyari Yoyakim nanga tranga go drape, tapu a di fu tutenti-na-feifi dei, fu a di fu twarfu mun. 32Kownu Ewil-Merodak taki switi nanga Yoyakin èn gi en wan moro hei presi dan den tra kownu di ben de leki strafuman ini Babel tu. 33Yoyakin no ben abi fu weri straf'man krosi moro, èn solanga di a ben de na libi a ben e nyan makandra nanga a kownu fu Babel. 34Kownu ben sorgu ala dei tu gi ala sani di Yoyakin ben abi fanowdu fu libi te leki a dede.

Yeremia 51-52STB16In Bijbellezer openen

Hebrewsma 9

Fa den fosten sma ben mus dini Gado na ini a santa tenti

1A fosi ferbontu ben abi en fasi fa den sma ben mus anbegi Gado, èn a ben abi wan santa presi dya na grontapu. 2Den ben meki wan tenti, dan den ben kari a fosi pisi fu en a santa presi. Drape yu ben abi a kandelaar nanga a tafra pe den brede ben de di den poti aparti gi Gado. 3Baka a di fu tu garden, yu ben abi wan pisi san den ben kari a Moro santa presi. 4Drape yu ben abi a gowtu altari pe den ben e bron switismeri, nanga a santa kisi fu a ferbontu. A kisi disi ben tapu na ala sei nanga gowtu. Ini a kisi yu ben abi wan gowtu kan nanga mana, a wakatiki fu Aaron san ben sproiti, nanga den ston tapu san a ferbontu ben skrifi. 5Tapu a kisi yu ben abi tu Kerub leki marki taki Gado drape. Nanga den frei den ben e tapu a presi pe a granpriester ben e kon aksi Gado pardon fu sondu. Ma un no man taki fin'fini fu den sani disi now. 6Na so a tenti ben seti. Dan ala leisi te den priester ben e kon fu du den wroko, den ben e kon soso ini a fosi pisi. 7Ma na ini a di fu tu pisi, a granpriester wawan ben e go wan leisi ini wan yari. A ben mus go nanga brudu san a ben mus gi leki ofrandi gi sondu di ensrefi du, nanga fu den sondu san a pipel ben du sondro fu den ben sabi. 8A Santa Yeye ben e sori wi nanga dati taki a pasi fu go ini a Moro santa presi no ben opo ete, solanga a fosi tenti ben de ete. 9Den sani disi na wan eksempre gi now. Den sma fu fosi di ben e dini Gado, ben e tyari presenti nanga ofrandi, ma den sani disi no ben man krin den konsensi. 10Bika a nyanyan, den dringi, nanga den difrenti fasi fu wasi ben de sani fu a skin nomo. Sma ben mus fu du den te leki Gado kenki ala sani kon nyun.

Kristus gi En brudu fu krin wi

11Ma Kristus kon leki a granpriester fu den bun sani di de now. A tenti pe A e du En wroko, moro betre èn a de leki fa a mus de. A no libisma meki en, dati wani taki a no de fu a grontapu disi. 12A no go ini a Moro santa presi nanga a brudu fu bokoboko noso pikin kaw, ma A go nanga En eigi brudu. A du en wan leisi nomo, èn noiti moro a sa de fanowdu fu du en baka. So A ferlusu unu fu têgo. 13Bika efu a brudu fu wan bokoboko noso wan bulu, noso a asisi fu wan yongu kaw, ben kan krin wan sma di no ben krin ini Gado ai fu a kan dini Gado baka, 14dan a brudu fu Kristus sa krin wi moro ete! A Yeye di e libi fu têgo, meki taki A gi Ensrefi na Gado leki wan ofrandi di no e mankeri noti. A brudu fu En e krin wi konsensi fu den wroko di ben o meki taki wi dede, fu wi kan dini a libilibi Gado.

15Dat' meki Kristus na a Mindriman fu wan nyun ferbontu. Fu di A dede, A meki den sma kon fri fu den sondu di den ben du di a fosi ferbontu ben de ete. So den sma di Gado kari kan kisi den sani san A pramisi, den sani di e tan fu têgo. 16Efu wan testamenti de, dan den mus man sori taki a sma di meki en dede. 17Bika wan testamenti abi warti soso te a sma di meki en dede. A no abi warti solanga a sma e libi ete. 18Fu dat'ede brudu ben de fanowdu di a fosi ferbontu ben meki. 19Dat' meki baka di Moses leisi ala den wèt gi a heri pipel, a teki a brudu fu pikin kaw nanga bokoboko èn a teki watra. Dan nanga redi wol nanga wan taki fu a hisopbon, a nat'nati a buku nanga a heri pipel. 20A taki: “Disi na a brudu san e stampu a ferbontu san Gado meki nanga unu.” 21Na a srefi fasi a nat'nati a santa tenti nanga ala sani ini en di ben de fanowdu fu anbegi Gado. 22Leki fa a wèt e leri, dan wantu sani nomo de di no abi fu krin nanga brudu. Èn pardon fu sondu no e gi efu brudu no lon.

23So a ben de fanowdu fu krin den eksempre fu den sani di de na heimel tapu sowan fasi. Ma den sani na heimel abi wan moro betre ofrandi fanowdu. 24Bika Kristus no go na ini wan santa presi di libisma meki, sobun wan eksempre fu a trutru wan. Ma A go na ini heimel srefi fu tnapu drape na Gado fesi fu wi ede. 25A no abi fu gi Ensrefi leki ofrandi ala yuru tu, leki fa a granpriester abi fu go ini a santa presi ala yari nanga brudu san no de en eigi brudu. 26Efu A ben abi fu du dati, dan A ben o abi fu nyan pina furu leisi sensi na a bigin fu grontapu. Ma A kon wan leisi nomo na a kba fu a ten disi, fu tyari wan kba kon na sondu di A gi Ensrefi leki ofrandi. 27A de so taki ala sma mus dede wan leisi nomo, èn baka dati Gado e krutu den. 28Na so Kristus gi Ensrefi wan leisi nomo leki wan ofrandi fu teki a sondu fu furu sma na En tapu. Ma A o kon fu a di fu tu tron, no fu teki sondu na En tapu, ma fu ferlusu den sma di e ferwakti En.

Hebrewsma 9STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons