Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 339 van 365- Daniël 1-2 en 1 Johannes 4

Bijbeltekst(en)

Danyel 1

Fa Danyel du doro na Babilonia kondre

1Di Yoyakim ben de dri yari na makti leki kownu fu Yuda, Nebukadnesar, a kownu fu Babel kon nanga en legre na Yerusalem, dan a lontu a foto fu alasei. 2Dan Masra gi Yoyakim, a kownu fu Yuda, abra ini en anu. Dat' meki Nebukadnesar ben man tyari furu fu den gudu fu a tempel fu Gado gwe. A tyari den go na a kondre Sinear, na a tempel fu en gado. Dan a poti den gudu ini den kamra pe den gudu fu en gado ben e tan.

3Dan Nebukadnesar taigi Aspenas, a edeman fu den knekti fu en, fu tyari wantu fu den Israelitisma kon. Den ben mus de famiri fu a Dyukownu noso den ben mus kmoto fu heihei famiri. 4Den ben mus de yonkuman. Noti no ben mus mankeri den. Den ben mus moi fu si. Den ben mus abi furu koni, ala sortu sabi èn den ben mus srapu. Den ben mus fiti fu wroko ini a oso fu kownu. Nebukadnesar ben taki tu taki den ben mus kisi leri ini den buku nanga a tongo fu den Babiloniasma. 5Kownu ben poti san den ben musu kisi aladei fu a nyanyan nanga fu a win di en ben e kisi. Dan baka te den ben teki leri dri yari langa den ben kan kon wroko gi kownu.

6Na mindri den sma di kon, yu ben abi Danyel, Hananya, Misayel nanga Asarya. Den ben kmoto fu Yuda. 7A edeman fu den knekti ben gi den tra nen. Danyel a gi a nen fu Beltesasar, Hananya a gi a nen fu Sadrak, Misayel a gi a nen fu Mesak èn Asarya a gi a nen fu Abednego. 8Ma Danyel ben teki a besroiti taki a no ben o nyan a nyanyan èn a no ben o dringi a win fu kownu fu di a no ben wani doti ensrefi. So a begi a edeman fu den knekti efu a no ben abi fu du a sani disi. 9Dan Gado meki a edeman fu den knekti sori Danyel sari-ati nanga bun-ati. 10Ma a edeman fu den knekti taigi Danyel taki: “Na mi basi, a kownu, taki san unu mus nyan nanga san un mus dringi èn mi frede taki efu un no luku so gesontu leki den tra yonkuman fu un speri, mi kan lasi mi ede.” 11Dan Danyel begi a waktiman, di a edeman fu den knekti ben poti gi Danyel, Hananya, Misayel nanga Asarya taki: 12“Meki wi teki tin dei fu luku fa sani o waka nanga den knekti fu yu. Gi wi gruntu fu nyan nanga watra fu dringi. 13Dan yu mus luku fa wi tan èn yu mus luku fa den tra yonkuman tan di nyan a nyanyan fu kownu. Te yu si dati dan yu kan teki a besroiti san yu o du moro fara nanga den knekti fu yu.” 14A waktiman agri nanga san den taki. A teki tin dei fu luku fa sani ben o waka nanga den. 15Di den tin dei psa den ben luku moro moi èn moro fatu dan den yonkuman di ben nyan a nyanyan fu kownu. 16Bigin fu a dei dati a waktiman ben e gi den gruntu, prefu a nyanyan nanga a win di kownu ben taki tak' den mus kisi. 17Gado ben gi den fo yonkuman disi furu sabi nanga a ferstan fu man ferstan ala sortu buku. A ben gi den koni tu. Boiti dati Gado ben meki taki Danyel ben man puru dren èn taki a ben man taigi sma san den sani wan taki di Gado ben meki den si.

18Di a ten psa di kownu ben poti fu den teki leri, a edeman fu den knekti tyari den go na fesi Nebukadnesar. 19A kownu ben abi wan taki nanga den èn a no ben man feni no wan trawan na den mindri di ben de leki Danyel, Hananya, Misayel nanga Asarya. So kownu teki den disi fu wroko gi en. 20Ala leisi te koni nanga sabi ben de fanowdu ini wan tori, kownu ben e feni den tin leisi moro betre moro ala den lukuman nanga den bonuman ini a heri kondre.

21A fosi yari fu kownu Kores, Danyel ben drape ete.

Danyel 2

A dren fu kownu Nebukadnesar

1Di Nebukadnesar ben de tu yari na makti, a dren wan dren. A dren disi no ben e meki Nebukadnesar firi switi. A no ben man sribi srefi fu en. 2Dan a kownu komanderi taki den mus seni kari ala den lukuman, den bonuman, den tofruman nanga den Kaldeaman. Den ben mus kon fu taigi en san a dren disi wan taki. 3Di den man disi kon kownu taigi den taki: “Mi dren wan dren di no e meki mi firi switi èn mi wani sabi san a dren disi wan taki.” 4Den Kaldeaman, piki kownu ini Arameestongo taki: “O, kownu wi e winsi yu langa libi. Taigi den knekti fu yu san na a dren, dan wi sa taigi yu san a dren wan taki.” 5Ma kownu piki den man taki: “Mi teki wan besroiti di mi no sa kenki moro. Efu un no man taigi mi san mi dren èn san a dren wan taki, dan mi sa meki den kapu unu pis'pisi èn mi sa meki den oso fu unu tron wan dot'ipi. 6Ma efu un man taigi mi san mi dren èn san a dren wan taki, dan mi sa gi unu kado, moni nanga bigi grani. So un taigi mi dan san mi dren nanga san a dren wan taki.” 7Den man piki kownu baka taki: “meki kownu, taigi den knekti fu en san a dren, dan wi sa taigi kownu san a dren wan taki.” 8Kownu piki den baka taki: “Mi e ferstan bunbun taki un e suku fu wini ten, fu di un si taki mi teki wan besroiti di mi no o kenki. 9Un alamala o kisi a srefi strafu efu un no man taigi mi san a dren wan taki. Un meki mofo taki un o ferteri mi wan lei nanga wan bedrigi sani te leki sani kenki. Fu dat'ede un mus ferteri mi fosi san mi dren, dan mi sabi taki un o man ferteri mi tu san a dren wan taki.” 10Den man piki kownu taki: “No wan libisma no de na grontapu di o man du san kownu e aksi. Dat' meki no wan kownu, awinsi o bigi a ben de èn awinsi omeni makti a ben abi, aksi sowan sani fu den lukuman, den bonuman noso den Kaldeaman. 11San kownu e aksi tranga tumsi èn no wan tra sma no de di o man piki san kownu e aksi. Den gado wawan o man du dati, ma den no e tan na mindri libisma.” 12A san disi meki kownu ati teki faya srefsrefi. A komanderi taki den ben mus kiri ala den koniman fu Babel.

13So a wèt ben meki taki den musu kiri ala den koniman fu Babel. Den ben e suku Danyel nanga den mati fu en fu kiri den tu. 14Dat' meki Danyel go taki tapu wan koni fasi èn tapu wan fasi di fiti nanga Aryok, a edeman fu den waktiman fu kownu. A du dati di Aryok ben e gwe fu go kiri den koniman fu Babel. 15A aksi Aryok taki: “Fu sanede kownu komanderi fu du sowan hati sani?” Dan Aryok ferteri Danyel fu sanede. 16Dan Danyel go na kownu. A begi kownu fu gi en pikinso ten, dan a ben o taigi kownu san a dren wani taki. 17Baka dati Danyel go na oso dan a ferteri Hananya, Misayel nanga Asarya, den mati fu en, san ben de fu du. 18A taigi den taki den mus begi a Gado fu heimel fu sori den en bun-ati fu den ben kan kon sabi san a kibritori disi wan taki. Noso den ben o kiri en nanga den mati fu en makandra nanga den tra koniman fu Babel.

19Ne Gado meki Danyel si wan sani na neti, pe a tyari kon na krin gi en san a kibritori wan taki. Dan Danyel gi a Gado fu heimel grani. A taki: 20“Prijse a nen fu Gado

fu têgo èn ala ten,

koni nanga krakti na fu En.

21A e kenki a ten, nanga den sani di e psa.

A e poti kownu èn A e puru kownu

Koniman a gi koni èn sabiman sabi.

22Na En e tyari dipibere sani nanga kibritori kon na krin.

A sabi san e psa na ini dungru,

bika a faya e tan na en.

23O, Gado fu den afo fu mi,

na Yu mi e gi grani nanga bigi nen,

fu a koni nanga krakti di Yu gi mi,

Wi begi èn Yu yere,

Yu meki wi kon sabi a tori fu kownu.”

24Dan Danyel go na Aryok, bika na en kownu ben komanderi fu kiri ala den koniman fu Babel. A taigi en taki: “No kiri den koniman fu Babel. Tyari mi go na kownu dan mi sa taigi en san a dren wan taki.” 25Wantron Aryok tyari Danyel go na kownu, dan a taigi en taki: “Mi feni wan man na mindri den sma di wi tyari leki srafu kmoto fu Yuda, di kan taigi yu san a dren wan taki.” 26Dan kownu aksi Danyel, di den ben e kari Beltesasar tu, taki: “Yu o man taigi mi san mi dren nanga san a dren wan taki?” 27Danyel piki kownu taki: “No wan koniman, bonuman, lukuman noso man di e koti karta, o man taigi kownu san a kibritori di kownu e aksi wan taki. 28Ma wan Gado de na heimel, di e tyari kibritori kon na krin. Na en sori kownu Nebukadnesar ini wan dren sa o psa ini den ten di de na wi fesi. Disi na a dren èn disi na den sani san yu si di yu ben didon tapu yu sribipe: 29Kownu, di yu ben didon tapu yu sribipe, prakseri ben kon ini yu ede fa sani o waka ini den ten di de na wi fesi. Dan a Wan di e tyari sani kon na krin, sori yu san de fu kon. 30A meki mi kon sabi san a kibritori wan taki. A no koni mi koni moro ala tra libisma, ma na fu kownu kon sabi san a dren wan taki èn fu yu kon ferstan en. 31Kownu, Gado meki yu si wan bigi popki di ben hei èn a ben e brenki srefsrefi. A ben tnapu na yu fesi èn yu ben frede fu luku en. 32A ede fu a popki ben de fu lala gowtu. En borsu nanga en anu ben de fu solfru. En bere kon miti en bowtu ben de fu kopro. 33Fu en bowtu go na gron ben de fu isri. Den futu ben de afu fu isri nanga afu fu tokotoko. 34Di yu e luku en, wan ston lusu kmoto fu a bergi sondro fu wan libisma fasi en. A ston naki a popki na den futu di ben de afu fu isri nanga afu fu tokotoko, dan a masi den pisipisi. 35A srefi momenti dati a isri, a tokotoko, a kopro, a solfru nanga a gowtu masi pisipisi tu. Den ben kon gersi buba di didon na gron baka te den masi a buba puru na a graan. Dan winti wai en tyari gwe. Not'noti ben de fu si moro fu en. Ma a ston di naki a popki ben kon tron wan bigi bergi di ben e tapu heri grontapu.

36Kownu, disi na sa yu dren, èn wi sa taigi yu now san a dren wan taki. 37Kownu, yu na kownu fu den kownu. A Gado fu heimel poti yu leki kownu èn a gi yu makti, krakti nanga grani. 38A meki taki yu e tiri ala libisma, awinsi pe den e tan, den meti di e waka ini den wei nanga den fowru di e frei na loktu. Na yu na a gowtu ede. 39Ma baka yu wan tra kownu o kon, di no o abi someni makti leki yu. Èn baka a dati a di fu dri, wan koprowan. A dati o tiri heri grontapu. 40Te fu kba a di fu fo kownu o kon na makti. A dati o tranga leki isri. Leki fa isri e broko èn masi ala sani, na so a kownu dati o masi ala den tra kownu di ben de na en fesi, taki den no o de moro. 41-42Yu ben si taki den futu nanga den futufinga ben de afu fu tokotoko, nanga san den e meki prapi, èn afu fu isri. Dat' wan taki tak' a makti fu a kownu disi o prati. Na a wan sei a o tranga leki isri, na a tra sei a o swaki leki tokotoko. 43A isri nanga a tokotoko di yu si moksi nanga makandra, wan taki tak' den o meki sma fu tu kownufamiri trow nanga densrefi ma den no o tron wan neleki fa isri nanga tokotoko no man tron wan. 44Te den kownu disi de na makti, dan a Gado fu heimel o poti wan kownu di o tan fu têgo èn no wan folku o man basi en. A o broko ala den kondre pe den tra kownu ben de na makti. A o tyari wan kba kon na den. Ma a kondre fu en o tan fu têgo. 45Dati ben de a ston di yu si lusu kmoto fu a bergi sondro fu wan libisma fasi en. A ston di masi a isri, a kopro, a tokotoko, a solfru nanga a gowtu. A bigi Gado sori kownu san o psa. A dren tru èn yu kan bribi den sani san a wan taki.”

46Dan kownu Nebukadnesar boigi dipi gi Danyel fu sori en grani. A taigi den fu tyari wan ofrandi gi Danyel èn fu bron switismeri gi en fu gi en grani. 47Kownu taigi Danyel taki: “A tru taki a Gado fu yu na a Gado fu ala gado èn a Basi fu ala kownu. Na En e tyari kibritori kon na krin. Dat' meki yu ben man tyari a kibritori disi kon na krin.” 48Dan kownu gi Danyel wan hei presi èn a gi en furu kado. A poti Danyel leki tiriman fu a heri kontren fu Babel èn a poti en leki edeman fu ala den koniman fu Babel. 49Ma Danyel aksi kownu fu poti Sadrak, Mesak nanga Abednego leki tiriman fu a kontren fu Babel. Dan ensrefi tan na a oso fu kownu.

Danyel 1-2STB16In Bijbellezer openen

1 Yohanes 4

No bribi ala yeye

1Lobiwan, un no mus bribi ala sma di e taki tak' na a Santa Yeye e tiri den. Ma un mus ondrosuku fu si efu a yeye kmoto fu Gado. Bika furu sma e waka lontu na grontapu di e du leki den na profeiti. 2Na so wi sabi a Yeye fu Gado: Ibri yeye di e taki tak' a tru tak' Yesus Kristus kon na grontapu leki libisma, na fu Gado. 3Ma ibri yeye di no e taki dati fu Yesus, no de fu Gado. A de a yeye fu a bigi-feyanti fu Kristus. Un ben yere taki a ben o kon, ma a de na grontapu kba. 4Mi pikin, unu na fu Gado èn un wini den man dati kba. Bika a Wan di de ini unu, tranga moro a wan di de na grontapu. 5Den na fu grontapu, dat' meki den e taki sani fu grontapu èn den sma fu grontapu e arki den. 6Ma wi na fu Gado. Den sma di sabi Gado e arki wi, ma den sma di no sabi Gado no e arki wi. Na so wi kan sabi suma abi a Yeye di e sori san na tru, nanga suma abi wan yeye di e bedrigi.

Trutru lobi

7Lobiwan, meki wi lobi makandra, bika lobi e kmoto fu Gado. Ibri sma di abi lobi, na wan pikin fu Gado èn a sabi Gado. 8A sma di no abi lobi, no sabi Gado, bika Gado na lobi. 9Disi na a fasi fa Gado sori wi taki A lobi wi: A seni En wan enkri Manpikin kon na grontapu, èn san Yesus du meki wi kisi a trutru libi. 10Lobi no wani taki tak' na wi ben lobi Gado, ma na Gado ben lobi wi, èn A seni En Manpikin kon fu dede gi wi fu wi kan kisi pardon fu wi sondu.

11Lobiwan, efu Gado lobi wi so tranga, dan wi mus fu lobi makandra tu. 12Noiti wan sma no si Gado. Ma efu wi lobi makandra, dan Gado e tan wan nanga wi, èn a lobi fu En kon tron ini wi san a mus de. 13Gado gi wi En Yeye. Na so wi sabi taki wi e tan wan nanga En èn En e tan wan nanga wi. 14Wi si a Manpikin èn wi e taigi trawan taki a P'pa ben seni En kon leki a Ferlusuman fu grontapu. 15Efu wan sma e taki tak' Yesus na a Manpikin fu Gado, dan Gado e tan wan nanga en, èn a sma dati e tan wan nanga Gado. 16Wi kon sabi taki Gado lobi wi, èn wi e bribi dati tu. Gado na lobi, èn a sma di e tan abi lobi, e tan wan nanga Gado èn Gado e tan wan nanga en.

17A lobi kon tron ini wi san a mus de, fu meki taki wi o man tnapu sondro frede na fesi Gado tapu a krutudei. Bika wi e libi dya na grontapu leki fa En ben libi. 18Pe lobi de, frede no de. Trutru lobi e yagi frede, bika frede e taki fu strafu. A sma di e frede, no abi trutru lobi. 19Wi abi lobi fu di Gado ben lobi wi fosi. 20A sma di e taki tak' a lobi Gado, ma dan a no man si wan tra bribisma na ai, na wan leiman. Bika efu yu no man lobi tra bribisma di yu e si, fa yu o man lobi Gado dan di yu no e si? 21A sma di lobi Gado, mus lobi tra bribisma tu. Dati na san Gado komanderi wi.

1 Yohanes 4STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons