Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 340 van 365- Daniël 3-4 en 1 Johannes 5

Bijbeltekst(en)

Danyel 3

A gowtu popki fu Nebukadnesar

1Kownu Nebukadnesar ben meki den meki wan gowtu popki di ben hei wan dritenti meter èn di ben bradi wan dri meter. A ben meki den poti en ini a sabana fu Dura ini a kontren fu Babel. 2Dan kownu Nebukadnesar seni kari ala den heihei man di ben e yepi tiri den kontren. A seni kari den man di a ben poti fu tiri foto, den driktoro, den granman, den minister, den man di ben e luku kownu monitori, den krutubakra nanga den komsarsi. Den alamala ben mus kon te a ben o sori den a popki fu a fosi leisi. 3Di ala den heihei man disi kon tnapu fesi a popki, 4wan boskopuman fu kownu bari nanga tranga sten taki: “Ala sma, un arki san kownu taki! Awinsi fu sortu folku yu kmoto, noso sortu tongo yu e taki. 5A momenti sa un yere taki a tutu, a froiti, ala sortu gitara nanga ala den tra instrumenti bigin prei, un mus boigi na gron fu anbegi a gowtu popki di kownu Nebukadnesar meki. 6A sma di no du en, den o fringi wantron go ini wan onfu nanga bun hati faya.” 7Dan ala sma boigi te na gron fesi a gowtu popki fu Nebukadnesar, tapu a momenti di den yere taki a tutu, a froiti, ala sortu gitara nanga ala den tra instrumenti bigin prei.

8A srefi momenti dati wantu Kaldeaman kon na fesi fu kragi den man fu Yuda. 9Den taigi kownu Nebukadnesar taki: “Kownu, wi e winsi yu langa libi. 10Na yu, wi kownu, ben komanderi tak' a srefi momenti sa un yere taki a tutu, a froiti, ala sortu gitara nanga ala den tra instrumenti bigin prei, ala sma musu boigi gi a gowtu popki. 11A sma di no du en den ben o fringi go ini wan onfu nanga bun hati faya. 12Kownu, wantu man fu Yuda de, di yu poti fu tiri a kontren fu Babel. Den man disi, Sadrak, Mesak nanga Abednego, no e span nanga yu. Den no e dini den gado fu yu èn den no e anbegi a gowtu popki di yu meki.”

13Kownu ati bron srefsrefi fu a sani disi èn a komanderi fu seni teki Sadrak, Mesak nanga Abednego. Di den tyari den kon na fesi kownu Nebukadnesar a aksi den taki: 14“Sadrak, Mesak nanga Abednego, a tru taki un no wani dini den gado fu mi. Na wani un no wani anbegi a gowtu popki san mi meki? 15Un abi a okasi ete fu boigi gi a popki te un yere taki a poku bigin prei. Ma efu un no du dati, dan mi o meki den fringi un wantron go ini a onfu nanga bun hati faya. Dan mi san wani si sortu gado o man ferlusu unu puru ini mi anu.” 16Ma Sadrak, Mesak nanga Abednego piki kownu Nebukadnesar taki: “Wi no feni en fanowdu fu piki tapu a aksi disi. 17Efu a Gado di wi e dini abi a makti fu ferlusu unu, dan A o puru unu ini a onfu nanga faya, èn A o ferlusu unu puru ini yu anu. 18Ma awinsi A no du dati, yu kan sabi taki wi no sa dini den gado fu yu. Wi no sa anbegi a gowtu popki di yu meki.”

19A sani disi meki Nebukadnesar ati bron srefsrefi tapu Sadrak, Mesak nanga Abednego èn en fesi kenki. Dan a taki fu den hati a onfu seibi tron moro hati, leki san den ben gwenti. 20A taigi wantu fu den moro tranga man fu en legre fu tai Sadrak, Mesak nanga Abednego èn fringi den go ini a onfu. 21So den tai den dri man disi, dan den fringi den go ini a onfu nanga faya nanga ala den dyakti, bruku, ati nanga tra krosi di den ben weri. 22Fu di kownu ben komanderi taki den ben mus hati a onfu moro leki san den ben gwenti, a faya ben opo so hei taki den man di ben e tyari Sadrak, Mesak nanga Abednego go na loktu, bron. 23Den dri man, Sadrak, Mesak nanga Abednego, fadon leti mindri fu a faya ini a onfu.

24Dan Nebukadnesar skreki. A go es'esi na den man di ben e gi en rai dan a aksi den taki: “A no dri man un tai fringi go ini a faya?” Den man piki taki: “Na so a de, kownu.” 25Ne kownu taki: “Ma luku, na fo man mi e si e waka ini a faya. Den no tai. Noti no psa nanga den èn a di fu fo gersi wan pikin fu den gado.” 26Dan Nebukadnesar waka go na a doro fu a onfu dan a bari taki: “Sadrak, Mesak nanga Abednego, knekti fu a Moro Hei Gado, un kon na doro. Un kon dyaso.” Wantron den kmoto ini a faya kon na doro. 27Ala den man di kownu ben poti fu tiri foto, den driktoro, den granman nanga den man di ben e gi kownu rai, kon tnapu lontu den. Den si taki a faya no ben bron den man skin. Den edewiwiri no ben teki faya, den dyakti no ben abi bron-olo èn den no ben smeri bronbron srefi.

28Ne Nebukadnesar bari taki: “Meki wi blesi a Gado fu Sadrak, Mesak nanga Abednego. Bika den poti den fertrow na En tapu èn A seni en engel fu ferlusu den. Den no du san mi taki tak' den mus du. Den no ben frede fu lasi den libi fu di den wani anbegi den eigi Gado wawan. 29Dat' meki mi e komanderi taki den mus kapu iniwan sma pis'pisi, di taki wan sani san no fiti fu a Gado fu den. A no abi trobi fu sortu folku a kmoto noso sortu tongo a e taki. Den mus meki a oso fu en tron wan dot'ipi. Bika no wan tra Gado no de di man ferlusu tapu so wan fasi.” 30Dan kownu gi Sadrak, Mesak nanga Abednego wan hei presi ini a kontren fu Babel.

Danyel 4

Kownu Nebukadnesar e gi Gado grani

1Kownu Nebukadnesar ben seni wan boskopu go na ala sma na grontapu, awinsi fu sortu folku den ben kmoto noso sortu tongo den ben e taki. A boskopu ben taki so: Mi e winsi unu freide nanga koloku.

2Mi feni en wan bun sani fu ferteri unu fu den bigi sani fu a Moro Hei Gado, fu den wondru di mi si nanga mi eigi ai. 3Bigi sani Gado e du èn den wondru fu En no abi marki. A e tan kownu fu têgo. Noiti wan kba sa kon na a makti fu en.

4Mi, Nebukadnesar, ben e libi switi fu mi ini mi kownu-oso. Ala sani ben e go mi bun. 5Ma wan leisi di mi didon e rostu, mi kisi wan takru dren. Mi ben e si fa a wan sani baka a trawan e psa na mi fesi, èn den ben e meki mi bruya. 6Dan mi taigi den fu den kari ala den koniman fu Babel kon fu taigi mi san a dren wan taki. 7So den lukuman, den bonuman, den kaldeaman nanga den man di e koti karta, kon. Mi ferteri den a dren, ma den no ben man taigi mi san a dren wani taki. 8Te fu kba Danyel, di ben e tyari a nen fu mi gado Beltesasar, kon na mi. A yeye fu den santa gado e libi ini en. Dan mi ferteri en a dren. 9Mi taigi en taki: “Beltesasar, edeman fu den koniman, mi sabi taki a yeye fu den santa gado e libi ini yu. Ala kibritori yu man tyari kon na krin. Taigi mi san ala den sani di mi si ini mi dren wan taki. 10Di mi didon e rostu, mi si ini mi dren wan bigi bon di ben tnapu leti mindri fu grontapu. 11A bon ben tranga èn a ben e gro moro nanga moro, taki a ben miti heimel. Ala presi na grontapu sma ben man si a bon disi. 12Den wiwiri fu a bon ben moi fu si èn a ben abi someni froktu taki ala sma ben man nyan fu en. Den meti ben e suku kowrupe na en ondro èn den fowru di e frei na loktu ben meki den nesi ini den taki fu en. Ala libisani ben e kisi den nyanyan fu en. 13Mi si moro sani ini mi dren. Mi si wan waktiman, wan santa engel, saka kmoto fu heimel. 14A bari nanga tranga sten: ‘Un kapu a bon. Kapu den taki, puru den wiwiri èn trowe den froktu. Yagi den meti gwe di suku kowrupe na en ondro, nanga den fowru di de tapu den taki. 15Ma un mus libi a tompu nanga den rutu tnapu na mindri a grasi. Un mus tai en hori nanga wan banti fu isri nanga kopro. A dow fu heimel sa nati en, èn a sa nyan grasi fu a wei makandra nanga den meti. 16Meki a lasi en ferstan, meki a tyari ensrefi leki wan meti. Disi sa tan seibi yari so. 17Disi na a besroiti di wi leki waktiman teki. Disi na san wi, den santa engel, taki tak' musu psa. Dan so libisma sa kon sabi taki na a Moro Hei Gado abi fu taki abra den kownu fu grontapu. Suma a wani a e poti leki kownu. Srefi a sma di trawan e si fu noti.’

18Na disi mi, kownu Nebukadnesar, si ini mi dren. Ne mi taki: ‘Beltesasar, taigi mi san a dren wan taki. No wan fu den koniman ini a kondre di mi e tiri leki kownu man du dati. Ma yu man bika a yeye fu den santa gado e libi ini yu.’ ”

19Danyel, di den e kari Beltesasar tu, ben bruya èn a ben tnapu wan pisten nanga opo mofo. Ne kownu taki: “Beltesasar, san a dren wan taki no mus bruya yu.” Danyel piki taki: “Kownu, mi winsi taki a dren nanga san a dren wan taki sa miti den feyanti fu yu. 20A bigi bon di yu si, di e miti heimel èn di de fu si na heri grontapu 21nanga en moi wiwiri nanga furu froktu taki ala sma ben man nyan fu en, a bon dati pe meti e suku kowrupe èn pe fowru e meki den nesi, 22kownu, yu na a bon dati. Yu kon bigi srefsrefi. A makti fu yu e doro heimel èn yu e tiri heri grontapu te na de moro fara uku. 23Kownu, yu ben si fa wan waktiman, wan santa engel, ben saka kmoto fu heimel dan a taki: ‘Kapu a bon trowe meki a pori. Ma un mus libi a tompu tnapu ini a grasi. Un mus tai en hori nanga wan banti fu isri nanga kopro. A dow fu heimel sa de watra gi en. A sa libi na mindri den meti. Seibi yari langa disi o de so.’ 24Kownu, disi na san a dren wan taki. Na disi a Moro Hei Gado poti fu psa nanga kownu, mi basi. 25Libisma o yagi yu puru na den mindri. Na mindri den meti yu o tan. Yu o nyan grasi leki den kaw èn a dow fu heimel sa nati yu. Seibi yari langa disi o de so, te leki yu srefi taki tak' na a Moro Hei Gado abi fu taki suma e tron kownu èn A e poti leki kownu suma A wani. 26Den taki tak' a tompu mus tan tnapu. Disi wan taki tak' yu o tron kownu baka èn yu o tan kownu, a momenti di yu taki tak' na Gado na heimel abi ala makti. 27Dat' meki mi o gi yu rai kownu, di yu no mus poti na wan sei. Du bun now, prefu yu e du ogri. Sorgu gi den pôtiwan prefu yu du kruktudu. Efu yu du dati dan a o go bun nanga yu.”

28Disi na san miti kownu Nebukadnesar. 29Twarfu mun baka dati, a ben e koiri tapu a balkon ini en kownu-oso na Babel. 30Dan a taki: “Luku fa a foto Babel bigi. Na mi bow en nanga a makti di mi abi, meki a tron a mamafoto fu kondre di mi e tiri leki kownu. Dan so sma kan gi mi grani leki kownu.” 31A no ben kba taki ete di wan sten taki kmoto fu heimel taki: “Disi na san mi mus taigi yu kownu Nebukadnesar. Yu no sa de kownu moro langa. 32Libisma o yagi yu puru na den mindri. Na mindri den meti yu o tan. Grasi den o gi yu fu nyan leki den kaw. Seibi yari langa disi o de so, te leki yu taki tak' na a Moro Hei Gado abi fu taki suma e tron kownu èn a e poti leki kownu suma a wani.” 33A srefi momenti dati den sani psa san a sten ben taki. Libisma yagi en puru na den mindri. A ben e nyan grasi leki den kaw èn dow ben e nati en skin. En wiwiri ben kon langa leki den wiwiri fu wan aka èn en nangra ben kon gersi fowru nangra.

34Di den seibi yari psa, dan mi Nebukadnesar luku go na heimel èn mi kisi mi ferstan baka. Mi taki a Moro Hei Gado tangi. Mi prijse en. Mi gi grani na a wan di e libi fu têgo. A e tan kownu fu têgo. Noiti wan kba sa kon na a makti fu en. 35Libisma na grontapu na noti na en fesi, awinsi o suma den de, awinsi ope den e tan. A e tiri den makti fu heimel nanga den libisma na grontapu. Suma o man hori En anu fu A no du san A wani du? Suma o man aksi En fu A gi frantwortu? 36A srefi momenti di mi kisi mi ferstan baka, mi kisi mi grani nanga a lespeki tu di sma ben abi gi mi. Mi ben tron kownu baka nanga ala mi makti èn nanga ala mi krakti. Den man di ben e gi mi rai nanga den heihei man fu a kondre ben e kon baka na mi. Den ben e teri mi leki kownu baka èn mi ben kisi moro makti leki bifo. 37Now mi, Nebukadnesar, e prijse a Kownu fu heimel. Mi e gi en grani nanga bigi nen. Den sani di A e du, A e du bun. A e du den nanga leti. A e broko den sma saka di e opo densrefi.

Danyel 3-4STB16In Bijbellezer openen

1 Yohanes 5

A bribi meki un tron winiman

1Ala sma di e bribi taki Yesus na a Mesias, na wan pikin fu Gado, èn ala sma di lobi a P'pa, lobi den pikin fu En tu. 2Disi na fa wi kan sabi taki wi lobi den pikin fu Gado: te wi lobi Gado èn te wi e hori den gebod fu En. 3Bika efu wi lobi Gado, dan wi e tan hori wisrefi na den gebod fu En, èn den gebod fu En no hebi. 4Ala den pikin fu Gado e wini grontapu, èn na a bribi fu wi e meki wi wini grontapu.

5Bika soso a sma di e bribi taki Yesus na a Manpikin fu Gado, e wini grontapu. 6Yesus Kristus na a Wan di ben kon nanga watra èn nanga brudu. A no ben dopu wawan, ma A ben dopu èn En brudu ben lon. A Yeye e taki tak' na so a de, bika a Yeye e taki san na tru. 7Dri kotoigi de: 8a Yeye, a watra nanga a brudu. Èn ala dri e taki a srefi sani. 9Wi e bribi san libisma e taki, ma san Gado e taki moro prenspari. Èn disi na san Gado srefi e taki fu En Manpikin. 10A sma di e bribi ini a Manpikin fu Gado, sabi taki na so a de. Ma a sma di no e bribi Gado, e kari En wan leiman, bika a no e bribi san Gado taki fu En Manpikin. 11Disi na san Gado taki: Gado gi wi a libi fu têgo èn a libi disi de ini En Manpikin. 12A sma di de wan nanga a Manpikin, abi a libi. A sma di no de wan nanga a Manpikin fu Gado, no abi a libi.

A libi fu têgo

13Mi skrifi den sani disi gi unu di e bribi ini a nen fu a Manpikin fu Gado. Mi du disi fu un kan sabi taki un abi a libi fu têgo. 14Wi kan kon sondro frede fesi Gado, bika wi sabi taki A e piki wi te wi aksi En wan sani san e akruderi nanga En wani. 15Efu wi sabi taki Gado e piki wi, awinsi san wi e aksi En, dan wi sabi taki wi o kisi den sani san wi ben aksi En. 16Efu wan sma si taki en brada du wan sondu di no e tyari dede kon, dan a mus begi gi en èn Gado o gi en libi. Disi na fu sma di du wan sondu di no e tyari dede kon. Bika sondu de di e tyari dede kon, ma mi no taigi unu fu begi gi den dati. 17Ala sani san Gado no wani fu un du, na sondu. Ma sondu de di no e tyari dede kon.

18Wi sabi taki wan pikin fu Gado no e tan du sondu. Bika a Manpikin fu Gado e kibri en, èn a ogriwan no man du en noti. 19Wi sabi taki wi na pikin fu Gado èn taki didibri e rigeri heri grontapu. 20Ma wi sabi tu taki a Manpikin fu Gado kon na grontapu èn A opo wi ai fu wi kon sabi a Trutru Wan. Wi de wan nanga a Trutru Wan, fu di wi de wan nanga En Manpikin Yesus Kristus. Na En na a trutru Gado nanga a libi fu têgo. 21Mi pikin, un luku bun nanga den kruktu gado!

1 Yohanes 5STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons