Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 53 van 365- Numeri 4-6 en Marcus 4:1-20

Bijbeltekst(en)

Nomru 4

1MASRA taigi Moses nanga Aaron taki: 2“Fu den Lefitisma yu mus teri ala den famiri di de bakapikin fu Kehat. Bigin na de afo fu den. 3Teri alamala di abi dritenti yari nanga moro owru, te go miti feifitenti yari, di fiti fu wroko na ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 4A wroko fu den Kehatitisma ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado sa de fu sorgu gi den moro santa sani. 5Te a kampu e broko fu un hari go moro fara, Aaron nanga den manpikin fu en sa puru a garden di e anga fesi a moro santa presi, dan den sa tapu a kisi fu a ferbontu nanga en. 6Abra a garden den sa poti wan duku fu meti buba. Abra a duku dati den sa bradi wan krosi fu blaw katun. Baka dati den sa poti den tiki fu syow en. 7Den sa poti wan krosi fu blaw katun tu tapu a tafra pe den brede e tan di poti aparti gi Gado. Te den du dati, den sa poti den skotriki, den skarki, den komki, nanga den kan fu kanti win leki ofrandi. A brede di mus de tapu a tafra, den mus libi tapu a tafra. Den no mus puru en. 8Dan den sa bradi wan faya redi krosi abra den sani disi. Abra a redi krosi den sa bradi wan duku fu meti buba. Baka dati den sa poti den tiki fu syow en. 9Den sa teki wan krosi fu blaw katun dan den tapu a kandelaar, den lampu fu en, den tanga, den baki nanga ala sani di de fanowdu gi a oli. 10Baka dati den sa poti wan duku fu meti buba tapu wan dragi, dan den poti a kandelaar nanga ala den tra sani fu en na en tapu. 11Den sa bradi wan krosi fu blaw katun tu abra a gowtu altari. Abra a krosi fu blaw katun den sa bradi wan duku fu meti buba. Baka dati den sa poti den tiki fu syow en. 12Den sa teki ala den wrokosani, nanga san den e wroko na ini a santa presi, dan den poti den na tapu wan krosi fu blaw katun. Baka dati den sa bradi wan duku fu meti buba tapu den wrokosani, dan den poti den na tapu wan dragi. 13Den sa krin a asisi puru fu a altari, dan en bradi wan krosi fu redi katun na en tapu. 14Tapu a krosi den sa poti ala den wrokosani di de fanowdu fu du a wroko na a altari: den embre fu poti a krofaya, den forku, den bigi spun nanga den beki. Ala den wrokosani den sa poti. Dan den sa bradi wan duku fu meti buba na den tapu. Baka dati den sa poti den tiki fu syow a altari. 15Te den e broko a kampu èn Aaron nanga den manpikin fu en klari fu tapu a santa presi nanga ala den santa wrokosani, dan fosi den Kehatitisma sa kon fu syow den. Den no mus fasi den santa sani noso den o dede. Disi na den sani fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado, di den Kehatitisma mus syow. 16Eleasar, a manpikin fu priester Aaron, sa abi a frantwortu fu sorgu gi a oli di de fanowdu fu leti a faya, gi a wierook di e smeri switi, a graan-ofrandi di mus bron ala dei nanga a oli fu salfu. A abi a frantwortu fu a heri santa tenti nanga ala sani di de na ini, a heri santa presi nanga ala den wrokosani fu en.” 17MASRA taigi Moses nanga Aaron taki: 18“Sorgu taki ini a lo fu Lefi, a famiri fu den Kehatitisma no dede gwe. 19Disi na san yu mus du fu den no dede, ma fu den kan tan na libi te den e kon krosbei fu den moro santa sani. Aaron nanga den manpikin fu en sa kon fu sori ibriwan fu den en presi nanga san a mus syow. 20Densrefi no sa go na ini a santa presi, bika efu den si a santa presi wan momenti nomo, den o dede.”

21MASRA taigi Moses taki: 22“Teri den famiri tu fu den Gersonitisma. Bigin na den afo fu den. 23Teri alamala di abi dritenti yari nanga moro owru, te go miti feifitenti yari, di fiti fu wroko na ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 24A wroko fu a famiri fu den Gersonitisma na fu yepi syow den sani disi: 25den sa syow den duku fu a tenti di e kon abra a santa tenti nanga den duku fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado, den krosi di e kon tapu a tenti nanga den duku fu meti buba di e kon tapu den krosi, a garden di e anga na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado, 26den garden fu a pren nanga a garden di e anga na a bigin fu a pren, den duku di anga lontu a santa tenti nanga a altari, den titei nanga ala tra wrokosani di de fanowdu. Dati sa de a wroko di den mus du. 27Den Gersonitisma sa du den wroko leki fa Aaron nanga den manpikin fu en sa komanderi den fu den du en. Un sa sori den fin'fini san den mus syow. 28Disi na a wroko san a famiri fu den Gersonitisma mus du na a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Itamar, a manpikin fu priester Aaron, sa tiri a wroko disi.

29Teri den famiri fu den Meraritisma. Bigin na de afo fu den. 30Teri alamala di abi dritenti yari nanga moro owru, te go miti feifitenti yari, di fiti fu wroko na ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 31Disi na san den abi fu syow fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado: den sa syow den planga fu a santa tenti, den barki, den postu nanga den futupisi fu en, 32den postu di de lontu a pren nanga den futupisi fu den, den pen, den titei nanga ala den wrokosani. Ala sani san abi fu du nanga den sani disi, sa de den wroko. Yu sa kari a wrokosani na en nen di ibriwan fu den mus tyari. 33Disi na a wroko sa den famiri fu den Meraritisma mus du na a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Itamar, a manpikin fu priester Aaron, sa tiri a wroko disi.”

34Moses, Aaron nanga den edeman fu den famiri, teri ala den famiri fu den Kehatitisma, sobun den bakapikin fu Kehat. 35Den teri alamala di abi dritenti yari nanga moro owru, te go miti feifitenti yari, di ben fiti fu wroko na ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 36Den teri tu dusun seibi hondro nanga feifitenti man. 37Disi ben de den bakapikin fu Kehat di den ben teri. Den wan di ben fiti fu wroko na ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Moses nanga Aaron ben teri den leki fa MASRA ben taigi Moses taki a mus du en.

38Disi ben de den famiri fu den Gersonitisma, den bakapikin fu Gerson, di den ben teri. 39Den teri alamala di abi dritenti yari nanga moro owru, te go miti feifitenti yari, di ben fiti fu wroko na ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 40Den famiri fu den Gersonitisma, den bakapikin fu Gerson, di den teri ben de tu dusun siksi hondro nanga dritenti man. 41Disi ben de den bakapikin fu Gerson di den ben teri. Den wan di ben fiti fu wroko na ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Moses nanga Aaron ben teri den leki fa MASRA ben taigi Moses taki a mus du en.

42Disi ben de den famiri fu den Meraritisma, den bakapikin fu Merari, di den ben teri. 43Den teri alamala di abi dritenti yari nanga moro owru, te go miti feifitenti yari, di ben fiti fu wroko na ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 44Den bakapikin di den teri ben de dri dusun nanga tu hondro man. 45Disi ben de den bakapikin fu Merari di den ben teri. Moses nanga Aaron ben teri den leki fa MASRA ben taigi Moses taki a mus du en.

46Moses, Aaron nanga den edeman fu den Israel teri ala den difrenti famiri di ben de den bakapikin fu Lefi. 47Den teri alamala di abi dritenti yari nanga moro owru, te go miti feifitenti yari, di ben fiti fu wroko na ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado èn fu syow den sani fu en. 48Den teri aiti dusun feifi hondro nanga aititenti man. 49Leki fa MASRA ben taigi Moses taki a mus taigi den, na so Moses taigi ala den sma di den ben teri, sortu wroko den ben mus du nanga san den ben mus syow.

Nomru 5

Den sani na san den sma ben mus hori densrefi

1MASRA taigi Moses taki: 2“Taigi den Israelitisma taki den mus seni den sma disi gwe fu a kampu: ala sma di abi gwasi siki, ala sma di abi wan siki di e meki doti watra kmoto fu en manpresi noso en umasmapresi nanga ala sma di doti densrefi fu di den fasi wan dedeskin. Den no mus tan ini a kampu. 3Man nanga uma un mus seni gwe. Un mus seni den go na dorosei fu a kampu, fu den no doti a kampu. Bika Mi e libi na un mindri.” 4So den Israelitisma du leki fa MASRA ben taigi Moses fu taigi den. Den seni den sma go na dorosei fu a kampu.

5MASRA taigi Moses taki: 6“Taigi den Israelitisma taki: ‘Te wan man noso wan uma sondu, fu di a du wan trawan wan sani, èn a no e hori ensrefi tapu sowan fasi na den sani fu MASRA, dan sowan sma fiti fu kisi strafu. 7A sma sa taki sortu sondu a du. Baka dati a sa pai fu ala sani baka nanga tutenti prosenti moro na en tapu. A sa gi dati na a sma di a ben du a sani. 8Ma efu no wan krosbei famiri de, fu a sma di ben mus kisi a moni, dan a moni sa de fu MASRA. A sma di ben mus pai a moni sa gi a moni na den priester, boiti a man skapu di a ben mus tyari kon, fu a priester meki a kon bun baka nanga Gado. 9Fu ala den santa ofrandi di den Israelitisma e tyari, a priester sa teki a spesrutu pisi, di den sma e gi en. 10Den santa ofrandi srefi e tan fu a sma di tyari en kon. Ma a pisi san a sma gi na a priester sa de gi a priester.’ ”

11MASRA taigi Moses taki: 12“Taigi den Israelitisma taki: ‘Disi na san musu psa efu wan uma no hori ensrefi dan a waka gi en masra, 13sobun a go na bedi nanga wan tra man èn a masra fu en no sabi, fu di a tori ben tan kibri taki a doti ensrefi èn no wan sma no ben si en tu di a e du en. 14Te a yeye fu dyarusu kon tapu a man èn a no e fertrow en frow moro di doti ensrefi, noso te a yeye fu dyarusu kon tapu a man awinsi en frow no doti ensrefi, 15a man sa tyari en frow go na a priester. A sa tyari wan ofrandi gi a frow go tu gi a priester fu tu kilo blon. A no sa kanti oli na en tapu èn a no sa poti wierook di e smeri switi tu, bika na wan graan-ofrandi fu dyarusu. Na wan ofrandi di e tyari kon ini prakseri baka taki wan sondu ben du. 16A priester sa meki a uma kon dan a sa poti en tnapu na MASRA fesi. 17Baka dati a priester sa teki spesrutu watra ini wan kroiki. A sa teki pikinso doti tu di didon na gron na a futu fu a altari dan a moksi en nanga a watra. 18Te a priester poti a uma tnapu na MASRA fesi, a sa lusu a edewiwiri fu a uma. Dan a sa poti a ofrandi di e tyari kon ini prakseri taki wan sondu du, ini a anu fu a uma. Dati na a graan-ofrandi fu dyarusu. Ini en eigi anu a priester sa hori a bita watra di sa tyari a fluku kon. 19A priester sa meki a uma sweri taki a sa taki san na tru, dan a sa taigi en taki: Efu yu no go nanga no wan man na bedi, èn efu yu no doti yusrefi sensi yu de nanga yu man, dan a fluku fu a bita watra disi no sa kisi yu. 20Ma efu yu no hori yusrefi èn yu doti yusrefi ala di yu abi yu masra, èn yu go na bedi nanga wan tra man: 21-22dan MASRA sa meki yu nen de wan fluku na ini a mofo fu den sma fu yu folku. MASRA sa meki yu muru krempi fu yu no kisi pikin moro èn A sa meki yu bere sweri. Bika a watra disi di sa tyari a fluku sa meki yu bere sweri èn a sa meki yu muru krempi fu yu no kisi pikin moro.’ ” Tapu a fasi disi a priester sa taki a fluku. Dan a uma sa piki: “Na so a sa de. Na so a sa de.” 23Baka dati a priester sa skrifi a fluku na tapu wan pisi papira dan a wasi en ini a bita watra. 24Dan a sa meki a uma dringi a bita watra, di e tyari a fluku kon èn a watra di e tyari a fluku kon, sa du en bita wroko. 25A priester sa teki a graan-ofrandi fu dyarusu fu a anu fu a uma. A sa beweigi en na MASRA fesi, dan a sa tyari en go na a altari. 26A priester sa teki wan anu furu fu a ofrandi dan a bron na tapu a altari. Dan disi sa de neleki na a heri ofrandi bron. Baka dati a sa gi a uma a watra fu dringi. 27Efu a uma ben doti ensrefi èn a ben waka gi en masra, dan a watra, di e tyari a fluku kon, sa kon bita na ini en inisei te a dringi en. A uma en bere sa sweri, en muru sa krempi èn a sa tron wan fluku na mindri en folku. 28Efu a uma no ben doti ensrefi, efu a krin, dan noti no o miti en. A sa man hori bere.

29Disi na a wèt gi dyarusu te wan uma no hori ensrefi, èn a doti ensrefi fu di a waka gi en masra, 30noso te a yeye fu dyarusu kon tapu a man, èn a no e fertrow en frow moro. A sa tyari en frow go na fesi MASRA, dan a priester sa du ala den sani disi nanga en. 31Noti sa psa nanga a man, ma a uma fiti fu kisi strafu.

Nomru 6

A fasi fa wan Nasireisma mus tyari ensrefi

1MASRA taigi moses taki: 2“Taigi den Israelitisma taki: ‘Te wan man noso wan uma meki wan spesrutu pramisi taki a wan poti ensrefi aparti gi MASRA leki wan Nasireisma, 3dan sowan sma no sa dringi win noso wan tra sani di kan drungu en. A no sa dringi asin tu di meki fu win noso wan tra sani di kan drungu en. A no sa dringi wan sani tu di meki fu droifi èn a no sa nyan droifi tu, awinsi den drei. 4A heri pisten di a e libi wan Nasireisma, a no sa nyan noti di kmoto fu a droifibon. No a koko noso a buba srefi fu a froktu. 5A no sa koti en wiwiri tu solanga a ten no psa di a taki tak' a o libi leki wan Nasireisma. Solanga a ten no kba di a poti ensrefi aparti gi MASRA, a no sa koti en edewiwiri. 6Solanga di a poti ensrefi aparti gi MASRA, a no sa kon pe wan dedeskin de. 7Srefi efu na en p'pa, en m'ma, en brada noso en s'sa dede, a no sa doti ensrefi fu go na a dedeskin fu den, bika a e tyari a marki fu en Gado tapu en ede taki a de wan Nasireisma. 8A poti aparti gi MASRA, solanga a de wan Nasireisma. 9Efu a doti ensrefi fu di wan sma dede ini en birti sondro taki a ben sori na fesi taki a sma ben o dede, a sa krebi en ede tapu a dei di a o krin ensrefi. Dati sa de tapu a di fu seibi dei. 10Tapu a di fu aiti dei a sa tyari tu stondoifi nanga tu yongu doifi go gi a priester na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 11A priester sa tyari wan fu den doifi leki wan ofrandi fu kisi pardon fu sondu. A trawan a sa bron leki wan ofrandi. Dan a sa meki a man kon bun baka nanga Gado, fu di a ben sondu fu doti ensrefi nanga wan dedeskin. A srefi dei dati ete a man sa poti ensrefi aparti gi Gado baka. 12A sa poti ensrefi aparti baka gi MASRA leki wan Nasireisma, gi a srefi ten. A ten di a ben e libi leki wan Nariseisma kba no sa teri moro fu di a doti ensrefi. Leki paiman a sa tyari wan skapu fu wan yari leki ofrandi fu kan kisi pardon fu en sondu.

13Disi na a wèt na san wan sma mus hori ensrefi te a wan poti ensrefi aparti leki wan Nasireisma. Te wan sma kon na a kba fu a ten di a ben poti ensrefi aparti leki wan Nasireisma, den sa tyari en go na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 14Drape a sa tyari ofrandi gi MASRA. A sa bron wan skapu fu wan yari leki ofrandi. Noti no mus mankeri a meti. A sa tyari wan uma skapu fu wan yari leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. Noti no mus mankeri a meti disi tu. Moro fara a sa tyari wan man skapu leki freide-ofrandi. Noti no mus mankeri a meti disi. 15Makandra nanga den meti a sa tyari wan baskita kon tu nanga brede di meki nanga fini blon sondro dyesi, buskutu di meki nanga oli, nanga plata brede di meki sondro dyesi èn gi san den lobi oli. Makandra nanga den sani disi a mus tyari a graan-ofrandi nanga win fu kanti leki ofrandi. 16A priester sa tyari den sani go na MASRA fesi, dan a sa tyari a ofrandi gi en fu kisi pardon fu en sondu nanga a ofrandi di mus bron. 17A man skapu a sa tyari leki freide-ofrandi gi MASRA, makandra nanga a baskita nanga den brede di meki sondro dyesi. A priester sa tyari a graan-ofrandi tu èn a sa kanti a win tu leki ofrandi. 18Baka dati a sma di ben poti ensrefi aparti leki wan Nasireisma sa krebi en ede na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado. A sa teki a wiwiri fu en dan a fringi en go ini a faya ondro a freide-ofrandi. 19Te a man skapu bori, a priester sa teki wan skowru fu a man skapu, wan buskutu nanga wan plata brede di meki sondro dyesi di ben de ini a baskita, dan a sa poti den ini anu fu a Nasireisma baka te a krebi en ede. 20Baka dati a priester sa beweigi den na MASRA fesi leki wan ofrandi. Na wan santa sani di sa de spesrutu gi a priester. A borsu nanga a let'sei baka bowtu sa de fu a priester tu. Te ala den sani disi du, dan fosi a Nasireisma kan dringi win baka.

21Disi na a wèt na san wan sma mus hori ensrefi, te a wan poti ensrefi aparti leki wan Nasireisma. A sa tyari a ofrandi di a mus tyari leki wan Nasireisma. A sa du ala sani finifini leki fa a pramisi taki a o du en. Efu a man, a kan tyari moro leki dati.’ ”

A fasi fa a priester sa blesi a folku

22MASRA taigi Moses taki: 23“Taigi Aaron nanga den manpikin fu en taki: ‘Tapu a fasi disi yu sa blesi den Israelitisma:

24Meki MASRA blesi yu èn kibri yu.

25Meki MASRA sori yu En lobi nanga En bun-ati.

26Meki MASRA luku yu nanga prisiri èn meki A gi yu freide.’ ”

27Baka dati MASRA taigi en taki: “Efu den kari Mi nen a fasi disi abra den Israelitisma, Mi sa blesi den.”

Nomru 4-6STB16In Bijbellezer openen

Markus 4

A tori fu a siri

1Wan tra leisi baka Yesus bigin fu gi den sma leri na sei a meer. Di wan bun bigi grupu sma bigin lontu En, A opo go sidon ini wan boto tapu a watra. Ma den sma tan tnapu na syoro. 2Dan A bigin leri den sma furu sani nanga agersitori. Di A e leri den, A taki: 3“Un arki! Wan man ben go sai siri na ini en gron. 4Di a e fringi den siri, wantu fadon tapu a pasi. Dan den pikinfowru kon nyan den. 5Tra siri fadon pe furu ston ben de ondro a doti. Den sproiti es'esi, bika den no ben abi furu doti. 6Ma di a son kon faya, a bron den pransun. Den drei gwe fu di den rutu no ben beri go dipi ini a gron. 7Trawan fu den siri fadon tapu gron pe makamaka grasi e gro. Di a makamaka grasi bigin gro, a no gi den siri okasi fu gro doro. A grasi kiri den, èn den no gi nyanyan. 8Ma tra siri fadon tapu bun doti. Den dati sproiti, den gro èn den gi nyanyan: dritenti, siksitenti nanga wan hondro tron so moro furu.” 9Dan Yesus taki: “Suma abi yesi fu yere, meki a yere!”

Yesus taki fu sanede A e ferteri agersitori

10Di Yesus wawan ben de, den twarfu man fu En nanga den tra sma di ben lontu en, aksi En fu A taigi den san den agersitori wani taki. 11Dan Yesus taigi den taki: “A fasi fa Gado o tiri libisma na wan kibritori. Gado meki un kon ferstan a kibritori disi. Ma den tra sma e yere a sani disi soso na ini agersitori. 12‘Dat' meki den e luku, ma den no e si, èn den e arki, ma den no e ferstan. Noso den ben o drai den libi, èn kisi pardon fu den sondu.’ ”

San a tori fu a siri wani taki

13Dan Yesus aksi den taki: “Un no e ferstan a agersitori disi? Dan fa un o man ferstan ala den tra agersitori? 14A siri san a man e sai, dati na a wortu fu Gado. 15A siri di fadon tapu a pasi, e taki fu den sma di e yere a boskopu. Ma leki fa den yere a wortu, so Satan e kon wantron, dan a e puru a boskopu san sai na ini den ati. 16Tra sma de leki a siri di fadon pe furu ston de ondro a doti. Te den sma disi yere a boskopu, den e teki en wantron nanga prisiri. 17Ma a boskopu no e beri rutu. Dat' meki den e bribi fu wan syatu pisten nomo. Te sma e pina den èn te sma de na den baka fu du den ogri fu di den e bribi a boskopu, dan wantron den e lasi bribi. 18Yu abi tra sma di de leki den siri di fadon pe makamaka grasi e gro. Den e yere a boskopu, 19ma den e broko den ede nanga a libi. Grontapu gudu e hari den, èn den e angri fu abi tratra sani. Dati e meki taki a boskopu no man du en wroko ini den ati. 20Den siri di fadon tapu bun doti, na den sma di yere a boskopu, di bribi en, èn di gi nyanyan: dritenti, siksitenti nanga wan hondro tron so moro furu.”

Markus 4:1-20STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons