Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 54 van 365- Numeri 7-8 en Marcus 4:21-41

Bijbeltekst(en)

Nomru 7

A ofrandi fu den fesiman fu den famiri

1A dei di Moses ben kba fu opo a santa tenti tnapu, a salfu en, dan a poti ala sani fu a santa tenti aparti gi Gado. A srefi sani a du nanga a altari nanga ala den wrokosani fu a altari. 2Di a ben kba du dati, den fesiman fu a folku, sobun den edeman fu den famiri, tyari ofrandi kon. Den edeman fu den famiri ben de den edeman tu fu den lo. Na den ben yepi fu teri a folku. 3Leki ofrandi den tyari gi MASRA: siksi wagi di ben tapu na loktusei nanga twarfu kaw. Tu edeman ben e sorgu makandra gi wan wagi èn ibri edeman ben e sorgu gi wan kaw. Dan den tyari den go fesi a santa tenti. 4Dan MASRA taigi Moses taki: 5“Teki den sani na den anu. Den sa de gi a tenti pe yu kan miti nanga Gado. Langa den sani gi den Lefitipriester someni leki den abi fanowdu fu du a wroko fu den.” 6So Moses teki den wagi nanga den kaw dan a gi den na den lefitiman. 7A gi den bakapikin fu Gerson tu wagi nanga fo kaw, bika na dati den ben o abi fanowdu gi den wroko. 8A gi fo wagi nanga aiti kaw na den bakapikin fu Merari, bika na dati den ben abi fanowdu gi den wroko. Itamar, a manpikin fu Aaron, ben de a edeman fu den bakapikin fu Merari. 9Den bakapikin fu Kehat Moses no gi noti, bika a wroko fu den ben de fu sorgu gi den santa wrokosani. Den sani disi den ben mus syow na tapu den skowru.

10Tapu a dei di Moses salfu a altari, den fesiman fu a folku tyari spesrutu kado kon tu di den poti na fesi a altari. 11Dan MASRA taigi Moses taki: “Ibri dei wan fesiman nomo mus tyari den kado fu en kon di a wani gi fu di a altari salfu.”

12Tapu a fosi dei Nakson, a manpikin fu Aminadab, fu a lo fu Yuda, tyari den kado fu en kon. 13Den kado di a tyari ben de: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 14Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 15Nakson tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 16A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 17Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Nakson, a manpikin fu Aminadab, tyari kon leki kado.

18Tapu a di fu tu dei Netanel, a manpikin fu Suar, tyari den kado fu en kon. En ben de a edeman fu a lo fu Isakar. 19Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 20Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben e wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 21Netanel tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 22A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 23Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Netanel, a manpikin fu Suar, tyari kon leki kado.

24Tapu a di fu dri dei Eliab, a manpikin fu Helon, kon. En ben de a edeman fu lo fu Sebulon. 25Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 26Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 27Eliab tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 28A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 29Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Eliab, a manpikin fu Helon, tyari kon leki kado.

30Tapu a di fu fo dei edeman fu a lo fu Ruben kon. Dati ben de Elisur, a manpikin fu Sedeur. 31Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 32Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 33A tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 34A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 35Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Elisur, a manpikin fu Sedeur, tyari kon leki kado.

36Tapu a di fu feifi dei a edeman fu a lo fu Simeon kon. Dati ben de Selumiyel, a manpikin fu Surisadai. 37Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 38Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 39A tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 40A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 41Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Selumiyel, a manpikin fu Surisadai, tyari kon leki kado.

42Tapu a di fu siksi dei a edeman fu a lo fu Gad kon. Dati ben de Elyasaf, a manpikin fu Rehuel. 43Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 44Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 45A tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 46A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 47Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Elyasaf, a manpikin fu Rehuel, tyari kon leki kado.

48Tapu a di fu seibi dei a edeman fu a lo fu Efraim kon. Dati ben de Elisama, a manpikin fu Amihud. 49Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 50Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 51A tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 52A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 53Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Elisama, a manpikin fu Amihud, tyari kon leki kado.

54Tapu a di fu aiti dei a edeman fu a lo fu Manase kon. Dati ben de Gamliyel, a manpikin fu Pedasur. 55Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi sowan wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 56Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 57A tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 58A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 59Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Gamliyel, a manpikin fu Pedasur, tyari kon leki kado.

60Tapu a di fu neigi dei a edeman fu a lo fu Benyamin kon. Dati ben de Abidan, a manpikin fu Gidoni. 61Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 62Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 63A tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 64A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 65Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Abidan, a manpikin fu Gidoni, tyari kon leki kado.

66Tapu a di fu tin dei a edeman fu a lo fu Dan kon. Dati na Akiyeser, a manpikin fu Amisadai. 67Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 68Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 69A tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 70A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 71Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Akiyeser, a manpikin fu Amisadai, tyari kon leki kado.

72Tapu a di fu erfu dei a edeman fu a lo fu Aser kon. Dati ben de Pagiyel, a manpikin fu Okran. 73Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 74Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 75A tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 76A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 77Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Pagiyel, a manpikin fu Okran, tyari kon leki kado.

78Tapu a di fu twarfu dei a edeman fu a lo fu Naftali kon. Dati ben de Akira, a manpikin fu Enan. 79Leki kado a tyari: wan solfru skotriki di ben e wegi wan kilo nanga afu. Wan beki fu fanga brudu di ben e wegi sowan aiti hondro gran. Den sani disi ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. A skotriki nanga a beki ben furu nanga fini blon di ben moksi nanga oli leki wan graan-ofrandi. 80Moro fara a ben tyari wan gowtu skarki di ben wegi sowan hondro gran. A skarki disi ben furu nanga wierook. 81A tyari wan yongu bulu, wan man skapu nanga wan skapu fu wan yari kon tu di ben mus bron leki wan ofrandi. 82A tyari wan bokoboko tu leki ofrandi fu kisi pardon fu en sondu. 83Leki freide-ofrandi a tyari tu kaw, feifi man skapu, feifi bokoboko nanga feifi skapu fu wan yari. Disi ben de den sani di Akira, a manpikin fu Enan, tyari kon leki kado.

84Disi ben de den kado di den fesiman fu Israel ben tyari kon tapu a dei di Moses salfu a altari. Den tyari twarfu solfru skotriki kon, twarfu solfru beki fu fanga brudu, nanga twarfu gowtu skarki. 85Ibri skotriki ben e wegi wan kilo nanga afu. Ibri beki fu fanga brudu ben e wegi sowan aiti hondro gran. Ala den solfru sani ben e wegi sowan tutenti-na-seibi nanga afu kilo. A solfru ben wegi leki fa den ben e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. 86Den ben tyari moro fara twarfu gowtu skarki di ben furu nanga wierook di e smeri switi. Ibri skarki ben e wegi sowan hondro gran èn den ben wegi leki fa den e wegi den sani di de fanowdu gi a santa presi. Ala a gowtu fu den skarki ben e wegi wan kilo nanga tu hondro gran. 87Den meti di den ben tyari kon ben de twarfu yongu bulu, twarfu man skapu nanga twarfu skapu fu wan yari. Makandra nanga den meti disi den ben tyari den graan-ofrandi tu nanga twarfu bokoboko leki ofrandi fu kisi pardon fu sondu. 88Ala den meti di den ben tyari kon leki freide-ofrandi ben de tutenti-na-fo yongu bulu, siksitenti man skapu, siksitenti bokoboko nanga siksitenti skapu fu wan yari. Disi ben de den kado di den ben tyari kon di a altari salfu.

89Te Moses ben e go ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado fu taki nanga Gado, a ben yere wan sten di ben e taki nanga en. A sten ben e kmoto fu mindri den tu kerub di ben de tapu a tapun di ben e tapu a kisi fu a ferbontu. En Gado ben e taki nanga en.

Nomru 8

A kandelaar

1MASRA taigi Moses taki: 2“Taigi Aaron taki: ‘Te yu e seti den lampu yu mus seti den sowan fasi taki a faya fu den e fadon fesi a kandelaar.’ ” 3Dan Aaron du en so tu. A seti den lampu na fes'sei fu a kandelaar leki fa MASRA ben taigi Moses taki a mus du en. 4A kandelaar ben meki fu gowtu di ben naki plata. A mindri pisi fu en nanga den bromki fu en ben meki fu gowtu di ben naki plata. A ben meki leki fa MASRA ben sori Moses taki a mus meki en.

Moses e poti den Lefitiman aparti gi a wroko fu Gado

5MASRA taigi Moses taki: 6“Puru den Lefitiman na mindri den Israelitisma dan yu e krin den. 7Tapu a fasi disi yu sa krin den. Dropudropu watra na den tapu fu krin den. Baka dati den mus puru ala wiwiri na den skin dan den wasi den krosi. Te den du dati den sa de krin. 8Dan den sa teki wan yongu bulu nanga a graan-ofrandi di e go makandra nanga en. Dati na fini blon di moksi nanga oli. Den sa teki ete wan yongu bulu di den sa tyari leki ofrandi fu kisi pardon fu sondu. 9Baka dati yu sa meki den Lefitiman kon na fesi a tenti pe yu kan miti nanga Gado dan yu e kari ala den sma fu Israel kon na wan. 10Den sma fu Israel sa poti den anu na tapu den Lefitiman te den tnapu so na fesi MASRA. 11Dan Aaron sa pristeri den Lefitiman leki wan ofrandi fu den Israelitisma na MASRA, fu den du a wroko fu MASRA. 12Baka dati den Lefitiman sa poti den anu tapu a ede fu den yongu bulu. Dan yu sa meki wan fu den bulu klari leki wan ofrandi fu kisi pardon fu sondu. A trawan yu sa bron leki ofrandi gi MASRA. Tapu a fasi disi den Lefitiman e meki en bun nanga Mi. 13Poti den Lefitiman baka dati fu tnapu fesi Aaron nanga den manpikin fu en dan yu e pristeri den leki wan ofrandi na MASRA. 14Tapu a fasi disi yu e poti den Lefitiman aparti fu den kan de fu Mi. 15Dan fosi den Lefitiman kan go ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado fu du den wroko. Yu sa krin den fosi èn yu sa pristeri den leki wan ofrandi. 16Den poti aparti fu den tra Israelitisma, fu kan de fu Mi wawan. Bika Mi teki den gi Misrefi na a presi fu ala fosi pikin fu Israel, sobun fu ala den pikin di kmoto leki fosiwan na ini den m'ma bere. 17Bika ala fosi pikin fu de Israelitisma, di fu libisma nanga di fu meti, na fu Mi. Mi poti den aparti gi Misrefi, tapu a dei di Mi kiri ala den fosi pikin ini a kondre fu Egipte. 18Mi teki den Lefitiman na a presi fu den fosi pikin fu den sma fu Israel. 19Dan Mi gi den na Aaron nanga den manpikin fu en, fu du a wroko na a tenti pe yu kan miti nanga Gado gi den sma fu Israel, èn fu meki den kon bun nanga Gado. Dan den no sa dede te den kon tumsi krosbei fu a santa presi.”

20Dan Moses, Aaron nanga ala den sma fu Israel du ala sani di den ben mus du nanga den Lefitiman. Den sma fu Israel du den sani leki fa MASRA ben taigi Moses taki a mus du en. 21Den Lefitiman meki Moses krin den. Den wasi den krosi, dan Aaron pristeri den leki wan ofrandi na MASRA fesi èn a meki den kon bun nanga Gado. Na so a krin den. 22Baka dati den Lefitiman go na ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado fu du den wroko. Aaron nanga den manpikin fu en ben e luku taki den ben e du den wroko bun. Leki fa MASRA ben taigi Moses taki den mus du nanga den Lefitiman, na so den du nanga den tu.

23Dan MASRA taigi Moses taki: 24“Den Lefitiman mus hori densrefi na a sani disi: ala Lefitiman fu tutenti-na-feifi yari noso moro owru sa kon du en wroko na a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 25Te a Lefitiman tapu feifitenti yari a sa tapu fu wroko. A no abi fu du a wroko moro. 26A kan yepi den brada fu en wroko ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado, ma a no ferplekti moro fu du a wroko. Na so yu mus seti a wrokotori fu den Lefitiman.”

Nomru 7-8STB16In Bijbellezer openen

Markus 4

Noti no e tan na dungru

21Dan Yesus taigi den taki: “Yu no e leti wan kokolampu fu poti ondro wan embre noso ondro wan bedi. Ma yu e poti en tapu wan tafra. 22Bika noti san de na dungru o tan na dungru, èn ala sani san kibri, o kon na doro. 23Efu wan sma abi yesi fu yere, meki a yere!”

24Yesus taki: “Un mus luku bun san un e arki! O moro un e du dati, o moro un o ferstan sani, èn un o ferstan moro srefi. 25Bika a sma di wani ferstan sani, Gado o meki a ferstan moro. Ma a sma di no wani ferstan sani, Gado o puru a pikinso san a ben ferstan.”

A fasi fa a tiri fu Gado e wroko

26Dan Yesus taigi den sma taki: “Yu kan si a fasi fa Gado e tiri libisma leki a siri san wan man e sai ini en gron. 27Ala dei a man e sribi èn a e wiki. A ten dati a siri e sproiti èn a e gro, sondro fu a man srefi sabi fa a e psa. 28A gron srefi e gi froktu: a siri e sproiti, a e gro, baka dati a e gi bromki, dan a e gi froktu. 29Te den froktu kon lepi, wantron a man e piki den, fu di a ten fu piki den froktu doro.”

A agersitori fu a mosterdsiri

30Dan Yesus taki: “San Mi kan teki fu sori unu fa a tiri fu Gado de? Noso sortu agersitori Mi kan gi fu meki un ferstan fa a de?” 31Dan Yesus taki: “A tiri fu Gado de leki wan mosterdsiri san yu e sai. A mosterdsiri na a moro pikin siri fu grontapu. 32Ma te yu prani en, èn a gro, a e tron a moro bigi spesreibon san sma e prani ini den dyari. A e gi bigi taki, èn den pikinfowru e meki den nesi na ini.”

33Yesus ben gi furu fu den sortu agersitori disi fu ferteri den sma a boskopu. A leri den te nanga pe den ben kan ferstan. 34Soso nanga agersitori A ben e taki nanga den. Ma te En wawan ben de nanga den man di ben e teki leri fu En, dan A ben e brokobroko gi den san den agersitori wani taki.

Yesus tapu wan bigi sek'watra

35Di neti tapu a dei dati, Yesus taigi den man di ben e teki leri fu En taki: “Kon meki un go na abrasei fu a meer.” 36Yesus ben de ini a boto kba. Den man fu En libi den tra sma na syoro, dan den go ini a boto. Den tyari En gwe, ma tra boto ben go tu. 37Dan wan bun tranga winti bigin wai. Den skwala ben naki kon ini a boto, taki a heri boto ben bigin furu nanga watra. 38Ma Yesus ben didon nanga En ede tapu wan kunsu e sribi na bakasei fu a boto. Den man go wiki En, dan den aksi En taki: “Meister, Yu no abi bisi taki wi e dede?” 39Yesus opo dan A bari a winti fu no wai moro, èn A taigi a watra taki: “A nofo! No seki moro!” Dan a winti tapu fu wai, èn ala sani kon tiri. 40Dan A aksi den man taki: “Sanede unu e frede? Na bribi un no e bribi?” 41Den man ben ferwondru srefsrefi. Den taigi makandra taki: “Suma na a Man disi? Winti nanga watra srefi e du san A e taki!”

Markus 4:21-41STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons