Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 56 van 365- Numeri 12-14 en Marcus 5:21-43

Bijbeltekst(en)

Nomru 12

Gado e strafu Miryam

1Miryam ben taki nanga Aaron fu a trow di Moses ben trow nanga wan uma fu Etiopia. Bika a ben de so taki Moses ben trow nanga wan uma fu Etiopia. 2Den ben taki tak': “A no nanga Moses wawan MASRA e taki. A taki nanga unu tu.” Ma MASRA ben yere san den ben taki. 3Moses srefi ben de wan safri-ati sma. No wan sma na grontapu ben abi sowan safri-ati leki en. 4Sondro draidrai MASRA taigi Moses, Aaron nanga Miryam taki: “Un go na a tenti pe yu kan miti nanga Gado.” So den ala dri go na a tenti pe yu ben kan miti nanga Gado. 5Dan MASRA saka kon ini a wolku. A ben tan na mofodoro fu a tenti, dan a kari Aaron nanga Miryam. Di den ala tu waka kon na fesi 6A taigi den taki: “Arki san Mi o taigi unu. Efu wan profeiti de na un mindri, dan Mi, MASRA, e meki a si wan sani pe Mi e sori misrefi na en. Mi e taki nanga en na ini dren. 7Ma nanga Mi knekti Moses a no sa de so. Mi e fertrow en na Mi pipel. 8Mi e taki fesi nanga fesi, krin nanga en. Mi no e kibri noti gi en. A si fa MASRA tan. Fa un ben kan prefuru fu taki na tapu Mi knekti Moses?” 9Dan MASRA gwe ma En ati ben e bron srefsrefi na den tapu. 10Di a wolku ben kmoto tapu a tenti den si taki Miryam en skin ben kon weti leki katun. Di Aaron drai luku Miryam a si wan sma di ben abi gwasi siki. 11Ne Aaron taigi Moses taki: “Tye masra, no strafu wi gi a sondu disi di wi du leki tu don sma. 12No meki a gersi wan sma di ben dede èn di meti ben e pori kba, di a e kmoto ini en m'ma bere.” 13Dan Moses begi MASRA taki: “Tye Gado, dresi en.” 14Ne MASRA piki Moses taki: “Efu na en p'pa ben spiti na ini en fesi, dan na seibi dei langa a ben o a waka nanga a syen dati. Dat' meki na seibi dei langa un mus sroto en na dorosei fu a kampu. Baka dati a kan kon na ini a kampu baka.” 15So den sroto Miryam seibi dei na dorosei fu a kampu. A folku no ben hari go moro fara solanga Miryam no ben kon baka na den mindri. 16Baka dati den hari kmoto fu Haserot dan den meki den kampu na ini a Paransabana.

Nomru 13

Den man fu Israel e go luku kibrikibri fa Kanaan tan

1MASRA taigi Moses taki: 2“Seni wantu man go fu go luku fa a kondre Kanaan tan di Mi sa gi na den sma fu Israel. Fu ibri lo yu sa teki wan man di sa go gi a lo fu en. Ma den mus de edeman fu wan famiri.” 3Dan Moses seni den kmoto ini a Paransabana leki fa MASRA ben taigi en fu du. Ala den man ben de edeman fu den Israelitisma. 4Den nen fu den ben de: Samua, a manpikin fu Sakur, fu a lo fu Ruben. 5Safat, a manpikin fu Hori, fu a lo fu Simeon. 6Kaleb, a manpikin fu Yefune, fu a lo fu Yuda. 7Yigal, a manpikin fu Yosef, fu a lo fu Isakar. 8Hosea, a manpikin fu Nun, fu a lo fu Efraim. 9Palti, a manpikin fu Rafu, fu a lo fu Benyamin. 10Gadiyel, a manpikin fu Sodi, fu a lo fu Sebulon. 11Gadi, a manpikin fu Susi, fu a lo fu Manase, fu a lo fu Yosef. 12Amiyel, a manpikin fu Gemali, fu a lo fu Dan. 13Setur, a manpikin fu Mikael, fu a lo fu Aser. 14Nakbi, a manpikin fu Wofsi, fu a lo fu Naftali. 15Geyuel, a manpikin fu Maki, fu a lo fu Gad. 16Disi na den nen fu den man di Moses ben seni go fu go luku fa a kondre tan. Moses ben gi Hosea, a manpikin fu Nun, a nen fu Yosua.

17Na so Moses seni den go fu go luku fa a kondre Kanaan ben tan. A taigi den taki: “Un hari go ini a Negebsabana dan un e kren go tapu den bergi. 18Dan un mus luku fa a kondre tan, efu a folku di e libi drape tranga noso swaki èn efu na wan pikin folku nomo noso wan bigi folku. 19Luku tu efu a kondre pe a folku e tan na wan bun kondre fu tan noso wan kondre pe sma no man tan. Luku fa den foto de pe a folku e tan, efu na ini tenti den e tan noso ini foto di tranga fu teki abra. 20Luku efu a gron fatu noso efu gron mangri, efu bon e gron drape noso efu bon no e gro drape. Un teki dek'ati. Un mus tyari froktu fu a kondre kon.” A pisten dati a ben de a ten pe den fosi droifi ben mus lepi. 21So den man go dan den luku fu a kondre ben tan. Den luku fu a Sinsabana go te na Rekob, pe a pasi e bigin di e go na Hamat. 22Den hari psa ini a Negebsabana te leki den doro na Hebron. Drape Akiman, Sesai nanga Talmai ben e tan. Bakapikin fu Enak. Hebron ben bow seibi yari fosi Soan ini Egipte. 23Di den doro ini a Eskoldal, den koti wan taki nanga wan bosu droifi. Den ben tai a bosu na wan tiki dan tu sma ben e syow en. Den ben piki wantu granaki-apra nanga figa tu. 24Den ben e kari a presi dati a Eskoldal, fu di na drape den Israelitisma ben koti a bosu droifi puru.

25Baka di den man luku fotenti dei langa fa a kondre tan, den drai go baka. 26Den go na Moses, Aaron nanga ala den Israelitisma di ben de na Kades, ini a Paransabana. Dan den ferteri den nanga ala den sma san den si èn den sori den den froktu fu a kondre. 27Den ferteri taki: “Wi doro ini a kondre pe un ben seni wi go. A tru, na wan kondre pe merki nanga oni de bogobogo. Disi na den froktu fu en. 28Ma wan tranga folku e libi ini a kondre. Den foto fu den bigi èn den abi skotu lontu den. Wi si bakapikin fu Enak drape tu. 29Den Amalekitisma e libi ini a Negebsabana. Tapu den bergi den Hetitisma, den Yebusitisma nanga den Amoritisma e tan. Den Kananitisma e libi na a sekanti nanga na syoro fu a Yordanliba.” 30Kaleb ben e suku fu meki den sma arki Moses. Dat' meki a taki: “Un no abi fu frede fu hari go èn teki a kondre abra, bika wi o man du dati tu.” 31Ma den man di ben go nanga en taki: “Meki wi no hari go feti nanga a folku, bika den tranga moro wi.” 32Den panya ala sortu takru nyunsu tu fu a kondre di den ben go luku. Den taki: “Na wan kondre pe sma no e tan na libi. Ala den sma di wi si drape ben langa trutru. 33Wi si bun langa man tu, bakapikin fu Enak. Wi ben firi wisrefi leki sprenka èn ini den ai wi ben sa gersi sprenka tu.”

Nomru 14

1Ne ala den Israelitisma bigin krei trangatranga. Heri neti den krei. 2Ala den Israelitisma bigin krutukrutu gi Moses nanga Aaron. Den taigi den taki: “Tye, a ben o moro betre efu wi ben dede ini Egipte noso dyaso ini a dreisabana! 3Fu sanede MASRA tyari wi kon na a kondre disi? Fu den kiri wi na ini feti? Fu den teki den frow nanga den pikin fu wi leki srafu? A ben o moro betre gi wi efu wi ben drai go baka na Egipte.” 4Den ben taigi makandra tu taki: “Kon meki wi teki wan man leki fesiman, dan wi drai go baka na Egipte.” 5Ne Moses nanga Aaron trowe densrefi nanga fesi na gron, leti na fesi fu ala den sma fu Israel. 6Yosua, a manpikin fu Nun, nanga Kaleb, a manpikin fu Yefune, priti den krosi. Den tu man disi ben de fu a grupu di ben go luku fa a kondre tan. 7Den taigi ala den Israelitisma taki: “Wi ben go luku fa a kondre tan èn wi waka ini a heri kondre. Na wan tumsi bun kondre. 8Efu MASRA abi prisiri nanga wi, dan A sa tyari wi go ini a kondre èn A sa gi wi a kondre. Wan kondre pe merki nanga oni de bogobogo. 9Un no kaka un futu gi MASRA, èn un no mus frede gi a folku fu a kondre bika sondro muiti wi o wini den. Den no abi noti di e feti gi den, ma MASRA de nanga wi.” 10Ne ala den Israelitisma teki ston fu fringi naki den. Ma dan a glori fu MASRA ben de fu si ini a tenti pe yu kan miti nanga Gado èn ala den Israelitisma si en.

11Dan MASRA taigi Moses taki: “Olanga a folku disi o sori Mi ete taki den no wani Mi? Olanga den o go so doro fu no fertrow Mi aladi den si ala den wondru di Mi du na den mindri? 12Mi sa naki den nanga wan takru siki meki den alamala dede. Dan Mi sa meki den pikin nanga den bakapikin fu yu tron wan folku di bigi èn tranga moro a disi.” 13Ma Moses taigi MASRA taki: “Na Yu puru a folku disi nanga Yu krakti na ini Egipte. Efu den sma fu Egipte yere a sani disi 14den o ferteri en na den sma fu a kondre disi. Den sma fu a kondre disi yere taki Yu, MASRA, de na mindri fu a folku disi èn taki Yu, MASRA, meki den si Yu, fesi nanga fesi. Den yere tu taki a wolku fu Yu de abra den, taki te deiten Yu e go na den fesi ini wan wolku di gersi wan postu èn te neti leki wan faya di gersi wan postu. 15Efu Yu kiri ala den sma fu a folku disi, dan den sma fu den tra folku di yere fu Yu nanga den sani di Yu du, sa taki: 16‘Na fu di MASRA no ben man tyari a folku disi go na a kondre di A sweri taki A o gi den, meki A kiri den ini a dreisabana.’ 17We, MASRA, sori Yu bigi krakti now. Yusrefi ben taki tak': 18‘MASRA abi langa pasensi nanga furu sari-ati. A e gi pardon fu takrudu nanga kruktudu. Ma A e strafu ala sani. A e strafu den pikin, den granpikin nanga den afopikin, fu den ogri di den bigisma fu den ben du.’ 19Mi e begi Yu, sori o bigi a sari-ati fu Yu de èn gi a folku disi pardon fu den ogri fu den, leki fa Yu ben gi den pardon kba, sensi wi kmoto fu Egipte kon miti dyaso.” 20Ne MASRA piki en taki: “Fu di yu aksi, Mi sa gi den pardon. 21Ma Mi e taigi yu tak' leki fa a tru taki Mi e libi èn taki heri grontapu furu nanga Mi glori, 22no wan fu den sma di si a glori fu Mi, nanga den marki di Mi du ini Egipte nanga ini a dreisabana sa tan na libi. Na tin leisi kba den tesi Mi èn den no arki Mi. 23Den no sa si a kondre di Mi sweri gi den afo fu den taki Mi o gi en na den. Iya, no wan fu den o si en fu di den sori tak' den no wani Mi. 24Ma Mi sa tyari Mi knekti Kaleb go na a kondre pe a ben go èn a sa de fu den bakapikin fu en. Bika en ben abi wan heri tra ati èn a tan fertrow na Mi tapu. 25Den Amalekitisma nanga den Kananitisma e libi ini a kontren na den bergifutu. Tamara yu mus drai dan yu e hari go na a dreisabana na a sei fu a Riet Se.”

26MASRA taigi Moses nanga Aaron tu taki: 27“Olanga ala den sma disi o tan krutukrutu na Mi tapu? Mi yere a krutu di den Israelitisma e krutu na Mi tapu. 28Taigi den taki: ‘Na so MASRA taki: Leki fa a tru taki Mi e libi, na so Mi sa du san Mi yere taki un taki! 29Den dedeskin fu unu sa didon ini a sabana disi. Someni leki den ben teri taki un de. Ala sma fu tutenti yari nanga moro owru. No wan no sa mankeri. Dati na fu di un krutukrutu na Mi tapu. 30Fu tru, Mi e taigi unu taki un no sa kon ini a kondre fu san Mi sweri taki na drape Mi ben o meki un tan. Kaleb, a manpikin fu Yefune, nanga Yosua, a manpikin fu Nun, sa go ini a kondre. 31Mi sa meki den pikin fu unu go. Den wan di un ben taki tak' sma o teki den tyari gwe leki srafu. Den dati sa go fu kon leri sabi a kondre di un no ben wani. 32Ma unu dati, den dedeskin fu unu sa didon ini a dreisabana disi. 33Den pikin fu unu o butu, fu di unu no ben de fu fertrow èn den sa drai lontu fotenti yari langa ini a dreisabana, te leki den dedeskin fu un alamala didon ini a dreisabana disi. 34Fotenti dei un ben luku fa a kondre tan, ma fotenti yari un sa butu gi den ogri fu unu. Wan yari gi ala dei. Dan un sa kon sabi san a wan taki te Mi drai Mi baka gi wan sma. 35Na Mi, MASRA, taki so. Mi o du en trutru nanga ala den ogri-ati sma disi, di kaka den futu gi Mi. Na ini a dreisabana disi den o dede. Na dyaso den libi o kon na wan kba.’ ”

36Den man di Moses ben seni fu go luku fa a kondre tan èn di ben meki ala den Israelitisma krutukrutu, fu di den ben panya wan takru nyunsu fu a kondre di den drai kon baka, 37ala den man disi, di ben panya a takru nyunsu fu a kondre, dede. Wan takru siki kiri den na MASRA fesi. 38Fu ala den man di ben go luku fa a kondre tan, na Yosua, a manpikin fu Nun, nanga Kaleb, a manpikin fu Yefune, tan na libi.

39Di Moses taigi den Israelitisma den sani di Gado ben taigi en, den ben e sari srefsrefi. 40A tra dei fu en frukufruku, den ben wani hari go na den bergi. Den taki: “Luku, wi o hari go na presi fu san MASRA ben taki. A tru taki wi sondu.” 41Ma Moses taigi den taki: “Fu sanede un wani du wan sani di MASRA no komanderi un fu du? Un no o man du en. 42Un no go, bika MASRA no de nanga unu. Efu un go den feyanti fu unu o fon unu. 43Bika un o abi fu feti den Amalekitisma nanga den Kananitisma. Den o kiri unu ini a feti. Un ben drai un baka gi MASRA, èn MASRA no sa de nanga unu.” 44Aladi di Moses taigi den, den prefuru fu hari go na den bergi. Ma Moses nanga a kisi fu a ferbontu tan ini a kampu. 45Dan den Amalekitisma nanga den Kananitisma di ben e tan tapu a bergi saka kon èn den fon den. Den yagi den go baka te na Horma.

Nomru 12-14STB16In Bijbellezer openen

Markus 5

A umapikin fu Yairus nanga a uma di fasi Yesus krosi

21Yesus drai go baka nanga a boto na abrasei. Dan wan bigi grupu sma kon na En di A ben de na a syoro fu a meer. 22Ne wan fu den edeman fu a kerki kon na En. A man disi ben nen Yairus. Di a si Yesus, a fadon tapu en kindi na En futu. 23A begi En tangitangi taki: “Masra, a umapikin fu mi de fu dede. Mi e begi Yu fu kon poti Yu anu na en tapu fu a kon betre èn tan na libi.” 24Dan Yesus go nanga en. Wan heri ipi sma ben go nanga En tu, èn moro nanga moro den ben e kon na En tapu. 25Na mindri den sma wan uma ben de di ben abi wan siki san ben meki taki a e lasi brudu twarfu yari kba. 26A uma disi miti furu sani na den someni datra pe a ben go. Ala moni san a ben abi a ben pai datra, ma noti no ben yepi. Moro nanga moro a ben go na baka. 27A uma disi ben yere fu den sani san Yesus du. Dan a waka mindri den sma, kon baka Yesus èn a fasi En krosi, 28bika a taki: “Efu mi kan fasi En krosi nomo, mi o kon betre.” 29Fa a fasi Yesus krosi, wantron a brudu tapu fu lon. A uma firi ini en skin taki a kon betre fu a siki. 30Yesus firi wantron taki krakti kmopo fu En. A drai luku den sma, dan A aksi taki: “Suma fasi Mi na mi krosi?” 31Den man fu En piki taki: “Masra, Yu srefi e si fa someni sma e kwinsi Yu fu ala sei. Dan fa Yu kan aksi suma fasi Yu?” 32Yesus luku lontu fu si suma ben fasi En. 33A uma ben sabi taki a kon betre, dat' meki a skreki te a e beifi. Dan a fadon tapu en kindi fesi Yesus èn a ferteri En ala sani san ben psa nanga en. 34Dan Yesus taigi en taki: “Mi pikin, a bribi fu yu meki yu kon betre. Yu kan go ini freide. Yu kon betre fu a siki.”

35Yesus ben e taki ete nanga a uma, di wantu sma kmopo na Yairus oso nanga a boskopu taki: “A umapikin fu yu dede. Yu no abi fu ferferi a Meister moro.” 36Ma Yesus poti san den sma taki na wan sei. A taigi Yairus taki: “No lasi ati. Bribi nomo.” 37Yesus no meki no wan sma go nanga En ini a oso fu Yairus, boiti Petrus, Yakobus nanga Yohanes, a brada fu Yakobus. 38Di den doro drape, Yesus go miti wan lo babari. Den sma ben e bari e krei. 39Yesus go na inisei dan A aksi den sma taki: “Fu sanede unu e krei e meki babari? A pikin no dede, ma na sribi a e sribi.” 40Den sma bigin lafu Yesus. Ma Yesus seni den go na dorosei, dan A teki a m'ma nanga a p'pa fu a pikin, nanga den dri man fu En go ini a kamra pe a pikin ben e didon. 41Yesus hori a pikin na en anu, dan A taigi en taki: “Talita kum!” Dati wani taki: “Pikin, Mi e taigi yu fu opo!” 42Wantron a pikin opo èn a bigin waka. A ben abi twarfu yari. Den sma di ben de ini a kamra ben ferwondru srefsrefi. 43Ma Yesus taigi den krinkrin taki den no mus taigi no wan sma san ben psa. Dan A taigi den fu den gi a pikin wan sani fu nyan.

Markus 5:21-43STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons