Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 57 van 365- Numeri 15-16 en Marcus 6:1-29

Bijbeltekst(en)

Nomru 15

A fasi fa wan ofrandi mus tyari

1Dan MASRA taigi Moses taki: 2“Taigi den Israelitisma taki: ‘Disi na san un mus du te un doro ini a kondre di Mi o gi un fu tan, 3èn un wan bron noso srakti wan kaw wan skapu noso wan krabita leki ofrandi gi MASRA, leki wan switi smeri gi MASRA. A sma di tyari wan ofrandi fu di a ben pramisi taki a ben o du en, noso fu di a wani du en nanga wan fri wani, noso fu di na wan fesadei, 4sa tyari tu kilo fini blon tu leki graan-ofrandi, boiti a ofrandi di a e tyari gi MASRA. A blon disi mus moksi nanga wan liter oli. 5Moro fara a sma mus tyari win fu kanti leki ofrandi. Gi ibri skapu di a o bron leki ofrandi noso di a o srakti leki ofrandi, a sa tyari wan liter win. 6Efu na wan man skapu a sma o tyari leki ofrandi, a sa poti fo kilo fini blon tu leki graan-ofrandi. A blon disi mus moksi nanga wan nanga afu liter oli. 7A sa poti wan nanga afu liter win tu fu kanti leki ofrandi. A sa tyari en leki wan ofrandi nanga wan switi smeri gi MASRA. 8Efu na wan kaw wan sma wan bron noso srakti leki ofrandi gi MASRA, fu di a ben pramisi taki a ben o du en, noso leki freide-ofrandi, 9dan a sma sa poti siksi kilo fini blon leki graan-ofrandi tu. A blon disi mus moksi nanga tu liter oli. 10A sma sa tyari tu liter win fu kanti leki ofrandi tu. Tapu a fasi disi a ofrandi disi di bron nanga faya sa de wan switi smeri gi MASRA. 11Na so un mus du nanga ala kaw, man skapu, skapu noso krabita. 12A no abi trobi omeni meti un e tyari leki ofrandi. Gi ala meti un mus tan tyari someni fu den sani leki fa un yere. 13Ibri sma di gebore leki wan Israelitisma sa hori en na den sani disi, te a o bron wan ofrandi nanga faya leki wan switi smeri gi MASRA. 14Efu wan doroseisma di e tan na unu noso wan tra sma di e tan bun langa na un mindri wani bron wan ofrandi nanga faya gi MASRA, a sa du den srefi sani di un mus du. 15Den doroseisma di e tan na un mindri sa du den srefi sani di un mus du. Disi sa de wan sani di un nanga den bakapikin fu unu sa tan du. Unu nanga den doroseisma sa de a srefi gi MASRA. 16A srefi wèt nanga den srefi sani na san un mus hori unsrefi, sa de gi unu nanga den doroseisma di e tan na unu.’ ”

17MASRA taigi Moses taki: 18“Taigi den Israelitisma taki: ‘Te un doro ini a kondre pe Mi e tyari un go 19èn un e nyan fu den froktu fu a kondre, dan un sa poti pikinso aparti leki wan spesrutu ofrandi gi MASRA. 20Fu a fosi blon di un o masi, un mus meki wan brede, di un mus poti aparti leki wan spesrutu ofrandi. Leki fa un e tyari pikinso fu a karu di un e koti leki wan spesrutu ofrandi, na so un mus du tu. 21Den bakapikin fu unu sa tan gi MASRA pikinso fu a blon leki spesrutu ofrandi.

22Disi na san un mus du efu sondro espresi un no hori unu na wan fu den gebod di MASRA gi na Moses. 23Efu un no hori ensrefi na wan fu den gebod di MASRA taigi Moses taki un mus hori, bigin fu a dei di MASRA gi Moses den gebod èn fu têgo baka dati, 24èn efu no wan sma no sabi taki sondro espresi a sani psa, dan ala sma sa tyari wan yongu bulu kon fu bron leki ofrandi, leki wan switi smeri gi MASRA. Makandra nanga a bulu den sa tyari a graan-ofrandi tu nanga win fu kanti leki wan ofrandi, leki fa den ben leri taki den mus du en. Den sa tyari wan bokoboko kon tu leki ofrandi fu kisi pardon fu den sondu. 25Dan a priester sa meki en bun baka nanga Gado gi ala den Israelitisma, èn den sa kon bun baka nanga Gado. Bika den no ben du en nanga espresi, fu di den bron den ofrandi nanga faya gi MASRA èn fu di den tyari wan ofrandi na MASRA fesi fu kisi pardon fu a sondu di den ben du sondro espresi. 26Ala den Israelitisma sa kisi pardon. Srefi den doroseisma di de na un mindri. Bika a sani ben du sondro espresi.

27Efu na wan sma sondu sondro espresi, a sa tyari wan krabita fu wan yari leki ofrandi fu kisi pardon fu a sondu di a du. 28Dan a priester sa meki a sma di du a sondu sondro espresi, kon bun baka nanga MASRA. Dan a sma sa kisi pardon fu en sondu. 29A srefi wèt sa de gi wan sma di gebore leki wan Israelitisma nanga a doroseisma di e tan na un mindri, te wan sma du wan sondu sondro espresi. 30Ma a sma di sidon denki a sondu fosi a du en, e meki spotu nanga MASRA. Dan a no sa abi trobi efu na wan sma di gebore leki wan Israelitisma noso wan doroseisma. Den no sa si sowan sma leki wan sma fu Israel moro. 31Bika a si a wortu fu MASRA leki noti èn a no hori en na den gebod. Den mus yagi sowan sma fu têgo kmoto na mindri fu den Israelitisma. A sma dati fiti fu kisi strafu.’ ”

32Di den Israelitisma ben de ini a dreisabana, den grabu wan sma di ben piki drei udu tapu a sabatdei fu meki faya. 33Den sma di grabu en di a ben e piki a drei udu, tyari en go na fesi Moses, Aaron nanga fesi ala den sma. 34Dan den sroto en fu di den no ben taki ete san ben musu psa nanga en. 35Ne MASRA taigi Moses taki: “A man dati sa dede nomonomo. Ala sma sa fringi ston naki en na dorosei fu a kampu.” 36So ala den sma tyari a man go na dorosei fu a kampu, dan den fringi ston na en tapu meki a dede, leki fa MASRA ben taigi Moses taki den musu du en.

37Dan MASRA taigi Moses taki: 38“Taigi den Israelitisma taki den mus meki kwasi poti na den uku fu den krosi fu den. Den bakapikin fu den sa tan du a sani disi. Ini den kwasi di den mus poti na den uku fu den krosi, den sa poti wan pisi blaw titei tu. 39A kwasi disi na fu memre unu na ala den gebod fu MASRA te un e luku en, èn un sa du den. Dan un no sa du den sondu di un ati noso un ai wani taki un mus du. 40Den sa yepi unu fu prakseri èn fu hori unu na ala den gebod èn fu un kan de aparti gi un Gado. 41Mi na MASRA, un Gado, di puru unu na ini Egipte fu kan de wan Gado gi unu. Mi na MASRA un Gado.”

Nomru 16

Gado e sori taki na En kari Moses

1Korak ben de a manpikin fu Yishar. Yishar ben de a manpikin fu Kehat èn Kehat ben de a manpikin fu Lefi. A Kehat disi teki Datan nanga Abiram, tu manpikin fu Eliab nanga On, a manpikin fu Pelet. Den man disi ben de fu a lo fu Ruben. 2Dan den man disi go na Moses. Tu hondro nanga feifitenti man ben go nanga den. Den man di ben go nanga den ben de fesiman fu a folku. Man di a folku ben e lespeki. 3Den go makandra na Moses nanga Aaron dan den taigi den taki: “Un e go tumsi fara. Ala sma fu a folku santa, bika MASRA de na den mindri. Fu sanede un denki taki un hei moro ala den sma fu MASRA?” 4Di Moses yere dati a trowe ensrefi nanga fesi na gron. 5Dan a taigi Korak nanga ala den sma di ben e waka na en baka taki: “Tamara MASRA sa meki un kon sabi suma na fu En, suma santa nanga suma kan kon krosbei fu En. Na a sma di A teki, na a sma dati A e meki kon krosbei fu En. 6Korak, disi na san yu nanga ala den sma di e waka na yu baka mus du. Un teki un pan ini san un e tyari krofaya. 7Un leti faya gi en. Dan tamara un mus bron switismeri na en tapu na MASRA fesi. A man di MASRA teki na a man dati sa santa. Un Lefitiman, un e go tumsi fara.” 8Dan Moses taigi Korak taki: “Un Lefitiman, un arki! 9A no sari unu taki a Gado fu Israel teki unu aparti fu ala den tra sma fu Israel, fu un kan kon krosbei fu En, fu du a wroko ini a santa tenti fu MASRA èn fu un kan dini ala sma. 10A no sari tu taki A meki yu nanga ala den brada fu yu, den Lefitiman, kon krosbei fu En? Na tron un wani tron priester now tu? 11Dat' meki a no nanga Aaron yu nanga ala den sma di e waka na yu baka wani feti, ma nanga MASRA. Bika suma na Aaron taki un mus go krutu na en?”

12Dan Moses seni kari Datan nanga Abiram, den tu manpikin fu Eliab. Ma den seni taigi en taki: “Wi no e kon. 13San yu du sari! Yu puru wi ini wan kondre pe merki nanga oni de bogobogo, fu wi kon dede ini a dreisabana. Dan efu dati no sari yu wan poti yusrefi leki wi basi tu? 14Yu no tyari wi kon ini wan kondre pe merki nanga oni de bogobogo. Yu no gi wi gron nanga dyari tu fu wi prani droifi, dan yu denki taki yu o drai wi ede baka? Un no e kon.” 15Ne Moses ati bron srefsrefi. A taigi MASRA taki: “No teki a graan-ofrandi fu den. Wan buriki srefi mi no teki fu den. Mi no du no wan fu den ogri tu.”

16Dan Moses taigi Korak taki: “Tamara yu nanga ala den sma di e waka na yu baka mus kon na MASRA fesi. Yu, den, nanga Aaron. 17Un mus teki un pan ini san un e tyari krofaya. Un mus bron switismeri na ini, dan un poti en na MASRA fesi. Ala tu hondro nanga feifitenti pan. Di fu yu nanga di fu Aaron mus de tu.” 18So ibriwan fu den teki en pan, den leti faya na ini, den poti switismeri na en tapu, dan den go tnapu makandra nanga Moses nanga Aaron na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 19Di Korak tyari ala den sma di ben e waka na en baka kon na wan na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado, MASRA sori En glori na ala sma.

20Dan MASRA taigi Moses nanga Aaron taki: 21“Un dribi go tnapu aparti fu den tra sma, fu Mi bron den puru na pasi ini wan momenti.” 22Ne Moses nanga Aaron trowe densrefi nanga fesi na gron dan den taki: “Tye Gado, Gado, Yu di gi a libibro na ala sani di e libi. Na wan man sondu. No lusu Yu atibron tapu ala sma.” 23Dan MASRA taigi Moses taki: 24“Taigi ala sma taki: ‘Un dribi kmoto fu den tenti fu Korak, Datan nanga Abiram.’ ” 25So Moses go na Datan nanga Abiram. Den fesiman fu Israel ben e waka na en baka. 26Dan a taigi ala den sma taki: “Un no go krosbei fu den tenti fu den man disi di no e bribi Gado. No fasi noti fu den noso den sondu fu den o meki unsrefi dede.” 27Ne ala sma dribi kmoto fu den tenti fu Korak, Datan nanga Abiram. Dan Datan nanga Abiram kon na dorosei. Den ben tan tnapu na mofodoro fu den tenti fu den. Den, den frow fu den, den manpikin fu den nanga den pikin pikinwan. 28Dan Moses taki: “Tapu a fasi disi un sa kon sabi taki na MASRA seni mi fu du ala den sani disi èn taki a no misrefi sidon prakseri den. 29Efu den man disi dede leki fa ala sma e dede èn efu sani psa nanga den leki fa e psa nanga ala sma, dan MASRA no seni mi. 30Ma efu MASRA sa du wan sani di noiti no psa ete, efu a meki a gron priti opo swari den man disi nanga ala sani fu den, meki den saka go libilibi na ini dedekondre, dan un sa sabi taki den man disi si MASRA fu noti.” 31Moses no ben kba taki wan bun fasi di a gron priti opo ondro den futu. 32A gron bradi en mofo opo, dan a swari den, den ososma fu den, ala den sma fu Korak nanga den sani fu den. 33So den nanga ala den sma fu den, saka go libilibi na ini dedekondre dan a gron tapu ensrefi baka na den tapu. Na so den dede kmoto na mindri den tra sma. 34Di den tra Israelitisma yere fa den ben e bari, den alamala lon gwe fu di den ben e prakseri taki a gron ben o swari den tu.

35Baka dati wan faya koti kmoto na loktu fu MASRA, di bron ala den tu hondro nanga feifitenti man di ben bron a switismeri. 36MASRA taigi Moses taki: 37“Taigi Eleasar, a manpikin fu priester Aaron, taki a mus puru den pan ini a faya. A faya di de na den ini a mus fringi gwe bun fara bika a santa. 38Den pan fu den man di pai nanga den libi fu a sondu di den du kon santa, bika den ben tyari den kon na MASRA fesi. A mus naki den kon plata dan yu e poti den tapu a altari. Den sa de leki wan warskow gi den Israelitisma.” 39So priester Eleasar teki den kopro pan fu den man di bron dede. Den naki den plata dan den tapu a altari nanga den. 40Den ben drape leki wan sani di ben mus memre den Israelitisma taki no wan tra sma, ma soso den bakapikin fu Aaron ben kan kon krosbei fu bron switismeri na MASRA fesi. Ala tra sma ben o dede leki Korak nanga den sma di ben waka na en baka. Na so MASRA ben taigi Moses taki den ben mus du.

41Ma a tra dei fu en ala den Israelitisma ben e krutu gi Moses nanga Aaron taki: “Un kiri sma fu a folku fu MASRA.” 42Di ala sma ben e kon tnapu lontu Moses nanga Aaron, den luku go na a tenti pe yu kan miti nanga Gado, dan den si taki a wolku ben tapu a tenti èn a glori fu MASRA ben de fu si. 43Dan Moses nanga Aaron waka go na a tenti pe yu kan miti nanga Gado. 44Ne MASRA taigi Moses taki: 45“Kmoto na mindri fu den sma disi meki Mi kiri den puru ini wan momenti.” Ma Moses nanga Aaron trowe densrefi nanga fesi na gron. 46Dan Moses taigi Aaron taki: “Teki wan pan ini san wi e tyari krofaya. Teki faya na a altari poti na ini, dan yu e poti switismeri na en tapu. Go es'esi na den sma den yu e meki den kon bun baka nanga Gado. Bika MASRA lusu en atibron na den tapu. A siki broko kba.” 47So Aaron teki wan pan leki fa Moses ben taigi en, dan a go es'esi na mindri den sma. Drape a si taki a siki ben broko kba na mindri den sma. Ne a poti switismeri ini a pan tapu a faya dan a meki Gado kon bun baka nanga a folku. 48Di a go tnapu na mindri den dedewan nanga den libiwan, a siki tapu. 49Boiti den wan di ben dede fu Korak ede, a siki kiri ete tin-na-fo dusun nanga seibi hondro sma. 50Di Aaron drai go baka nanga Moses na mofodoro fu a tenti pe yu kan miti nanga Gado, a siki ben tapu.

Nomru 15-16STB16In Bijbellezer openen

Markus 6

Den sma fu Nasaret no wani bribi ini Yesus

1Yesus kmopo fu pe A ben de, dan A go na a foto pe A ben kweki. Den man di ben e teki leri fu En go nanga En. 2Di a sabatdei doro, Yesus bigin gi den sma leri na ini a kerki. Furu fu den sma di yere En tnapu nanga opo mofo. Den taki: “Pe A kmopo nanga den sani disi? Fa A du abi sowan koni? Pe A feni a makti fu du den bigi sani? 3Na En na a temreman, a manpikin fu Maria. Na En na a brada fu Yakobus, Yosef, Yudas nanga Simon. Den s'sa fu En e libi dyaso na un mindri.” Dat' meki den no ben wani yere noti fu En. 4Dan Yesus taigi den taki: “Ala sma e lespeki wan profeiti, boiti den sma fu a foto pe a kweki, en eigi famiri nanga den ososma fu en.” 5Dat'ede A no ben man du no wan bigi sani drape. Tapu wantu sikisma nomo A poti anu fu dresi den. 6A ferwondru fu di den sma no ben e bribi.

Yesus seni den man di ben e teki leri fu En fu go preiki a bun nyunsu

Na so Yesus go na den tra dorpu ini a kontren, e gi den sma leri. 7A kari den twarfu man fu En kon, dan A seni den tu na tu fu go panya a bun nyunsu. A gi den makti fu yagi takruyeye puru na tapu sma. 8A taigi den taki: “Un no mus tyari noti fu te un de na pasi, boiti wan wakatiki. Un no mus tyari brede, un no mus tyari wan saka, un no mus tyari moni tu. 9Un mus weri wan susu na un futu, ma un no mus tyari tra krosi.” 10Yesus taki moro fara: “Te un doro wan foto, suku wan presi fu tan. Dan un mus tan drape te leki un gwe libi a foto. 11Ma efu un doro wan presi pe den no wani fu un tan na den oso, èn den no wani arki san un e taki, dan un mus gwe. Ma un mus naki a santi san de na un futu puru, fu meki den sma ferstan taki un no e tyari frantwortu moro gi den.” 12Na so den man gwe, dan den bari a boskopu taki den sma mus drai den libi. 13Den yagi furu takruyeye puru tapu sma, den lobi oli gi furu sma di ben e siki, èn den dresi den.

A dede fu Yohanes a Dopuman

14Kownu Herodes ben yere fu Yesus, bika ala sei En nen ben bari. Son sma ben taki: “Na Yohanes a Dopuman kon na libi baka. Na dat' meki A abi makti fu du den bigi sani.” 15Ma tra sma ben taki: “Na Elia.” Trawan baka ben taki: “Na wan profeiti, leki den wan fu fosten.” 16Di Herodes yere fu Yesus, a taki: “Mi ben meki den kapu a ede fu Yohanes puru. A mus de taki na en kon baka na libi.” 17-18A ben de so taki Herodes ben trow nanga Herodias, a uma fu en brada Filipus. Ma Yohanes ben taigi Herodes taki: “Yu no kan trow nanga a uma fu yu brada.” Dat'ede Herodes ben meki den grabu Yohanes, bui en poti na ini straf'oso. 19Herodias ben hori Yohanes na ati èn a ben wani kiri en. Ma a no ben man, 20bika Herodes ben frede Yohanes. A ben sabi en leki wan santa man di e libi bun ini Gado ai. Dat' meki a ben sorgu taki Herodias no kisi san a ben wani. Herodes ben lobi fu arki te Yohanes ben e taki, awinsi fa den sani san a taki, ben fon en konsensi. 21Ma tapu a dei di Herodes ben friyari, Herodias feni a okasi fu kisi san a ben wani. Herodes ben gi wan fesa a dei dati gi den bigiman fu kondre, den edeman fu a legre nanga den prenspari sma fu Galilea. 22Dan a umapikin fu Herodias kon na inisei. A bigin dansi gi Herodes nanga den sma di a ben kari kon. Ala sma ben lobi fa a e dansi. Dan Herodes taigi a pikin taki: “Yu kan aksi mi san yu wani. Mi o gi yu en.” 23A sweri gi en taki: “Awinsi san yu aksi mi, mi o gi yu, awinsi na afu fu a kondre pe mi e rigeri!” 24A pikin go na dorosei, dan a go aksi en m'ma taki: “San mi mus aksi?” En m'ma taigi en taki: “Aksi a ede fu Yohanes a Dopuman.” 25A pikin go wantron baka na inisei na kownu, dan a taki: “Mi wani fu yu gi mi a ede fu Yohanes a Dopuman nownowde na ini wan preti.” 26Herodes ben sari srefsrefi. Ma fu di a ben meki a sweri na fesi ala den sma di ben de na tafra nanga en, a no ben man drai mofo. 27Wantron Herodes seni wan fu den srudati di e hori wakti fu go tyari a ede fu Yohanes kon. A srudati go na ini a straf'oso, dan a kapu Yohanes ede puru. 28A tyari a ede fu Yohanes kon ini wan preti gi a pikin, dan a pikin gi en m'ma a preti nanga a ede na ini. 29Di den man di ben e teki leri fu Yohanes yere san psa, den go teki a dedeskin fu Yohanes tyari go beri.

Markus 6:1-29STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons