Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 68 van 365- Deuteronomium 8-10 en Marcus 11:20-32

Bijbeltekst(en)

Deuteronomium 8

1Un mus hori unsrefi bun na ala den gebod di mi leri un tide, fu un libi langa, fu un kan kon furu èn fu un kan go ini a kondre èn teki en abra. A kondre di MASRA ben pramisi èn di A ben sweri gi den afo fu unu taki A bo gi en na unu. 2Un mus prakseri a pasi di MASRA, un Gado, tyari unu fotenti yari langa ini a sabana. A du dati fu un ben kan saka un srefi gi En, èn fu tesi unu fu luku san ben de ini un ati, efu un bo hori un na den gebod fu en. 3A meki un saka unsrefi gi En, A meki angri kiri unu dan A gi unu a manna, di un no ben sabi, fu nyan. Den afo fu unu srefi no ben sabi en. A du dati fu un ben kan kon sabi taki wan sma no sa libi fu nyanyan wawan, ma fu ala wortu di MASRA e taki 4Den krosi di un ben weri no ben lasi den kloru èn un futu no ben sweri ini den fotenti yari. 5Un taki dan taki na so a de, taki MASRA, un Gado, e kweki unu leki fa wan p'pa e kweki en manpikin. 6Fu dat'ede un mus hori den gebod fu MASRA, un Gado. Un mus lespeki En, èn libi leki fa En wani.

7Bika MASRA, un Gado, e tyari un go ini wan bun kondre nanga furu liba, kriki nanga watrabron ini den dal nanga tapu den bergi. 8Wan kondre fu tarwe nanga groto, fu droifibon, figabon nanga granaki-apra. Wan kondre nanga oleif-oli nanga oni. 9A o de wan kondre pe un no o nyan drei brede. Noti no o mankeri unu. Wan kondre pe un kan puru isri ini den ston èn pe un kan puru kopro na ini den bergi. 10Un o nyan te leki un bere furu èn un o prijse MASRA, un Gado, fu a bun kondre di A gi unu. 11So un mus luku bun taki un no fergiti MASRA, un Gado, fu poti den sani di mi e leri unu tide na wan sei. Dati na den gebod, den sani na san un mus tan hori unsrefi, nanga den sani di un mus tan du. 12Te un nyan furu un bere, te un bow un moi oso fu un tan na ini, 13te den meti fu unu kon furu, te un kon abi furu gowtu nanga solfru, te ala sani di un abi kon furu, 14dan un mus luku bun taki un no kisi bigi fasi, dan un fergiti MASRA, un Gado, di puru unu na ini Egipte pe un ben de srafu. 15A meki un psa ini a bigi sabana di ben de fu frede. Wan drei kondre sondro watra di ben abi takru sneki nanga kruktu tere. A ben meki watra kmoto gi unu na ini a tranga bergiston. 16A gi un manna fu nyan ini a sabana, di den afo fu unu no ben sabi. A du dati fu un ben kan saka unsrefi, fu tesi unu luku san un bo du èn fu blesi unu na a kba. 17Un no mus prakseri na ini un srefi taki na mi eigi anu èn nanga mi eigi krakti mi wroko fu kisi ala den gudu disi. 18Kwet'kweti. Un mus memre MASRA, un Gado. Bika na En gi un krakti fu wroko fu un ben kan kisi gudu. A du dati fu hori Ensrefi na a ferbontu, di A pramisi èn di A ben sweri gi den afo fu unu, leki fa A du te nanga a dei fu tide.

19Ma efu a de so taki un fergiti MASRA, un Gado, taki un go dini tra gado èn boigi gi den, dan mi e warskow un tide taki un o dede trutru. 20Leki fa MASRA puru den tra folku na pasi fu unu ede, na so A o puru unu na pasi tu, fu di un no ben wan arki a sten fu MASRA, un Gado.

Deuteronomium 9

1Israel, yere! Tide un o koti a Yordanliba abra, fu go teki a kontren abra fu folku di bigi èn di tranga moro unu, fu bigi foto nanga skotu di e suku fu miti heimel, 2fu wan folku fu bigi langa sma di den e kari Enakitisma. Un sabi den èn un yere taki sma e taki: “Suma man feti nanga den Enakitisma?” 3Ma un mus sabi tide taki na MASRA, un Gado, sa go na un fesi leki wan faya di e bron ala sani. A sa wini den èn puru den na pasi te un go. Dat' meki a no o teki langa fu un teki a kontren fu den abra èn fu kiri den leki fa MASRA, taigi unu. 4Te MASRA, un Gado, yagi den puru gi unu, un no prakseri na ini unsrefi taki: MASRA meki un teki a kondre disi abra fu di un bun ini En ai. Kwet'kweti! Ma na fu den ogridu fu den folku, meki MASRA e yagi den puru. 5A no fu di un bun so noso fu di un ati de tapu a yoisti presi, e meki taki un o teki a kondre fu den abra, ma na den ogridu fu den e meki taki MASRA, un Gado, e yagi den folku disi puru gi unu. Dan so MASRA, un Gado, e sori taki A e du san A ben pramisi èn sweri gi Abraham, Isak nanga Yakob, den afo fu unu. 6So un mus sabi taki MASRA, un Gado, no e gi unu a bun kondre disi fu di un bun ini En ai, bika unu na wan trangayesi folku.

7Un mus memre en, un no mus fergiti, fa un meki MASRA, un Gado, ati bron na ini a sabana. Fu a dei di un kmoto na ini Egipte, te leki un doro dyaso, un no ben wani du san MASRA ben e taigi unu fu du. 8Spesrutu na a Horeb-bergi un meki MASRA, En ati bron. MASRA ati ben e bron sowan fasi na un tapu, taki A ben wani kiri un puru na pasi. 9Mi ben kren go tapu a bergi fu kisi den plata ston nanga a ferbontu, di MASRA ben meki nanga unu. Fotenti dei nanga fotenti neti mi tan tapu a bergi sondro fu nyan noso fu dringi wan sani. 10Dan MASRA gi mi den tu plata ston. A finga fu Gado ben skrifi na den tapu. Ala sani ben skrifi na den tapu di MASRA ben taigi unu tapu a bergi, di A ben taki nanga unu ini a faya, a dei di un ben kon makandra. 11Fotenti dei nanga neti ben psa, dan MASRA gi mi den tu plata ston nanga a ferbontu. 12Dan MASRA taigi mi taki: “Opo, saka go es'esi na gron, bika a folku di yu tyari kmoto fu Egipte, pori en. Nownow kba den kmoto fu a pasi di Mi sori den. Den meki wan popki fu wan gado” 13MASRA taigi mi moro fara taki: “Mi luku a folku disi bun èn Mi si taki na wan trangayesi folku. 14Libi Mi, meki Mi kiri den èn figi den nen puru na grontapu. Dan Mi sa meki yu tron wan folku. Wan di moro bigi èn di moro tranga leki disi.”

15So mi drai, dan mi saka a bergi kon na gron. Faya ben e kmoto fu a bergi. Den tu plata ston nanga a ferbontu ben de ini mi anu. 16Dan mi luku èn mi si fa un ben sondu fu du san MASRA, un Gado no ben wani. Un ben meki wan popki fu wan pikin kaw. A no ben teki langa srefsrefi fu un kmoto fu a pasi di MASRA ben sori unu. 17Ne mi teki den tu plata ston nanga ala tu anu dan mi fringi den trowe na un fesi meki den broko. 18Dan mi trowe misrefi nanga fesi na gron fesi MASRA, leki fa mi ben du a fosi leisi. Fotenti dei nanga fotenti neti langa mi no nyan èn mi no dringi noti. Mi du dati fu unu sondu ede. Bika un ben wiki a atibron fu MASRA, fu du wan sani di no ben bun ini En ai. 19Mi ben frede a atibron fu MASRA. Bika En ati ben e bron so tranga na un tapu, taki A ben wani fu kiri unu. Ma a leisi disi srefi MASRA arki mi. 20Nanga Aaron srefi MASRA ati ben e bron so tranga taki A ben wani kiri en. Dat' meki mi begi gi Aaron tu. 21Mi teki a pikin kaw di un ben meki, a sondu di un ben du, dan mi bron en nanga faya. Mi broko en pis'pisi dan mi mara en fin'fini te leki a ben tron puiri. Dan mi fringi a puiri ini a kriki di ben e lon fu a bergi. 22Un meki MASRA ati bron tu na Tabera, na Masa nanga na Kibrot-Hatawa 23Di un ben de na Kades-Barnea, MASRA ben komanderi un tu taki: “Un hari go, dan un teki a kondre abra di Mi gi na unu.” Ma un ben kaka un futu. Un no ben wani du san MASRA, un Gado ben taigi unu. Un no ben wani bribi En, èn un no ben wani arki san A ben taki. 24Solanga leki mi sabi unu, un no e du san MASRA e taigi unu fu du.

25So mi ben fringi misrefi nanga fesi na gron fesi MASRA, fotenti dei nanga fotenti neti langa, fu di A ben taki tak' A bo kiri unu. 26Mi begi MASRA. Mi ben taigi En taki: “MASRA, no kiri yu folku. Den wan di Yu ben teki gi Yusrefi. Na Yu ben puru den nanga Yu makti èn nanga Yu krakti na ini Egipte. 27Prakseri Abraham, Isak nanga Yakob, den knekti fu Yu. No luku fa a folku disi trangayesi. No luku den ogridu nanga den sondu fu den. 28No meki den sma fu a kondre fu pe Yu ben puru unu taki: ‘Na fu di MASRA no ben man tyari den go na a kondre di A ben pramisi den èn na fu di A no ben lobi den srefsrefi, meki a tyari den gwe fu kiri den ini a sabana.’ 29Den na Yu folku di Yu teki gi Yusrefi. Nanga Yu bigi makti nanga krakti Yu ben tyari den gwe.”

Deuteronomium 10

1Ne MASRA piki mi taki: “Kapu tu plata ston leki den fosi wan. Kren kon na Mi tapu a bergi dan yu e meki wan udu kisi. 2Mi sa skrifi ala sani baka di ben skrifi tapu den fosi plata ston di yu naki broko. Dan yu mus poti den ini a kisi.” 3So mi meki wan kisi fu acacia-udu. Mi kapu tu plata ston fu leki den fosi wan. Baka dati mi kren go tapu a bergi nanga den tu plata ston ini mi anu. 4Dan A skrifi den srefi sani di ben skrifi a fosi leisi. Dati na den tin gebod, di MASRA ben gi unu tapu a bergi ini a faya, a dei di un ben kon makandra. Dan MASRA langa den gi mi. 5Baka dati mi drai dan mi saka a bergi. Mi poti den plata ston ini a kisi di mi ben meki èn den de drape, leki fa MASRA ben taigi mi fu du.

6Dan den Israelitisma den kampu na Beerot-Bene-Yaakan, dan den hari go na Mosera. Drape Aaron dede èn na drape den beri en. En manpikin Eleasar tron priester na en presi. 7Fu drape den hari go na Gudgod. Fu Gudgod den hari go na Yotbata, wan kontren di ben abi fu kriki. 8Dati ben de a ten di MASRA poti a lo fu Lefi aparti, fu tyari a kisi fu a ferbontu fu MASRA. Na den ben mus tnapu na MASRA fesi tu fu dini en leki priester èn na den na den wan di ben e blesi sma ini a nen fu MASRA te tide. 9Fu dat'ede Lefi no abi wan eigi pisi gron gi ensrefi na mindri den brada fu en. MASRA e sorgu gi den leki fa MASRA, un Gado, ben taigi den.

10Na so mi ben tnapu na tapu a bergi, leki a fosi leisi. Fotenti dei nanga fotenti neti. A leisi disi srefi MASRA ben arki mi. MASRA no ben wani kiri unu. 11Dan MASRA taigi mi taki: “Meki yusrefi klari, go, dan yu hari na fesi fu a pipel, fu den go ini a kondre fu teki en abra. A kondre di Mi ben pramisi èn sweri gi den afo fu den, taki Mi bo gi en na den.”

12Israel, fu dat'ede MASRA no e aksi noti moro fu unu, dan fu un lespeki MASRA, un Gado. Fu un libi leki fa A wani, fu lobi En, èn fu un dini MASRA, un Gado, nanga un heri ati èn nanga un heri sili, 13èn fu un hori den gebod fu MASRA nanga den sani di un mus tan du. Dati na den sani di mi e leri unu tide. Dan a sa go bun nanga unu. 14Arki, heimel na fu MASRA, un Gado. Iya, den moro hei heimel srefi, grontapu nanga ala sani di den na en tapu. 15Ma na den afo fu unu wawan MASRA ben lobi èn A teki unu leki bakapikin fu den na mindri fu ala folku di de, te leki tide. 16Dat' meki un mus koti a buba fu un ati, dati na fu poti un ati fu du san Gado wani, èn un no mus trangayesi moro. 17Bika MASRA, un Gado, na a Gado fu ala gado nanga Masra fu ala masra. A bigi èn tranga Gado di de fu frede. A no e teki no wan sma prati èn A no e teki sani na sma tu fu kenki en prakseri. 18A sorgu taki den uma di no abi masra moro nanga den pikin di no abi p'pa nanga m'ma moro, kisi den leti. A e gi nyanyan nanga krosi na den doroseisma fu sori den lobi. 19Fu dat'ede un mus sori lobi na doroseisma bika unsrefi ben de doroseisma na ini Egipte.

20Un mus lespeki MASRA, un Gado. Na En un mus dini, na En sei wawan un mus tan èn na ini En nen un mus sweri. 21Na En un mus prijse. Na En na un Gado, di du bigi sani na un mindri, di un si nanga un eigi ai. 22Nanga seibitenti sma den afo fu unu ben hari go na Egipte. Now MASRA, un Gado, meki un kon so furu leki den stari di de na heimel.

Deuteronomium 8-10STB16In Bijbellezer openen

Markus 11

San psa nanga a figabon

20Fruku mamanten di den e waka psa a figabon, den si taki a bon ben drei te na a rutu srefi. 21Petrus memre san Yesus ben taigi a figabon, dan a taigi Yesus taki: “Meister, luku. A figabon san Yu ben fluku, kon drei.” 22Dan Yesus taigi den taki: “Un mus abi bribi na ini Gado. 23Fu tru Mi e taigi un taki: Efu yu no frede taki san yu taki no o psa, ma yu e bribi taki a o psa soleki fa yu taki, dan yu kan taigi a bergi disi: ‘Opo, go trowe yusrefi ini a se!’ èn a o psa. 24Dat'ede Mi e taigi un taki: Awinsi san un aksi na ini begi, bribi taki yu kisi en, dan a sa de fu yu.” 25Dan Yesus taigi den moro fara taki: “Efu yu abi wan sani nanga wan tra sma, yu mus gi en pardon te yu e begi. Dan so yu P'pa di de na heimel kan gi yu pardon fu yu sondu tu. 26Ma efu yu no e gi pardon, dan yu P'pa di de na heimel no sa gi yu pardon tu fu yu sondu.”

Den aksi Yesus pe A feni a makti

27Na so den go baka na ini Yerusalem. Di Yesus e waka na ini a tempel, den prenspari priester, den sabiman fu Gado wèt nanga den fesiman fu a folku, kon na En. 28Den aksi En taki: “Pe Yu feni a leti fu du den sani san Yu e du? Suma gi Yu a makti fu du den sani disi?” 29Yesus piki den taki: “Mi wani aksi unu wan sani fosi. Un mus piki Mi, dan Mi sa taigi unu suma gi Mi a makti fu du den sani san Mi e du.” 30Dan A aksi den taki: “Suma ben gi Yohanes a makti fu dopu sma? Gado noso libisma? Un piki Mi.” 31Den man taki a tori nanga makandra. Den taki: “Efu un taki: ‘Na Gado,’ dan A o aksi unu: ‘Fu sanede un no ben bribi en dan?’ 32Ma na a tra sei un no kan taki tak' na libisma ben gi en a makti.” Fu taki leti, den man ben frede fu den sma, bika ala sma ben si Yohanes leki wan trutru profeiti.

Markus 11:20-32STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons