Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 80 van 365- Jozua 7-9 en Lucas 1:23-38

Bijbeltekst(en)

Yosua 7

Trangayesi meki Israel e lasi wan feti

1Ma den Israelitisma ben teki sani di den ben mus kiri èn pori. Akan ben teki wantu fu den sani disi. A ben de a manpikin fu Karmi, Karmi ben de a manpikin fu Sabdi èn Sabdi ben de a manpikin fu Serak fu a lo fu Yuda. Ne MASRA atibron srefsrefi tapu den Israelitisma.

2A pisten dati Yosua seni wantu man kmoto fu Yeriko, go na a foto Ai, di ben de na oostsei fu a foto Betel, krosbei fu a foto Bet-Awen. Yosua ben komanderi den man fu den go luku kibrikibri fa a kondre ben tan. So den man hari go luku fa sani ben e waka ini Ai. 3Di den drai kon den go na Yosua dan den taigi en taki: “Yu no abi fu meki a heri legre hari go na Ai. Tu noso dri dusun man sari fu teki a foto dati. A no de fanowdu fu yu weri a heri legre fu go drape, bika Ai no abi furu sma.”

4Dan Yosua seni sowan dri dusun man go drape. Ma den ben abi fu lon gi den man fu Ai. 5Den man fu Ai lon na den baka fu a bigi doro fu foto, psa a bergiskin go te pe den e kapu ston puru fu a bergi. Drape den kiri dritenti-na-siksi man fu Israel. A sani dati meki den Israelitisma kon lasi ati èn den ben e frede. 6Ne Yosua nanga den fesiman fu Israel priti den krosi, den fringi densrefi nanga fesi na gron, fesi a kisi fu MASRA èn den fringi doti tapu den ede. Den tan didon drape te neti. 7Dan Yosua taki: “Tye, Masra MASRA, fu sanede Yu meki a folku disi koti a Yordanliba abra? Na fu gi un abra na den Amoritisma fu den kiri unu? A moro betre un ben tan na a tra sei fu a Yordanliba. 8Tye Masra, mi no sabi san mi mus taki, now di Israel abi fu lon gi en feyanti! 9Te den Kananitisma nanga ala den tra sma fu a kondre yere a sani disi, den o lontu unu èn den o kiri unu puru a nen fu unu na grontapu. San Yu o du dan fu hori a nen fu Yu hei?” 10Ne MASRA piki Yosua taki: “Fu sanede yu didon drape tapu yu fesi? Opo! 11Na sondu Israel sondu. Den broko a ferbontu. Den no hori den na den sani di Mi komanderi den. Den teki wantu fu den sani di den ben mus kiri èn pori. Den fufuru den sani dati, dan den kibri den mindri den eigi ososani. 12Na dat' meki Israel no ben man hori feti nanga den feyanti. Den ben abi fu lon gi den feyanti, fu di kiri nanga pori de na den mindri. Mi no o de nanga yu moro efu yu no puru den sani na un mindri di un ben mus kiri èn pori. 13So, opo! Sorgu tak' a folku krin ensrefi. Taigi den taki: ‘Un sorgu taki tamara un krin ini Gado ai, bika na disi MASRA, a Gado fu Israel, taki: sma fu Israel, kiri nanga pori de na un mindri. Un no o man fon den feyanti fu unu solanga un no puru den sani dati na un mindri. 14Dat' meki tamara mamanten den lo fu unu mus kon tnapu wan fru wan na Mi fesi. Dan ala den difrenti famiri fu a lo di MASRA o sori mus kon. Baka dati den mansma fu wan fu den famiri di MASRA o sori mus kon na fesi. Wan fru wan. 15Dan un mus bron a sma di Mi o sori leki a wan di teki den sani. Un sa bron en makandra nanga ala den sma fu en nanga ala san a abi, bika a broko a ferbontu fu MASRA èn fu di a du wan don èn syen sani ini Israel.’ ”

16A tra mamanten fruku Yosua meki ala den lo fu Israel kon tnapu, dan MASRA sori a lo fu Yuda. 17Di den famiri fu a lo fu Yuda kon tnapu, MASRA sori a famiri fu Serak. Di den edeman fu a famiri fu Serak kon wan fru wan na fesi, MASRA sori tapu Sabdi. 18Di den mansma fu a famiri fu Sabdi kon tnapu wan fru wan, MASRA sori tapu Akan. Akan ben de a manpikin fu Karmi, Karmi ben de a manpikin fu Sabdi èn Sabdi ben de a manpikin fu Serak fu a lo fu Yuda. 19Dan Yosua taigi Akan taki: “Akan, gi MASRA, a Gado fu Israel, grani èn taigi En taki yu sondu. Ferteri mi san yu du, no kibri en gi mi.” 20Ne Akan piki Yosua taki: “A tru taki na mi. Na mi du san MASRA, a Gado fu Israel, no wani. Na so a sani psa: 21mindri den gudu di un feni, mi ben si wan moi langa dyakti fu Sinear, tu kilo solfru nanga wan pisi gowtu fu wan afu kilo. Bigi ai meki mi teki den. Luku, mi beri den ini mi tenti, a solfru de na ondrosei.” 22Dan Yosua seni wantu man go na a tenti. Den man lon go es'esi èn den feni den sani di ben kibri ini a tenti. A solfru ben de na ondrosei. 23Den man puru den sani ini a tenti tyari go gi Yosua nanga ala den tra Israelitisma, èn den panya den na gron fesi a kisi fu MASRA. 24Baka dati Yosua nanga ala den Israelitisma teki Akan, a bakapikin fu Serak tyari go na a Akordal. Den tyari en makandra nanga a solfru, a langa dyakti, a pisi gowtu, den manpikin nanga den umapikin fu en, den kaw, den buriki, den skapu nanga den krabita fu en, a tenti fu en nanga ala tra sani di a ben abi. 25Dan Yosua taigi en taki: “Soleki fa yu meki bigi ongoloku miti unu, na so MASRA o meki bigi ongoloku miti yu tide.” Dan ala den Israelitisma fringi ston tapu Akan nanga den sma fu en. Baka dati den bron den dedeskin fu den. 26Dan den tapu den dedeskin nanga wan bigi ipi ston. Dan fosi a atibron fu MASRA saka. Te tide a ipi ston dati de drape. Na fu a sani di psa drape meki den e kari a presi dati Akordal, te tide.

Yosua 8

A feti na Ai

1Baka dati MASRA taigi Yosua taki: “No frede èn no meki noti skreki yu. Meki yusrefi klari fu hari go nanga a heri legre na Ai. Luku, Mi o gi a kownu fu Ai, a folku fu en, a foto nanga a kondre fu en, abra na yu. 2Yu mus du nanga Ai èn nanga a kownu fu en soleki fa yu ben du nanga Yeriko nanga a kownu fu en. Ma a leisi disi un kan teki den gudu di un o feni nanga den meti. Meki wantu man fu a legre bigin go kibri baka a foto.”

3Dan Yosua nanga a heri legre meki densrefi klari fu hari go na Ai. A teki dritenti dusun bun dyadya fetiman na den trawan mindri. Dan a seni den gwe neti nanga a komanderi disi: 4“Un go kibri baka a foto, ma un no mus go tumsi fara. Un alamala mus hori unsrefi klar'klari. 5Mi nanga den tra fetiman o go na a foto. Dan den o hari kon miti unu leki a fosi leisi èn un o lon gi den. 6Den o kon na wi baka èn tapu a fasi disi wi o meki den gwe libi a foto. Bika den o prakseri taki wi e lon gi den leki a fosi leisi. 7Dan unu mus kmoto fu un kibripresi go teki a foto abra. MASRA, a Gado fu unu, o gi en abra na unu. 8Te un teki en abra, un mus sutu faya gi en wantron, soleki fa MASRA taki. Arki, na disi mi e komanderi unu.” 9Dan Yosua seni den man gwe èn den hari go kibri na wan presi mindri Betel nanga Ai, na westsei fu Ai. A neti dati Yosua tan nanga den tra man.

10A tra mamanten Yosua kari den man frukufruku kon na wan fu hari go na Ai. En nanga den fesiman fu Israel ben e waka na fesi. 11Ala den fetiman hari gwe nanga en, èn di den doro krosbei fu Ai den meki den kampu noordsei fu a foto. Wan dal ben prati den nanga a foto. 12Yosua ben seni feifi dusun man fu go kibri na westsei fu a foto, mindri Betel nanga Ai. 13Na so a legre ben prati: wan pisi fu en ben de westsei fu a foto èn a moro bigi grupu ben de noordsei fu a foto.

Ma a neti dati Yosua nanga a legre hari psa ini a dal. 14Di a kownu fu Ai si den, en nanga den man fu a foto meki densrefi klari es'esi, dan den hari frukufruku fu go feti nanga a legre fu Israel. Den hari go na wan presi pe den ben man si a dal. Ma a kownu no ben sabi taki wan pisi fu a legre fu Israel ben kibri baka a foto. 15Yosua nanga a heri legre fu Israel meki leki den lasi a feti èn den lon go na a sei fu a bigi dreisabana. 16Den edeman fu Ai kari ala man di ben de ini a foto ete fu go baka a legre fu Israel. Ma o moro den ben e lon baka Yosua, o moro den ben e kmoto fu a foto. 17No wan man ben tan na baka ini Ai nanga Betel. Den alamala hari go baka a legre fu Israel. So den libi a foto sondro wan man fu feti gi a foto. 18Dan MASRA taigi Yosua taki: “Langa a lansri di de ini yu anu go na Ai. Mi e gi a foto abra na yu.” Dan Yosua langa a lansri di a ben hori ini en anu go na a foto. 19Leki fa den man di ben kibri si tak' Yosua langa en anu, na so den lon kmoto fu den kibripresi go ini a foto. Den teki a foto abra èn den sutu faya gi en wantron. 20Di den man fu Ai drai luku den si tak' smoko e kmoto na ini a foto. Den no ben abi a okasi moro fu lon go no wan sei, fu di a legre fu Israel di ben lon go na a dreisabana, ben e drai kon na den tapu. 21Bika leki fa Yosua nanga a legre si tak' den man di ben kibri teki a foto abra èn sutu faya gi en, na so den drai èn den bigin kiri den man fu Ai. 22A pisten dati den tra man di ben de ini a foto, ben e hari kon miti den. Sofasi a legre fu Israel ben tapu den man fu Ai fu fes'sei nanga fu bakasei. A legre fu Israel kiri den alamala, no wan fu den kisi a okasi fu lowe. 23Soso a kownu fu Ai den grabu libilibi dan den tyari en gi Yosua. 24A legre fu Israel kiri den man fu Ai nanga deigri ini den wei nanga ini a bigi dreisabana, pe den man fu Ai ben lon kon na den baka. Den kiri den te na a laste man. Baka dati a heri legre drai go baka na Ai go kiri den tra sma fu a foto. 25Tapu a dei dati ala den sma fu Ai lasi libi. Twarfu dusun man nanga uma. 26Yosua ben tan langa a lansri fu en go na Ai, te leki den man fu en ben kiri ala den sma fu Ai. 27Dan soleki fa MASRA ben komanderi Yosua, den Israelitisma ben hori den meti nanga den gudu di den feni drape. 28Baka dati Yosua meki den bron a foto èn a meki den broko en pisipisi te na gron. Te tide a presi dati de so. 29A meki den anga a kownu fu Ai na wan bon èn a libi a dedeskin fu en drape te neti tapu. Di a son ben e saka, Yosua komanderi fu den puru a dedeskin na a bon. A meki den trowe a dedeskin fesi a bigi doro fu a foto èn tapu en nanga wan bigi ipi ston. Te tide a ipi ston dati de drape.

A spesrutu ten na a bergi Ebal

30Dan Yosua bow wan altari gi MASRA, a Gado fu Israel, tapu a Ebalbergi, 31soleki fa Moses, a knekti fu MASRA, ben komanderi den Israelitisma fu du. A altari ben bow leki fa a ben skrifi ini a buku fu a wèt fu Moses. A ben mus de wan altari di meki fu grofu ston, di no kapu nanga isri wrokosani. Di a altari bow den Israelitisma bron meti leki ofrandi gi MASRA èn srakti meti leki freide-ofrandi. 32Na drape Yosua skrifi a wèt tapu den ston. A wèt di Moses ben skrifi leti fesi den Israelitisma. 33A pisten dati heri Israel, den fesiman, den ofisiri fu a folku nanga den krutubakra ben tnapu na ala tu sei fu a kisi, nanga den fesi go na den lefiti priester, di ben e syow a kisi fu a ferbontu fu MASRA, doroseisma nanga sma di gebore leki Israelitisma. Wan grupu sma ben e luku go na a sei fu a Geresimbergi, a tra grupu ben e luku go na a Ebalbergi. Den ben tnapu leki fa Moses, a knekti fu MASRA, ben taigi den fu tnapu. Dan Yosua blesi a folku fu Israel, soleki fa Moses ben taigi en fu du. 34Baka dati a leisi a heri wèt gi den, den blesi nanga den fluku, soleki fa den ben skrifi ini a buku fu a wèt. 35Ala san Moses ben komanderi, Yosua leisi gi a heri folku fu Israel. Den umasma, den pikin nanga den doroseisma di ben e libi na den mindri ben drape tu.

Yosua 9

Den sma fu Gibeon kori Yosua

1Ala den kownu na westsei fu a Yordan: den wan fu a bergikontren, den wan fu a kontren na den bergifutu, nanga den wan na a heri syoro fu a Bigi Se, te go miti a Libanonbergi, ben yere fu a wini fu Israel. Dati ben de den kownu fu den Hetitisma, den Amoritisma, den Kananitisma, den Perisitisma, den Hiwitisma nanga den Yebusitisma. 2Dan den bondru densrefi fu feti leki wan man nanga Yosua nanga Israel.

3Ma di den sma fu a foto Gibeon yere san Yosua du nanga den foto Yeriko nanga Ai, 4densrefi kon nanga wan triki. Den meki leki den na boskopuman dan den go na Yosua. Den poti owru saka tapu den buriki nanga owru winsaka di ben priti èn nai tapu baka. 5Den weri owru lapulapu susu na den futu nanga owru krosi na den skin. A brede di den ben tyari ben drei sote tak' a ben e brokobroko. 6Na so den go na Yosua, na a kampu fu den Israelitisma na Gilgal. Den taigi Yosua nanga den man fu Israel taki: “Wi kmoto na wan farawe kondre èn wi wani meki wan ferbontu nanga unu taki wi no sa feti nanga unsrefi.” 7Ma den man fu Israel taigi den Hiwitisma taki: “Wi no o man meki wan ferbontu nanga unu. Kande un e tan leti dyaso ini a birti.” 8Den Hiwitisma taigi Yosua taki: “Wi na yu knekti.” Ma Yosua aksi den taki: “Ma suma na unu èn pe un kmoto.” 9Den piki en taki: “Den knekti fu yu kmoto na wan bun fara kondre. Na a nen fu MASRA, a Gado fu yu, tyari wi kon dyaso. Bika wi yere fu den bigi sani di A du. Wi yere fu ala den sani di A du ini Egipte, 10nanga ala den sani di A du na a tra sei fu a Yordanliba nanga den tu kownu fu den Amoritisma: kownu Sikon fu Hesbon nanga kownu Og fu Basan, di ben e libi na Astarot. 11Na dat' meki den fesiman fu wi nanga ala den sma fu wi kondre taigi unu fu wi teki nyanyan fu nyan na pasi èn hari kon na unu. Den taigi wi tu tak' te wi doro na unu wi mus taigi unu tak' a folku fu wi e saka den srefi gi yu èn tak' wi mus begi unu fu meki wan ferbontu nanga wi. 12Un luku a brede fu wi dyaso. A ben fayafaya ete a dei di wi kmoto na oso. Luku now fa a kon drei èn brokobroko. 13Un luku den winsaka fu wi. Den ben nyun di wi ben e lai den. Now den priti. Un luku den krosi nanga den susu fu wi, den kon owru fu a heri ten di wi ben de na pasi.” 14Dan den man fu Israel nyan pikinso fu a brede fu den, leki wan marki tak' den agri nanga a ferbontu. Ma den no aksi MASRA rai. 15Dan Yosua meki mati nanga den. A meki wan ferbontu nanga den tu tak' a no o kiri a folku fu den. Den fesiman fu Israel sweri tak' den o hori den na a ferbontu dati.

16Ma dri dei baka di a ferbontu meki, den Israelitisma kon sabi tak' den Hiwitisma no ben e libi fara, ma tak' den ben e libi leti ini a birti drape. 17Bika den Israelitisma ben hari go moro fara èn dri dei baka dati den ben doro na den foto Gibeon, Kefira, Beerot nanga Kiryat-Yearim, den foto fu den Hiwitisma. 18Ma den Israelitisma no ben man kiri den, bika den fesiman fu den ben sweri dati gi den fesi MASRA, a Gado fu Israel. Ala den Israelitisma krutu nanga den fesiman fu a sani dati. 19Ma ala den fesiman taigi den taki: “Un no man fasi den bika un ben sweri dati fesi MASRA, a Gado fu Israel. 20Wi o abi fu meki den tan na libi, noso MASRA ati o bron na un tapu efu un broko a sweri.” 21Ne den fesiman taki: “Wi o meki den tan na libi, ma wi o meki den kapu udu èn peti watra gi heri Israel.” Na a besroiti dati den fesiman teki. 22Baka dati Yosua seni kari den sma fu Gibeon dan a aksi den taki: “Fu sanede un bedrigi wi? Un taigi wi tak' un e libi bun fara, ma na leti dyaso un e libi. 23Fu dat'ede mi e fluku unu. Fu têgo un sa tron srafu fu wi. Un sa kapu udu èn peti watra gi a oso fu a Gado fu mi.” 24Den piki Yosua taki: “Wi du a sani disi fu di wi ben e frede gi unu tak' un ben o kiri wi. Bika wi ben e yere dorodoro tak' MASRA, a Gado fu unu, ben komanderi En knekti Moses, fu teki a heri kondre abra èn fu kiri ala den sma fu en. 25We, luku, wi de ini yu makti now. Yu kan du nanga wi san yu si tak' bun èn leti.” 26Na so Yosua du nanga den tu. A ferlusu den fu den Israelitisma, fu den no kiri den. 27Ma sensi a dei dati, a poti den fu den kapu udu èn peti watra gi heri Israel nanga gi a altari fu MASRA, di bo meki na wan presi di MASRA ben o sori. Te tide den sma fu Gibeon e du a sani disi.

Yosua 7-9STB16In Bijbellezer openen

Lukas 1

23Di a ten kon kba san a ben mus du en wroko, a drai go baka na en oso.

24Baka den dei dati en uma Elisabet hori bere. Feifi mun langa a no ben kmopo na ini en oso fu sma si en. 25Elisabet taki: “Disi na san Gado du gi mi ini a ten di A sari mi. A puru a syen na mi tapu san mi ben abi mindri den sma.”

Wan engel go na Maria

26Di Elisabet ben abi siksi mun bere, Gado seni a engel Gabriyel go na a foto Nasaret ini Galilea. 27A ben mus go na wan yongu uma di noiti no ben sribi nanga wan man ete. A yongu uma disi ben nen Maria. A ben o trow nanga Yosef, wan man di ben de wan bakapikin fu kownu David. 28Di Gabriyel go ini a oso fu Maria, a taki en odi. Dan a taigi en taki: “Masra de nanga yu, èn a blesi fu Masra de na yu tapu.” 29Maria skreki sote di a yere san a engel taki. Dan a aksi ensrefi san a odi disi wani taki. 30Ma a engel taigi en taki: “Yu no abi fu frede, Maria, bika Gado sori yu a bun-ati fu En. 31Luku. Yu o hori bere, èn yu o kisi wan manpikin. Yu mus kari en Yesus. 32A o de wan prenspari man èn den o kari En a Manpikin fu a Moro Hei Gado. Masra Gado o meki A tron kownu na a presi fu En afo David. 33A sa de a kownu fu a folku Israel fu têgo, èn noiti wan kba o kon na a tiri fu En.”

34Dan Maria taigi a engel taki: “Fa dati o du psa? Bika noiti ete mi sribi nanga wan man.” 35Dan a engel piki en taki: “A Santa Yeye o kon na yu tapu, èn a krakti fu a Moro Hei Gado o saka kon tapu yu. Dat' meki den sa kari a santa pikin di o gebore, a Manpikin fu Gado. 36Luku, Elisabet a famiri fu yu, owru kba. Ma ensrefi de nanga bere fu kisi wan manpikin. Den ben taki a no man kisi pikin, ma na siksi mun kba di a abi bere. 37Bika noti no de san Gado no kan du.” 38Dan Maria taki: “We, mi de na Masra anu. Meki ala sani psa nanga mi soleki fa yu taki.” Dan a engel gwe.

Lukas 1:23-38STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons