Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 85 van 365- Jozua 22-24 en Lucas 3

Bijbeltekst(en)

Yosua 22

Den lo di drai go baka na den tanpresi

1Dan Yosua seni kari den man fu den lo fu Ruben, Gad nanga a afu lo fu Manase. 2A taigi den taki: “Un du ala sani san Moses, a knekti fu Gado, ben komanderi unu, èn un du ala sani tu di mi ben komanderi unu. 3Ala den yari un tan fu yepi den brada fu unu, èn te tide un du fin'fini san MASRA, a Gado fu unu, komanderi unu. 4Now MASRA, a Gado fu unu, meki freide de ini a kondre gi den brada fu unu, soleki fa A ben pramisi den. Dat' meki un kan drai gwe baka now. Un kan drai go na un eigi tanpresi, na un eigi kontren, na a tra sei fu a Yordanliba, di Moses, a knekti fu Gado, ben gi unu. 5Ma un sorgu nomo taki un du fin'fini san den gebod nanga a wèt e taki di Moses, a knekti fu MASRA, ben leri unu: taki un mus lobi MASRA, a Gado fu unu, taki un mus libi soleki fa En wani, taki un mus hori den gebod fu En, taki un mus waka na En baka wawan, èn taki un mus dini en nanga un heri ati nanga un heri sili.” 6Dan Yosua blesi den man èn a seni den gwe. Dan den man drai go na den tanpresi. 7Moses ben gi afu fu a lo fu Manase wan kontren gi densrefi ini Basan. Yosua ben gi a tra afu fu a lo dati wan kontren gi densrefi na westsei fu a Yordanliba, na den tra Israelitisma. Di Yosua ben blesi den man èn seni den go na den tenti, 8a taigi den taki: “Un e drai go baka na un tanpresi nanga furu gudu, nanga bun furu meti, nanga solfru, gowtu, kopro, isri èn nanga bun furu krosi. Un prati den gudu disi di un teki fu un feyanti, nanga den sma fu a lo fu unu.” 9Dan so den lo fu Ruben, Gad nanga a afu lo fu Manase, gwe libi den tra Israelitisma drape na Silo ini Kanaan. Den drai go baka na Gilead, den eigi kontren, di MASRA ben komanderi Moses fu gi den.

10Ma di den ben doro na a syoro fu a Yordanliba, na a sei fu Kanaan ete, den bow wan bun bigi altari drape. 11Di den tra Israelitisma kisi fu yere taki den lo fu Ruben, Gad nanga a afu lo fu Manase, bow wan altari na a westsei fu a syoro fu Yordanliba, 12den meki ala den Israelitisma kon makandra na Silo fu hari go feti nanga den. 13Dan den Israelitisma seni wan grupu sma go na Gilead, na a lo fu Ruben, di fu Gad nanga a afu lo fu Manase. Den sma di den seni ben de priester Pinekas, a manpikin fu Eleasar, 14makandra nanga tin fesiman, wan fu ibri lo fu den Israelitisma. Iniwan fu den man dati ben de edeman tu fu wan famiri fu wan fu den lo fu Israel.

15Di den doro ini a kontren fu Gilead, na den lo fu Ruben, Gad nanga a afu lo fu Manase, den taigi den taki: 16“Wi e taki gi a heri folku fu MASRA. Fu sanede un no wani dini MASRA, a Gado fu Israel, moro? Fu sanede un drai un baka gi MASRA fu go bow wan altari? Bika a bow di un bow a altari e sori tak' un no wan du moro san A e taki. 17Un no mus fergiti den kruktudu fu wi na Peor nanga a bakapisi fu en di meki taki wan takru siki ben broko mindri a heri folku fu MASRA. Te leki tide un no krin wisrefi ete fu a sani dati. 18Na drai un wani drai un baka tide agen gi MASRA? Efu un no wani du tide moro san A e taki, dan tamara A o lusu a atibron fu En tapu a heri folku fu Israel. 19Efu un feni taki a kontren fu unu no krin ini Gado ai, dan un mus koti abra kon na a kondre fu MASRA, pe a tenti fu MASRA de. Dan un e kon libi na wi mindri. Ma un no kaka futu gi MASRA èn un no kaka futu gi wi, fu bow ete wan altari, boiti a altari fu MASRA, a Gado fu unu, di de kba. 20Memre san psa di Akan, a manpikin fu Serak, teki wantu sani di MASRA ben komanderi dati ben mus bron. MASRA ben lusu a atibron fu En tapu a heri folku fu Israel. A no a man dati wawan ben dede fu a kruktudu fu en.”

21Ne den sma fu den lo fu Ruben, Gad nanga a afu lo fu Manase, piki den edeman fu den lo fu Israel, taki: 22“MASRA, a Gado fu gado, MASRA, a Gado fu gado, A sabi, èn Israel o sabi tu. A no de so kwet'kweti tak' na du un no wani du a wani fu Gado moro, noso taki na dini un no wani dini MASRA moro. Efu dati de so, unu kan kiri wi tide. 23Wi no bow a altari fu di wi drai wi baka gi MASRA. Kwet'kweti. Un no bow en tu fu bron ofrandi na en tapu noso fu tyari graan-ofrandi noso freide-ofrandi na en tapu. Efu na fu dati un bow en, dan MASRA srefi kan strafu unu. 24Ma fu tru, wi du disi fu wan sani nomo. Wi du en fu di wi e frede taki bakaten den bakapikin fu unu kan aksi den di fu wi taki: ‘San unu abi fu du nanga MASRA, a Gado fu Israel? 25MASRA ben prati a kontren fu wi nanga di fu unu, leki bakapikin fu Ruben nanga Gad, nanga a Yordanliba. Unu a no sma fu MASRA.’ Sobun, un e frede taki den bakapikin fu unu o tapu den di fu wi fu dini MASRA. 26Na dat' meki un taigi makandra taki: ‘Meki un bow wan altari.’ Ma a no wan altari fu bron ofrandi noso fu srakti meti leki ofrandi. 27A mus de wan altari di de leki wan ketoigi gi wi nanga unu èn gi den bakapikin fu wi, taki wi sa dini MASRA na a tenti fu En, èn taki na drape wi sa bron ofrandi, na drape wi sa srakti meti leki ofrandi èn na drape wi sa tyari freide-ofrandi. Dan den bakapikin fu unu no o man taigi den di fu wi bakaten taki den a no sma fu MASRA. 28Efu den bakapikin fu unu sa taki a sani dati bakaten, den di fu wi kan piki den taki: ‘Luku a altari di den bigisma fu unu ben meki. Den meki en a srefi fasi leki a altari fu MASRA. Den no ben meki en fu bron meti leki ofrandi noso fu srakti meti leki ofrandi, ma leki wan ketoigi fu sori taki wi na fu MASRA tu.’ 29Trutru, a no de so kwet'kweti taki na du un no wani du moro san MASRA e taki, noso tak' na drai wi drai wi baka gi MASRA, fu di wi bow wan tra altari fu bron ofrandi, fu tyari graan-ofrandi noso fu srakti meti leki ofrandi, boiti a altari di bow kba gi MASRA, a Gado fu Israel, fesi a tenti fu En.”

30Priester Pinekas nanga den tin fesiman fu a folku, di ben de edeman fu den lo fu den Israelitisma tu, yere san den sma fu den lo fu Ruben, Gad nanga Manase taki, èn den ati ben sidon. 31Ne priester Pinekas, a manpikin fu Eleasar, taigi den taki: “Now wi alamala sabi taki MASRA de nanga unu, bika a no de so tak' na dini un no wani dini MASRA moro. Nanga dati un kibri Israel fu MASRA no strafu en.” 32Baka dati priester Pinekas, a manpikin fu Eleasar, nanga den edeman prati pasi nanga den sma fu Ruben nanga Gad ini Gilead. Den drai go na den tra Israelitisma ini Kanaan èn den ferteri den fa sani waka. 33A ati fu den Israelitisma dati srefi ben sidon èn den prijse Gado. Den no hari go feti moro nanga den lo fu Ruben nanga Gad, fu go broko a kondre pe den ben e libi.

34Den sma fu den lo fu Ruben nanga Gad kari a altari: “Ketoigi.” Bika den taki: “A de wan ketoigi gi wi nanga unu, taki MASRA na a Gado fu unu.”

Yosua 23

Yosua taki fu a laste leisi nanga a folku

1MASRA ben meki freide de ini Israel fu wan langa pisten èn fu no wan sei feyanti ben e trobi den. Yosua ben kon grani srefsrefi kba. 2Dan Yosua kari heri Israel kon na wan, makandra nanga den fesiman fu a folku, den edeman fu den lo, den krutubakra nanga den legre-edeman. Dan Yosua taigi den taki: “Mi kon grani srefsrefi. 3Ma unsrefi si san MASRA, a Gado fu unu, du nanga ala den folku disi fu wi ede. Bika MASRA, a Gado fu unu, srefi ben feti gi unu. 4Un yere, fu a Yordanliba go te na a Bigi Se na westsei, mi puru den folku na pasi èn mi prati a kondre fu den gi den lo fu unu. Srefi a kontren fu den folku di tan abra ete mi prati kba gi unu. 5MASRA, un Gado, srefi o yagi den folku dati gwe èn puru den na pasi gi unu. Dan so un o man teki a kondre abra leki fa MASRA, un Gado, ben pramisi unu. 6Ma un mus sorgu taki un tan hori unsrefi na ala san skrifi ini a buku fu a wèt fu Moses. Un mus du fin'fini san a e taki. 7Un no mus moksi nanga den folku tu di de ini a kondre ete. Un no mus kari a nen fu den gado fu den, un no mus sweri ini a nen fu den, un no mus dini den èn un no mus boigi gi den tu. 8Ma un mus tan waka baka MASRA, a Gado fu unu, soleki fa un du te tide 9Bigi nanga tranga folku MASRA ben puru na pasi gi unu. No wan fu den folku dati ben man hori feti nanga unu, te tide. 10Wan man fu unu ben lon baka dusun man fu den, fu di MASRA srefi ben feti gi unu, soleki fa A ben pramisi. 11Dat' meki un mus meki ala muiti fu un tan lobi MASRA, a Gado fu unu. 12Bika efu un drai un baka gi En, èn un bigin waka baka den folku di de ini a kondre disi ete, efu un go meki mati nanga den èn un trow nanga den, 13un mus sabi taki a no abi misi taki MASRA, a Gado fu unu, no o yagi den folku dati gwe gi un moro. Dan den o de leki wan tesi nanga wan problema gi unu. Den o de leki wan wipi na un mindribaka nanga wan maka ini un ai, te leki un alamala dede gwe libi a bun kondre disi di MASRA, a Gado fu unu, ben gi unu. 14Un arki, dyonsro mi o waka a pasi di ala sma o waka wan dei. Ma unu no mus fergiti noiti dati MASRA, a Gado fu unu, meki ala den bun pramisi kon tru di A ben gi unu. A hori Ensrefi na alamala èn A no broko no wan fu den. 15Ma soleki fa MASRA, a Gado fu unu, meki ala sani waka bun gi unu, soleki fa A ben pramisi unu, na so MASRA o meki ala sortu ogri miti un tu, te leki A kiri un puru fu a bun kondre di A ben gi unu. 16A sa du dati efu un broko a ferbontu di MASRA, a Gado fu unu, meki nanga unu, efu un go dini tra gado noso efu un boigi gi den. Dan A sa lusu a faya atibron fu En na un tapu èn es'esi A sa wai un puru fu a bun kondre disi di un ben kisi fu En.”

Yosua 24

A nyun ferbontu na Sikem

1Dan Yosua kari ala den lo fu Israel kon na wan na Sikem. A meki den fesiman fu a pipel, den edeman fu den lo, den krutubakra nanga den legre-edeman kon tnapu na Gado fesi. 2Dan Yosua taigi a heri folku taki: “Na disi MASRA, a Gado fu Israel, taki: Langa di psa den bigisma fu unu ben libi na oostsei fu a Eufratliba. Wan fu den ben de Terak, a p'pa fu Abraham nanga Nakor. Den ben e dini tra gado. 3Ma Mi ben puru Abraham, a afo fu unu drape, èn Mi tyari en waka ini heri Kanaan. Mi gi en bun furu bakapikin. Mi ben gi en wan manpikin, Isak. 4Na Isak mi gi Yakob nanga Esau. Mi gi Esau a bergikontren Seir leki en tanpresi. Ma Yakob nanga den boi fu en ben hari go na Egipte. 5Bakaten Mi seni Moses nanga Aaron go fu strafu Egipte, èn un sabi fa Mi meki den du dati, dan Mi puru un drape. 6Baka di Mi ben puru den afo fu unu ini Egipte èn den ben doro na a Riet Se, den sma fu Egipte ben lon kon na den baka nanga fetiwagi nanga fetiman tapu asi. 7Ne den afo fu unu bari kari MASRA. Dan MASRA meki wan bigi dungru fadon mindri den nanga den sma fu Egipte. Èn A meki den sma fu Egipte sungu ini a se, A meki a se tapu den. Unsrefi si san Mi du nanga Egipte. Baka dati un tan bun langa ini a bigi dreisabana. 8Baka dati Mi tyari un ini a kondre fu den Amoritisma di ben e libi oostsei fu a Yordanliba. Den kon feti nanga unu, ma Mi gi den abra na unu. Mi wai den puru na pasi gi unu fu un ben kan teki a kondre fu den abra. 9Dan kownu Balak fu Moab, a manpikin fu Sipor, ben kon feti nanga unu. A ben seni kari Bileam, a manpikin fu Beor, fu fluku unu. 10Ma Mi no gi yesi na Bileam. Prefu fu a fluku, na blesi a blesi unu. Na so Mi ferlusu unu fu a makti fu en. 11Baka dati un koti a Yordanliba abra go na Yeriko. Den sma fu Yeriko kon feti nanga unu, neleki den Amoritisma, den Perisitisma, den Kananitisma, den Hetitisma, den Girgasitisma, den Hiwitisma nanga den Yebusitisma. Ma Mi gi den alamala abra na unu. 12Mi ben seni marbonsu go na un fesi, di meki den lon gi unu, neleki fa den tu kownu fu den Amoritisma ben abi fu lon gi un tu. Un no ben abi fu teki un deigri nanga un bo srefi. 13Na so Mi gi un wan kondre gi san un no ben abi fu du not'noti. Mi gi un foto di un no bow, ma un e libi na den ini. Mi gi un droifidyari nanga oleifbon tu di un no prani ma un e nyan fu den.”

14Dan Yosua taigi den Israelitisma moro fara taki: “We dan, un mus lespeki MASRA, èn un mus dini En nanga wan krin ati èn un mus tan dini En. Un puru den gado na un mindri di den afo fu unu ben e dini na oostsei fu a Eufratliba nanga ini Egipte, èn un dini MASRA wawan. 15Ma efu un no feni en bun fu dini MASRA, dan un mus teki a besroiti tide, sortu gado un o dini: den gado di den afo fu unu ben e dini oostsei fu a Eufratliba noso den gado fu a kondre disi, di den Amoritisma ben e dini. Ma mi nanga den sma fu mi oso, wi sa dini MASRA!”

16Dan a folku piki Yosua taki: “Un no o gwe libi MASRA noiti fu go dini tra gado! 17Bika MASRA na un Gado. Na En ben puru unu nanga den afo fu unu na ini Egipte, pe un ben de srafu. Na En ben du bigi wondru gi unu di un si nanga un eigi ai. Na En ben kibri un a heri pasi tu gi den folku te un ben hari psa ini den kontren fu den. 18Na MASRA ben yagi ala den folku dati gwe gi unu, nanga den Amoritisma di ben e libi ini a kondre disi fosi. Dat' meki wisrefi o dini MASRA, bika En na un Gado!”

19Ma Yosua piki a folku taki: “Un no o man dini MASRA, bika MASRA na wan santa èn wan dyarusu Gado. A no sa gi unu pardon fu den kruktudu nanga sondu fu unu. 20Efu un gwe libi MASRA fu go dini gado fu tra folku, A sa tron un feyanti. A o strafu unu èn A o wai un puru na pasi, awinsi A ben du un bun fosi.”

21Ma a folku piki Yosua taki: “Na so a de, na MASRA un o dini.”

22Dan Yosua taigi den taki: “A bun, dan unu na ketoigi gi unsrefi, taki un teki MASRA fu dini.” Den piki Yosua taki: “Iya, wi na ketoigi!” 23Ne Yosua piki den taki: “Dan un puru den tra gado na un mindri, èn dini MASRA, a Gado fu Israel, nanga un heri ati.” 24Èn a folku pramisi taki: “Na MASRA, a Gado fu unu, un o dini, èn un o arki san A e taki.”

25Dan tapu a dei dati, drape na Sikem, Yosua meki wan ferbontu nanga a pipel. A gi den besroiti na san den ben mus hori densrefi nanga sani di den ben mus tan du. 26Yosua skrifi den sani dati ini a buku fu a wèt fu MASRA. Baka dati a poti wan bigi ston tnapu ondro a bigi bon, na a santa presi fu MASRA. 27Dan Yosua taigi a heri pipel taki: “Luku, a ston disi na wan ketoigi, bika a yere ala san MASRA taigi unu. Dat' meki a sa de leki wan ketoigi te un sa wani drai un baka gi Gado.” 28Baka dati Yosua meki a pipel drai gwe baka. Iniwan fu den drai go na en eigi kontren.

A dede fu Yosua nanga fu Eleasar

29Wan syatu pisten baka dati Yosua, a knekti fu MASRA, a manpikin fu Nun, kon dede. A ben doro a libimarki fu wan hondro nanga tin yari. 30Den Israelitisma beri en ini a eigi kontren fu en, ini a foto Timnat-Serak ini a bergikontren fu Efraim, noordsei fu a bergi Gaas. 31Den Israelitisma ben dini MASRA solanga Yosua ben de na libi. Baka dati den du dati tu solanga den fesiman ben de na libi ete di ben de fu a ten fu Yosua, èn di ben si ala den bigi sani di MASRA ben du gi Israel.

32Den beri den bonyo fu Yosef, di den ben tyari kmoto fu Egipte, na Sikem tu tapu a pisi gron di Yakob ben bai gi wan hondro pisi solfru moni fu den manpikin fu Hemor, a p'pa fu Sikem. Den bakapikin fu Yosef ben kisi a pisi gron disi taki na fu den.

33Eleasar, a manpikin fu Aaron, kon dede tu. Den Israelitisma beri en ini a bergikontren fu Efraim, tapu a lagi bergi di en manpikin Pinekas ben kisi.

Yosua 22-24STB16In Bijbellezer openen

Lukas 3

Yohanes a dopuman
Mat 3:1-12; Mrk 1:1-8; Yoh 1:19-28

1A ben de tin-na-feifi yari kba taki Tiberius ben de grankownu. A ten dati Pontius Pilatus ben de granman fu Yudea. Herodes ben e tiri Galilea. Filipus, a brada fu Herodes, ben e tiri Iturea nanga Trakonitus. Èn Lisanias ben e tiri Abilena. 2Kayafas nanga Anas ben de granpriester. Ini a srefi yari dati Gado ben gi Yohanes, a manpikin fu Sakarias, wan boskopu di a ben de ini a dreisabana. 3So Yohanes ben waka ini a heri birti fu a Yordanliba e bari a boskopu taki den sma mus drai den libi èn teki dopu. Na sowan fasi Gado ben o gi den pardon fu den sondu. 4Ini a buku fu a profeiti Yesaya, a skrifi taki:

Wan sma e bari wroko ini a dreisabana taki:

Meki pasi klari gi Masra,

puru ala boktuboktu gi En.

5Tapu ala den dipi olo,

èn puru den bergi na pasi,

pikinwan nanga bigiwan.

No wan kronkron pasi mus de,

èn den olo-olo pasi mus kon grati.

6Dan so ala sma sa si a Ferlusuman,

di Gado o seni kon.

7Dan Yohanes taigi a bigi ipi sma di ben kon na en fu teki dopu taki: “Un sneki unu! Suma gi un wan pingi fu lon gi a strafu fu Gado di de fu kon? 8Efu trutru un drai un libi, meki a de fu si dan. Un no bigin prakseri ini unsrefi taki: ‘Wi na bakapikin fu Abraham.’ Bika mi e taigi un taki: Gado kan meki den ston disi tron bakapikin fu Abraham. 9A aksi de klar'klari kba na den rutu fu den bon. Ibri bon di no e gi bun froktu, den o kapu puru èn fringi go ini a faya.”

10Dan den sma aksi en taki: “We, san un mus du dan?” 11Yohanes piki den taki: “A sma di abi tu empi mus gi wan na a sma di no abi, èn a sma di abi nyanyan mus gi a sma di no abi.” 12Den man di e piki lantimoni ben kon fu teki dopu tu. Dan den aksi Yohanes taki: “Meister, san unu mus du?” 13A piki den taki: “No teki moro moni leki san yu mus teki.” 14Den srudati srefi aksi en taki: “Èn san un dati mus du?” A piki den taki: “No teki sma moni nanga tranga, èn no lei gi wan sma di no du noti. A moni san un e kisi mus de nofo gi unu.”

15Dan fu di a folku ben abi bigi howpu, meki den aksi densrefi efu a no Yohanes na a Mesias. 16Dat' meki Yohanes taigi den taki: “Mi e dopu unu nanga watra, ma wan Man e kon di abi makti moro mi. Mi no warti srefi fu lusu en susu puru na En futu. Na En o dopu unu nanga a Santa Yeye èn nanga faya. 17A hori En wrokosani na ini En anu fu wai a buba puru ini a graan. A graan A o poti na ini En maksin, ma den buba A o bron na ini faya di no man dede.”

18Nanga furu tra wortu Yohanes ben ferteri den sma a bun nyunsu. 19A ben piri ai tu gi a tiriman Herodes fu di a ben trow nanga Herodias, a uma fu en brada, èn fu ala den tra ogri san a ben du. 20Dan Herodes du wan moro bigi ogri di a poti Yohanes na straf'oso.

Yesus teki dopu
Mat 3:13-17; Mrk 1:9-11

21Wan dei di Yohanes ben e dopu sma, Yesus srefi go teki dopu. Dan di Yesus ben e begi, heimel opo 22èn a Santa Yeye saka leki wan libilibi doifi kon na En tapu. Ne wan sten taki kmopo fu heimel taki: “Yu na mi Manpikin di Mi lobi. Mi abi prisiri nanga Yu.”

Den afo fu Yesus
Mat 1:1-17

23Yesus ben abi dritenti yari so di A bigin nanga En wroko. Den sma ben sabi En leki a manpikin fu Yosef. Yosef ben de a manpikin fu Eli. 24Eli ben de a manpikin fu Matat èn Matat ben de a manpikin fu Lefi. Lefi ben de a manpikin fu Melki èn Melki ben de a manpikin fu Yanai. Yanai ben de a manpikin fu Yosef, 25èn Yosef ben de a manpikin fu Matatias. Matatias ben de a manpikin fu Amos èn Amos ben a manpikin fu Nahum. Nahum ben de manpikin fu Hesli èn Hesli ben a manpikin fu Nagai. 26Nagai ben de a manpikin fu Maat èn Maat ben de a manpikin fu Matatias. Matatias ben de a manpikin fu Semeyin èn Semeyin ben de a manpikin fu Yosek. Yosek ben de a manpikin fu Yoda, 27èn Yoda ben de a manpikin fu Yoanan. Yoanan ben de a manpikin fu Resa èn Resa ben de a manpikin fu Serubabel. Serubabel ben de a manpikin fu Sealtiyel èn Sealtiyel ben de a manpikin fu Neri. 28Neri ben de a manpikin fu Melki èn Melki ben de a manpikin fu Adi. Adi ben de a manpikin fu Kosam èn Kosam ben de a manpikin fu Elmadan. Elmadan ben de a manpikin fu Er. 29Er ben de a manpikin fu Yosua. Yosua ben de a manpikin fu Eliyeser èn Eliyeser ben de a manpikin fu Yorim. Yorim ben de a manpikin fu Matat èn Matat ben de a manpikin fu Lefi. 30Lefi ben de a manpikin fu Simeon èn Simeon ben de a manpikin fu Yuda. Yuda ben de a manpikin fu Yosef èn Yosef ben de a manpikin fu Yonan. Yonan ben de a manpikin fu Elyakim. 31Elyakim ben de a manpikin fu Melea. Melea ben de a manpikin fu Mena èn Mena ben de a manpikin fu Matata. Matata ben de a manpikin fu Natan èn Natan ben de a manpikin fu David. 32David ben de a manpikin fu Isai èn Isai ben de a manpikin fu Obed. Obed ben de a manpikin fu Boas èn Boas ben de a manpikin fu Salma. Salma ben de a manpikin fu Nakson. 33Nakson ben de a manpikin fu Aminadab. Aminadab ben de a manpikin fu Admin èn Admin ben de a manpikin fu Arni. Arni ben de a manpikin fu Hesron èn Hesron ben de a manpikin fu Peres. Peres ben de a manpikin fu Yuda. 34Yuda ben de a manpikin fu Yakob. Yakob ben de a manpikin fu Isak èn Isak ben de a manpikin fu Abraham. Abraham ben de a manpikin fu Tera èn Tera ben de a manpikin fu Nakor. 35Nakor ben de a manpikin fu Serug èn Serug ben de a manpikin fu Rehu. Rehu ben de a manpikin fu Peleg èn Peleg ben de a manpikin fu Eber. Eber ben de a manpikin fu Sela. 36Sela ben de a manpikin fu Kenan. Kenan ben de a manpikin fu Arpaksad èn Arpaksad ben de a manpikin fu Sem. Sem ben de a manpikin fu Noa èn Noa ben de a manpikin fu Lamek. 37Lamek ben de a manpikin fu Metusela èn Metusela ben de a manpikin fu Henok. Henok ben de a manpikin fu Yered èn Yered ben de a manpikin fu Mahalalel. Mahalalel ben de a manpikin fu Kenan. 38Kenan ben de a manpikin fu Enos. Enos ben de a manpikin fu Set èn Set ben de a manpikin fu Adam. Adam ben de a manpikin fu Gado.

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons