Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 93 van 365- Rechters 19-21 en Lucas 7:31-50

Bijbeltekst(en)

Krutubakra 19

A bigi ogri di psa na Gibea

1A pisten di Israel no ben abi kownu, wan Lefitiman ben libi dipi ini a bergikontren fu Efraim leki wan doroseisma. Wan fu den tra uma nanga san a ben e libi tu ben de fu Betlehem ini Yuda. 2Ma baka di a uma waka gi en, a uma gwe na a oso fu en p'pa ini Betlehem. Di a tan fo mun drape, 3a man meki ensrefi klari fu go na en. A man ben wani taki nanga en fu a ben kan drai go baka nanga en. A man ben abi en knekti nanga tu buriki na en. Di a doro drape, a uma meki a kon na inisei èn di a p'pa fu a uma si en, a waka miti en nanga prisiri. 4A p'pa fu a uma no ben wani a man gwe wantron. So a man tan dri dei nanga en. A man nyan, a dringi èn a tan sribi drape. 5Ma tapu a di fu fo dei, a man opo frukufruku fu meki ensrefi klari fu gwe. Dan a p'pa fu a uma taigi en taki: “Nyan wan sani fosi fu yu kisi krakti, dan yu kan gwe baka dati.” 6So a man tan èn den nyan èn dringi makandra. Baka dati a p'pa fu a uma taigi en taki: “Mi e begi yu, tan sribi tide neti ete èn meki prisiri.” 7A man no ben wani tan. Ma di a e opo fu gwe, a p'pa fu a uma dwengi en te leki a tan sribi baka. 8Tapu a di fu feifi dei, a opo frukufruku baka fu gwe. Dan a p'pa fu a uma taki: “Nyan wan sani fosi fu yu kisi krakti, dan yu e tan pikinso ete te leki a son saka.” Dan den nyan makandra baka. 9Di a man opo fu gwe nanga en uma nanga en knekti, a p'pa fu a uma taigi en taki: “Luku, pikinso ete dan neti e tapu kba. Mi e begi yu, tan sribi. Luku, a son e saka kba. Tan wan neti ete èn meki prisiri. Dan tamara mamanten yu kan opo frukufruku fu go baka na yu oso.” 10Ma a man no ben wani tan sribi moro. A meki ensrefi klari dan a gwe. Makandra nanga en uma nanga den tu buriki di ben e syow den lai, a kon doro krosbei fu Yebus, dati na Yerusalem. 11Fu di den ben de krosbei fu a foto èn fu di a son ben e saka kba, a knekti fu en taigi en taki: “Luku a foto fu den Yebusitisma drape. A ben o bun efu un beni go drape fu psa a neti.” 12Ma en basi piki en taki: “Un no o koti go na wan foto di un no sabi, fu sma di no de Israelitisma. Un o hari go na Gibea. 13Kon, meki un meki muiti fu doro Gibea noso Rama, dan un kan psa a neti na wan fu den presi dati.” 14Na so den hari psa a foto dati gwe moro fara. A son ben e saka kba di den doro na Gibea, wan foto ini a kontren fu a lo fu Benyamin. 15Den koti go ini a foto fu psa a neti drape. Di den doro, den go sidon tapu a pren fu a foto. No wan sma kari den fu psa a neti na en oso. 16Ma neti yuru, wan owru man ben e kmoto fu en pranigron e kon. A man dati ben de fu a bergikontren fu Efraim, ma a ben libi leki wan doroseisma ini Gibea. Den sma fu Gibea ben de Benyaminitisma. 17Di a owru man opo en ede, a si den sma dati di ben de na waka, tapu a pren fu a foto. Ne a aksi a man taki: “Pe yu e go èn pe yu kmoto?” 18A man piki en taki: “Un kmoto na Betlehem ini Yuda èn un e go dipi ini a bergikontren fu Efraim. Na drape mi e libi. Mi ben go na Betlehem ini Yuda èn now mi e go na oso. Ma no wan sma kari mi kon na en oso. 19Un abi ala un sani: grasi nanga nyanyan gi den buriki, brede nanga win gi misrefi, gi mi uma nanga gi mi knekti.” 20Dan a owru man taki: “Un kon na mi oso. Mi o sorgu tu gi ala san un abi fanowdu. Ma dyaso tapu a pren un no mus sribi.” 21Dan a man tyari den go na en oso èn a gi den buriki nyanyan. Den sma wasi den futu dan den go nyan èn dringi.

22Ma di den ben e nyan, den man fu a foto, takru-ati man, lontu a oso. Den naki tranga tapu a doro èn den taigi a owru man di ben abi a oso taki: “Tyari a man di kon ini yu oso kon na dorosei. Un wani go na bedi nanga en!” 23Ne a man di abi a oso go na den na dorosei, dan a taigi den taki: “Nono brada fu mi, mi e begi unu, un no du a ogri dati. Un no du a don èn syen sani dati nanga a man di kon ini mi oso. 24Luku, mi o tyari a umapikin fu mi, di noiti sribi nanga wan man ete, nanga a uma fu a man, kon na dorosei. Un sribi nanga den nanga tranga èn un du san un wani nanga den. Ma nanga a man un no mus du a don èn syen sani dati.” 25Ma den man no ben wani arki en. Ne a Lefitiman grabu a uma fu en dan a tyari en gi den man na dorosei. A heri neti den man sribi nanga a uma nanga tranga èn den du san den ben wani nanga en. Di dei ben e broko fosi den meki a gwe. 26Di dei e krin a uma srepi ensrefi go na a oso fu a owruman, pe a masra fu en ben de. A fadon na a mofodoro dan a tan didon drape te leki dei krin. 27Di a masra fu en opo mamanten, a opo a doro fu a oso go na dorosei fu gwe moro fara. Ne a si a uma fu en, a uma nanga san a ben e libi tu, didon drape. A ben didon mofo a doro nanga en anu tapu a stupu. 28A man taigi en taki: “Opo, meki un gwe.” Ma a uma no piki. Ne a man poti en tapu a buriki fu en, a meki ensrefi klari dan a go na en oso. 29Di a man doro oso, a teki wan nefi dan a koti a dedeskin fu a uma na ini twarfu pisi. A seni wan pisi go na iniwan fu den kontren fu den lo fu Israel. 30Iniwan sma di si a sani, taki: “Noiti ete sowan sani psa! Noiti ete un si sowan sani, sensi di un kmoto fu Egipte te leki tide! Un no kan meki den sani disi psa. Un mus taki fu a sani disi èn teki wan besroiti san un o du!”

Krutubakra 20

Den tra lo fu Israel feti nanga a di fu Benyamin

1Dan ala den Israelitisma hari kmoto fu den tanpresi fu kon makandra na a santa presi fu MASRA ini Mispa. Leki wan man den ben kmopo fu Dan na noordsei te leki Berseba na zuidsei. Fu Gilead srefi den hari kon. 2Den edeman fu a heri folku, fu ala den lo fu Israel, ben e go na fesi fu a folku fu Gado. Fo hondro dusun man di ben sabi feti bun nanga deigri. 3Den Benyaminitisma yere taki den tra Israelitisma ben hari kon na Mispa. Drape na Mispa den Israelitisma aksi taki: “Suma kan taigi unu fa a ogri dati du psa?” 4Dan a Lefitiman, di uma ben kon lasi libi, taki: “Mi nanga wan fu den uma fu mi nanga san mi e libi tu, ben doro na Gibea, ini a kontren fu den Benyaminitisma. Un ben wani psa a neti drape. 5Ma den sma fu Gibea ben wani du mi ogri. Neti yuru den kon lontu a oso pe un ben de. Den taigi mi taki den bo kiri mi èn den sribi nanga a uma fu mi nanga tranga, tapu sowan fasi, taki a kon dede. 6Ne mi teki a dedeskin fu en, mi koti èn mi seni den go na ala sei fu a kondre fu den Israelitisma. Bika na wan don èn syen sani, wan bigi sondu, den man du ini Israel. 7Dat' meki, fa un kon dyaso makandra, Israelitisma, un mus teki wan besroiti san musu psa!” 8Dan a heri pipel opo leki wan man, èn den taki: “No wan fu unu e drai gwe baka na en tenti noso en oso. 9Na disi un o du nanga Gibea: Un o hari go feti nanga en. Un o hari lot fu sori suma o go na a feti. 10Fu ibri hondro man, wi o teki tin, fu ala dusun, wi o teki wan hondro man èn fu ibri tin dusun wi o teki dusun man. Den man disi mus sorgu gi a nyanyan fu a legre di o strafu den man fu Gibea tapu wan fasi di fiti fu a don èn syen sani di den du ini Israel.” 11Na so ala den man fu Israel bondru leki wan man fu hari go feti nanga Gibea.

12Dan den lo fu Israel seni boskopuman go lontu ini a heri kontren fu a lo fu Benyamin nanga a boskopu taki: “Fa un meki sowan ogri psa na un mindri. 13We dan, un gi den man abra na wi, den takru-ati man fu Gibea. Dan wi o kiri den, fu a ogri kmoto ini Israel.” Ma den Benyaminitisma no ben wani arki san den brada fu den, den tra Israelitisma, ben e taki. 14Prefu dati, den Benyaminitisma fu ala den tra foto, kon makandra na Gibea fu go feti nanga den tra Israelitisma. 15Den Benyaminitisma fu den tra foto ben de tutenti-na-siksi dusun, di ben man feti nanga deigri. Den sma fu Gibea ben de seibi hondro man. 16Ini a legre dati yu ben abi seibi hondro kruktu-anu man, di no ben e misi te den ben e fringi ston nanga slinger. Awinsi na wan edewiwiri srefi den ben mus naki nanga a ston. 17Israel tyari den man fu en kon na wan tu: Sondro den di fu Benyamin, den ben de fo hondro dusun man. Den ben sabi feti bun nanga deigri èn iniwan fu den ben de bun fetiman.

18Dan a legre fu Israel hari kmopo fu pe den ben de, go na Betel, fu aksi Gado rai. Den aksi En taki: “Suma fu unu sa hari go fosi fu feti nanga den Benyaminitisma?” MASRA piki taki: “Yuda sa hari go fosi.” 19A tra mamanten den man fu Israel opo èn den go meki den kampu abrasei fu Gibea. 20Baka dati den hari fu go feti nanga den man fu Benyamin. Den ben den seti densrefi èn den ben tnapu klar'klari fu feti. 21Dan den man fu Benyamin hari kmoto ini Gibea èn den kiri tutenti-na-tu dusun man fu Israel a dei dati. 22Ma den srudati fu Israel teki dek'ati baka. Den seti densrefi èn den go tnapu klar'klari baka na a srefi presi pe den ben tnapu a fosi dei. 23Baka a fosi feti den ben go na Betel go krei gi MASRA te leki neti tapu. Dan den ben aksi MASRA taki: “Un sa hari go feti baka nanga den bakapikin fu un brada Benyamin?” MASRA piki den taki: “Iya, un hari go feti nanga den.” 24Ma a di fu tu dei di den Israelitiman ben doro krosbei fu den man fu Benyamin, 25den man fu Benyamin hari kmoto ini Gibea go miti den. Den kiri ete tin-na-aiti dusun srudati fu Israel, di ben sabi feti bun nanga deigri. 26Dan ala den man fu Israel, a heri legre, hari go na Betel. Den tan krei drape gi MASRA èn den faste te neti. Dan den bron meti leki ofrandi èn den tyari freide-ofrandi na MASRA fesi. 27Baka dati den aksi MASRA san den ben mus du. A ten dati a santa kisi fu a ferbontu fu Gado ben de ini Betel, 28èn Pinekas, a manpikin fu Eleasar èn granpikin fu Aaron, ben e du a wroko leki priester fu MASRA. Den Israelitisma aksi MASRA taki: “Un sa hari go baka fu feti nanga den bakapikin fu un brada Benyamin, noso un mus tapu a feti?” MASRA piki den taki: “Un hari go, bika tamara Mi o gi den abra na unu.”

29Dan den man fu Israel seti grupu man fu kibri lontu Gibea. 30Tapu a di fu dri dei den srudati fu Israel hari go fu feti nanga den di fu Benyamin. Den ben seti densrefi èn den ben tnapu klar'klari fu feti Gibea, leki den fosi leisi. 31Dan den srudati fu Benyamin hari kon miti den di fu Israel. Ma den man fu Israel ben e sorgu taki den man fu Benyamin ben e gwe moro nanga moro fara fu a foto. Den srudati fu Benyamin kiri dritenti man fu Israel, pe a pasi e prati ensrefi fu go na Gibea nanga Betel 32Den ben prakseri taki den ben o wini baka leki den fosi leisi. Ma den man fu Israel ben meki mofo taki den ben o du leki den e lon gi den man fu Benyamin. Den ben o meki den man fu Benyamin lon na den baka go te na den bradi pasi, soso taki den man fu Benyamin ben kan de fara fu den foto. 33A moro bigi grupu man fu Israel ben e hari go nanga baka èn den ben seti densrefi klar'klari na Baal-Tamar fu feti. A pisten dati den grupu di ben kibri lontu Gibea broko kon na doro, 34dan den hari go na a foto. Tin dusun fu den moro bun srudati fu Israel. Dan wan hebi feti broko na baal-Tamar, ma den Benyaminitisma no ben sabi sortu ogri ben o miti den. 35A dei dati MASRA meki Israel wini Benyamin. Den srudati fu Israel kiri tutenti-na-feifi dusun nanga wan hondro man fu Benyamin di ben man feti bun nanga deigri. 36Den Benyaminitisma ben kon si taki den lasi. Den man fu Israel ben hari gwe nanga baka, bika den ben e bow tapu den wan di ben kibri ini a birti fu Gibea. 37Dan den man di ben kibri lontu Gibea hari go na a foto èn den kiri ala sma drape nanga deigri. 38Den man fu Israel ben meki mofo nanga den wan di ben kibri lontu Gibea, taki den ben o meki furu smoko kmoto ini a foto. 39Na dat' meki den man fu Israel, di ben e feti nanga den di fu Benyamin, ben e hari go nanga baka èn den Benyaminitiman ben kisi a okasi fu kiri dritenti fu den. Den man fu Benyamin ben prakseri taki den ben wini a feti baka leki den fosi leisi. 40Ma a srefi momenti dati blaka smoko bigin opo fu a foto. Di den man fu Benyamin drai luku, den si fa a heri foto ben teki faya. 41A srefi momenti dati tu den man fu Israel di ben e hari go nanga baka, bigin broko kon na den tapu. Dan man fu Benyamin bigin e frede di den kon ferstan sortu ogri ben o miti den. 42Den lowe gi den man fu Israel. Den lon go na a sei fu a bigi dreisabana, ma den no ben man lon gi a feti, bika den man fu Israel di ben e kmopo fu Gibea kon, ben tapu a pasi gi den èn den kiri den. 43Den ben lontu den man fu Benyamin èn den lon na den baka, sondro fu gi den bro. Den lon fara na den baka te na a oostsei fu Gibea. 44Tin-na-aiti dusun man fu Benyamin lasi den libi, iniwan fu den ben de bun fetiman. 45Den trawan meki muiti fu lon go na a sei fu a bigi dreisabana, na a bergiston Rimon. Ma den man fu Israel lon miti den tapu a bradi pasi èn den kiri feifi dusun fu den. Krosbei fu Gidom den feni ete tu dusun fu den kiri. 46Tutenti-na-feifi dusun man fu Benyamin di ben man feti bun nanga a deigri, dede a dei dati. Iniwan fu den ben de bun fetiman. 47Siksi hondro nomo ben kan lowe go na a bigi dreisabana, na a bergiston Rimon. Den tan fo mun drape. 48A legre fu Israel drai go na den tra Benyaminitisma di no ben go na a feti. Den hari fu a wan foto go na a trawan èn den kiri libisma nanga meti. Ala sani di den miti den kiri. Den sutu faya tu gi ala den foto ini a kontren dati.

Krutubakra 21

Den sma fu Israel sorgu taki a lo fu Benyamin no dede gwe

1Den man fu Israel ben sweri na Mispa taki: “No wan fu unu sa meki un umapikin trow nanga wan man fu a lo fu Benyamin.” 2Baka a feti, den ben kon makandra baka na Betel. Drape den bari krei trangatranga na Gado fesi, te leki neti. 3Den taki: “Fu sanede MASRA, Gado fu Israel, a sani disi psa ini Israel, dati now wan lo fu Israel no de moro?” 4A tra mamanten, frukufruku, den bow wan altari. Dan den bron wan meti leki ofrandi èn den tyari freide-ofrandi. 5Baka dati den aksi taki: “Sortu lo fu Israel no kon na a konmakandra fu MASRA?” A ben de so taki den ben meki wan sweri nanga den heri ati taki a sma di no ben kon na a santa presi fu MASRA na Mispa, ben o lasi en libi. 6Ma den Israelitisma ben e sari den brada fu den, den Benyaminitisma. Den taki: “Tide wan fu den lo fu Israel lasi gwe. 7Fa un kan feni uma gi den wan di tan abra? Unu ben sweri na MASRA taki un no o gi den no wan fu den umapikin fu unu leki uma.” 8Na dat' meki den ben aksi suma fu den no ben de na a konmakandra fu MASRA na Mispa. Dan a kon na krin taki no wan sma fu Yabes ini Gilead ben kon na a santa presi fu MASRA na Mispa. 9Di den ben e teri den fetiman, no wan sma fu Yabes ben de. 10Dan den Israelitisma seni twarfu dusun fu den moro bun fetiman go na Yabes. Den ben komanderi den taki: “Un kiri ala den sma fu Yabes: man, uma, nanga pikin. 11Ma na so un mus du: ala mansma un mus kiri puru na pasi, nanga ala umasma di sribi nanga wan man kba.” 12Den man feni fo hondro umapikin mindri den sma fu Yabes, di no ben sribi noiti ete nanga wan man. Dan den tyari den go na a legrekampu fu den na Silo, ini Kanaan. 13Dan a pipel di ben de makandra, seni boskopuman go na den man fu Benyamin di ben de tapu a bergiston Rimon, fu meki en bun nanga den. 14Dan den man fu Benyamin drai kon baka èn den di fu Israel gi den den uma fu Yabes ini Gilead, di den no ben kiri. Ma den uma no ben sari gi ala den man.

15A pipel fu Israel ben firi sari gi den sma fu Benyamin fu di MASRA ben tyari wan prati kon mindri den lo fu Israel. 16Dan den edeman fu a konmakandra taki: “San un kan du fu den man fu Benyamin di no abi wan frow ete kisi wan frow? Bika no wan uma fu Benyamin de na libi moro.” 17Den tak' moro fara taki: “A tanpresi fu den Benyaminitisma mus tan gi den wan di e kon na baka, bika no wan lo fu Israel no mus lasi gwe. 18Ma wi no kan gi den den umapikin fu wi fu trow. Wi leki Israelitisma ben meki wan sweri taki wan fluku o kon tapu ibri wan fu wi di gi den man fu Benyamin wan uma.” 19Ne den man prakseri a fesa di e hori ala yari gi MASRA na Silo. Silo de na noordsei fu Betel, na zuidsei fu Lebona èn pikinso go na oostsei fu a pasi di e waka fu Betel go na Sikem. 20Dan den taigi den man fu Benyamin taki: “Un go na Silo, go kibri ini den droifidyari. 21Dan un mus luku bun. Te den umapikin fu Silo o dansi kon, un mus kmoto ini den droifidyari dan iniwan fu unu mus grabu wan fu den pikin fu Silo èn tyari en leki en uma go na a tanpresi fu unu. 22Efu den p'pa noso den brada fu den kon fu hari taki nanga unu, un o taigi den taki: ‘Du un wan bun èn meki un hori den. Bika wi no feni wan uma gi den alamala ini a feti. Boiti dati, un no abi fu frede taki un meki wan fowtu, bika a no unu gi den umapikin fu unu na den leki frow.’ ” 23Den man fu Benyamin du san den man taigi den. Iniwan fu den grabu wan fu umapikin di ben e dansi, dan a tyari en leki en uma go na a tanpresi fu den. Den bow den foto baka èn den go libi drape. 24A srefi ten dati, den Israelitisma kmoto fu pe den ben de makandra. Iniwan fu den drai go na a eigi lo, en eigi famiri, nanga en eigi tanpresi baka.

25A pisten dati Israel no ben abi kownu. Ala sma ben e du san ensrefi ben feni bun.

Krutubakra 19-21STB16In Bijbellezer openen

Lukas 7

31Dan Yesus taki: “Leki san Mi kan si den sma fu a ten disi? Leki san den de? 32Den e du leki pikin di e prei tapu wan pren, dan den e bari gi den trawan taki:

Wi prei poku gi unu,

ma un no dansi.

Wi singi dede-oso singi gi unu,

ma un no krei.

33Bika di Yohanes a Dopuman kon, a ben tan furu leisi sondro fu nyan èn a no ben e dringi win. Dan un taki: ‘Wan takruyeye de na en tapu.’ 34A Manpikin fu Libisma kon, A e nyan èn A e dringi. Ma fu En un e taki: ‘Luku, a man disi na wan akanswari nanga wan sopiman. Na wan mati fu den man di e piki lantimoni nanga fu den sondusma.’ 35Ma den sma di koni e sori taki a koni fu Gado bun.”

A uma di kisi pardon fu en sondu

36Wan fu den Fariseiman ben kari Yesus fu kon nyan na en oso. Yesus go, dan A teki presi sei a tafra. 37Wan uma ben libi ini a foto, èn ala sma ben sabi en leki wan sondusma. Di a uma kon sabi taki Yesus de ini a oso fu a Fariseiman e nyan, a teki wan albast batra nanga mirre-oli na ini, dan a go drape. 38A go tnapu baka Yesus na En futusei. A ben e krei. A nati Yesus futu nanga en watra-ai, dan a drei den nanga en edewiwiri. A bosi Yesus futu, dan a lobi a oli gi den. 39Di a Fariseiman di ben kari Yesus kon, si a sani disi, a prakseri na ini en ati taki: “Efu a man disi ben de wan profeiti, A ben o sabi suma na a uma disi di e fasi En. A ben o sabi taki a uma disi na wan sondusma.” 40Dan Yesus taigi en taki: “Simon, Mi wani taigi yu wan sani.” Simon taki: “Meister, taki. Mi e arki.” 41Yesus taki: “Tu man ben de di ben mus pai wan man di e leni sma moni. A wan ben mus pai feifi hondro solfrumoni èn a trawan ben mus pai feifitenti solfrumoni. 42Ma di den no ben man pai, a man taigi den taki den no abi fu pai moro.” Dan A aksi Simon taki: “Sortu wan fu den tu man disi o lobi a man moro furu?” 43Simon piki taki: “Mi denki taki na a man di ben abi a moro bigi paiman.” Yesus taki: “Yu piki bun.” 44Yesus drai luku a uma, dan a taigi Simon taki: “Yu e si a uma disi? Di Mi kon ini yu oso, yu no gi Mi watra fu Mi wasi Mi futu. Ma nanga en watra-ai a nati Mi futu, èn a drei den nanga en edewiwiri. 45Yu no gi Mi wan bosi. Ma sensi Mi kon inisei, a no tapu fu bosi Mi futu. 46Yu no lobi oli na Mi ede, ma a uma disi lobi mirre-oli gi Mi futu. 47Dat' meki Mi e taigi yu taki: A furu lobi di a sori, e sori taki a kisi pardon fu en sondu, awinsi den ben furu. Ma wan sma di kisi pardon fu pikinso sondu, e sori pikinso lobi.” 48Dan Yesus taigi a uma taki: “Uma, yu kisi pardon fu yu sondu.” 49Den sma di ben de makandra nanga Yesus sei a tafra bigin taki ini densrefi taki: “San a man disi e prakseri fu Ensrefi, taki A e gi sma pardon fu sondu?” 50Ma Yesus taigi a uma taki: “Uma, a bribi fu yu yepi yu. Go nanga freide.”

Lukas 7:31-50STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons