Surinaams Bijbelgenootschap

Dag 96 van 365- 1 Samuel 4-6 en Lucas 9:1-17

Bijbeltekst(en)

1 Samuel 4

1Heri Israel ben e arki san Samuel ben e taki.
Israel e lasi a santa kisi

Den Israelitisma ben hari go feti nanga den Filistijnsma. Den meki den kampu na Eben-Haeser. Den Filistijnsma ben meki di fu den na a foto Afek. 2Di a legre fu den Filistijnsma seti densrefi abra di fu Israel, a feti broko. Israel lasi a feti èn den Filistijnsma kiri sowan fo dusun man fu Israel ini a feti. 3Di den srudati drai go baka na a legrekampu, den edeman fu Israel taki: “Fu sanede MASRA meki den Filistijnsma wini wi tide? Meki wi go teki a santa kisi fu a ferbontu fu MASRA na Silo. Te a de na wi mindri a o ferlusu wi fu a makti fu wi feyanti.” 4Dan a legre seni boskopu go na Silo, fu seni teki a santa kisi fu a ferbontu fu MASRA fu ala sani, di e sidon na tapu den kerub. Hofni nanga Pinekas, den tu boi fu Eli, ben kon tu nanga a santa kisi fu a ferbontu fu Gado. 5Fa a santa kisi fu a ferbontu fu MASRA doro ini a legrekampu, na so ala den Israelitisma meki sowan babari fu prisiri, tak' a gron seki. 6Di den Filistijnsma yere a tranga babari fu den Israelitisma, den taki: “San wani taki a bigi babari drape ini a legrekampu fu den Hebrewsma?” Di den yere tak' na a santa kisi fu MASRA ben doro ini a legrekampu, 7den kon frede, èn den taki: “A Gado fu den doro ini a legrekampu. A kba gi wi, bika noiti ete sowan sani psa. 8A kba gi wi! Suma sa man ferlusu wi fu a makti fu a bigi gado disi? Na a srefi gado di ben strafu den sma fu Egipte tapu difrenti fasi ini a bigi dreisabana. 9Ma man fu Filistea, teki dek'ati èn sori taki wi na man, noso wi o tron srafu fu den Hebrewsma, leki fa den ben de srafu fu wi. We dan, meki wi sori taki wi na man èn feti!” 10Dan den Filistijnsrudati bigin feti baka nanga den èn Israel lasi a feti. Ala den srudati lon go baka na den oso èn den Filistijnsrudati kiri dritenti dusun srudati fu Israel di ben de nanga futu. 11Boiti dati, den Filistijnsrudati teki a santa kisi fu Gado, èn den tu boi fu Eli, Hofni nanga Pinekas, lasi den libi tu.

12Ma wan man fu a lo fu Benyamin lon kmopo fu pe a feti ben e feti, go na Silo. A srefi dei a doro drape. Fu sori tak' a ben e sari trutru, a ben priti en krosi èn a ben fringi santi tapu en ede. 13Di a man doro drape, Eli ben sidon tapu wan sturu sei a pasi. A ben sidon e wakti fu yere fa a feti waka, fu di a ben e broko en ede srefsrefi fu a santa kisi fu Gado. Di a man panya a nyunsu ini a foto, ala den sma bari krei. 14Eli di yere fa den sma ben e krei, aksi taki: “San na a babari di mi e yere?” Dan a man go es'esi na Eli go ferteri en san psa. 15A pisten dati Eli ben abi neigitenti-na-aiti yari. Den ai fu en ben kon dungru srefsrefi, taki a ben e si not'noti moro. 16A man taigi Eli taki: “Mi kmopo fu pe a feti e feti. Tide srefi mi lowe kmopo drape.” Ne Eli aksi en taki: “Mi boi, san psa drape?” 17A boskopuman piki en taki: “Israel lon gi den Filistijnsrudati. Den kiri bun furu fu den srudati fu Israel. Den tu boi fu yu, Hofni nanga Pinekas, lasi libi tu èn den Filistijnsrudati teki a santa kisi fu Gado.” 18Di a man taki fu a santa kisi fu Gado, Eli fadon go nanga baka fu a sturu fu en di ben de sei a bigi doro fu a foto. A broko en neki èn a dede, bika a ben owru èn a ben fatu. Fotenti yari langa Eli ben de krutubakra fu Israel.

19A uma fu Pinekas, wan fu den boi fu Eli, ben de nanga bere. Iniwan momenti a ben kan kisi a pikin. Di a yere tak' den Filistijnsma teki a santa kisi fu Gado, èn tak' en masra nanga a papa fu en masra dede, den pen fu kisi a pikin kon wantron. Ne a uma saka sidon tapu en futu dan a meki a pikin. 20Di a ben didon e dede gwe, den umasma di ben kon tnapu lontu en taigi en taki: “Yu no abi fu frede, yu kisi wan boi.” Ma a uma no piki, a no luku den srefsrefi na wan ai. 21Dan a kari a boi Ikabod èn a tak' moro fara taki: “Israel lasi en grani.” A ben taki so fu di den Filistijnsma ben teki a santa kisi fu Gado, èn fu di en masra nanga a papa fu en masra ben dede. 22A taki: “Israel lasi en grani, bika den Filistijnsma teki a santa kisi fu Gado.”

1 Samuel 5

A santa kisi e tyari bruya nanga dede gi den Filistijnsma

1Den Filistijnsma ben tyari a santa kisi fu Gado, di den ben teki na Eben-Haeser, go na a foto Asdod. 2Den Filistijnsma fu a foto dati tyari a santa kisi fu Gado go ini a tempel fu Dagon, a gado fu den, dan den poti en sei Dagon. 3Ma di den sma fu Asdod opo frukufruku a tamara mamanten, den si tak' Dagon ben fadon nanga en fesi na gron fesi a santa kisi fu MASRA. Ne den opo en poti baka na en presi. 4Ma di den opo frukufruku a tamara fu en, Dagon ben fadon baka nanga en fesi na gron fesi a santa kisi fu MASRA. Ma disi leisi a ede nanga den anu fu Dagon ben kapu puru èn den ben didon na mofodoro. Soso a tra pisi fu a skin ben tan. 5Na dat' meki te tide den priester fu Dagon nanga den sma di e go ini a tempel fu Dagon ini Asdod, e abra a pisi dati fu a doromofo.

6MASRA ben e strafu den sma fu Asdod hebi. A ben tyari bigi bruya na den mindri. A ben naki den sma fu Asdod nanga a kontren lontu a foto nanga butsweri. 7Di den man fu Asdod si fa sani ben e waka, den taki: “A santa kisi fu a Gado fu Israel no mus tan moro langa na wi. Bika a Gado fu Israel e strafu wi nanga wi gado Dagon, hebi.” 8Ne den seni kari ala den tiriman fu den foto fu den Filistijnsma kon na wan. Dan den aksi taki: “San wi mus du nanga a santa kisi fu a Gado fu Israel?” Den tiriman piki den taki: “A mus go na a foto Gat.” Dan so den tyari a santa kisi fu a Gado fu Israel go na Gat. 9Ma di den tyari a kisi go drape, MASRA strafu a foto dati tu. Bigi bruya ben kon drape tu fu di MASRA ben naki bigiwan nanga pikinwan fu a foto nanga butsweri. 10Ne den seni a santa kisi fu Gado go na a foto Ekron. Ma a srefi momenti di a kisi doro drape, den sma fu a foto dati bari taki: “Den tyari a santa kisi fu a Gado fu Israel kon dyaso fu kiri un alamala!” 11Dat' meki den kari ala den tiriman fu den foto fu den Filistijnsma kon baka na wan dan den taki: “Un mus seni a santa kisi fu a Gado fu Israel go baka na en tanpresi, noso a o kiri wi alamala.” Den taki so fu di ala den sma fu a foto ben de ini bigi benawtu, bika Gado ben e strafu den hebi. 12Den sma di no ben dede, ben e kisi wan lo butsweri. Fu fara yu ben e yere fa den ben e bari fu skin-ati.

1 Samuel 6

A santa kisi e go baka na Israel

1Di a santa kisi fu MASRA ben de seibi mun ini a kondre fu den Filistijnsma, 2den Filistijnsma kari den priester nanga den lukuman fu den kon na wan. Dan den aksi den taki: “San wi mus du nanga a santa kisi fu MASRA? Un taigi wi san wi mus du fu kan seni en go baka na en tanpresi.” 3Den priester nanga den lukuman piki den taki: “Te un o seni a santa kisi fu a Gado fu Israel gwe baka, un no mus seni en gwe sondro wan sani. Un mus seni en gwe nanga wan paiman gi a Gado fu Israel. Dan fosi un o kon betre, èn dan un o kon sabi fu sanede A e tan strafu unu.” 4Dan den sma aksi den taki: “Ma sortu paiman un mus seni gi En?” Den priester nanga den lukuman piki den taki: “Feifi gowtu butsweri nanga feifi gowtu moismoisi. Bika Filistea abi feifi foto nanga feifi tiriman, èn ala den foto nanga den tiriman kisi a srefi strafu. 5So un mus teki den butsweri di opo na un skin nanga den moismoisi di e pori a kondre leki eksempre, dan un e meki gowtu wan fu den. Dan un mus gi a Gado fu Israel grani nanga den sani dati. Kande A sa tapu a strafu di A e strafu unu, den gado fu unu nanga a kondre fu unu. 6Un no mus tranga un yesi, leki fa Farao nanga den sma fu Egipte ben du. Bika den ben abi fu meki den Israelitisma gwe, baka di A meki den firi a krakti fu En. 7We dan, un meki wan nyun wagi. Dan un sorgu gi tu kaw di abi pikin na bobi ete. Ma a mus de kaw di no wroko gron ete. Dan unu e span den kaw dati fesi a wagi. Den pikin fu den un mus go poti na kawpen. 8Te un du dati un mus poti a santa kisi fu MASRA tapu a wagi. Den gowtu sani di un o gi leki paiman un mus poti ini wan pikin kisi. Dan un e poti a kisi dati sei a santa kisi tapu a wagi. Te un du dati, un mus meki den kaw tyari a wagi go pe den wani. 9Ma un mus luku bun pe den e go. Efu den teki a pasi di e go na Bet-Semes, a tanpresi fu a santa kisi, dan na a Gado fu den Israelitisma ben meki a bigi ogri disi miti unu. Ma efu den teki wan tra pasi, a o de wan marki dati a no En e strafu unu, ma dati na wan ogri miti unu.” 10Den Filistijnsma du san den priester nanga den lukuman taigi den. Den teki tu kaw di ben abi pikin na bobi ete, èn den span den fesi a wagi. Den pikin fu den den libi ini a kawpen. 11Dan den poti a santa kisi fu MASRA tapu a wagi, nanga a pikin kisi ini san den gowtu moismoisi nanga den gowtu butsweri ben de di den ben meki. 12Di den kaw e gwe, den waka langalanga go na a sei fu Bet-Semes. A heri pasi den ben e bari, ma den no beni srefsrefi go na let'sei noso na kruktusei. Den tiriman fu den Filistijnsma ben waka baka den kaw go te na a kontren fu Bet-Semes.

13A pisten dati den sma fu Bet-Semes ben e koti tarwe ini den dal mindri den bergi. Di den opo den ede, den si a santa kisi èn den ben breiti fu si en. 14Den kaw hari a wagi go na a gron fu Yosua, wan man fu Bet-Semes. Dan den tan tnapu drape sei wan bigi ston. Dan den sma naki a wagi broko èn den priti a udu meki udufaya. Dan den srakti den kaw èn bron den leki wan ofrandi gi MASRA. 15Den Lefitiman ben puru a santa kisi fu MASRA nanga a pikin kisi nanga den gowtu sani tapu a wagi èn den ben poti den tapu a bigi ston. Tapu a dei dati den sma fu Bet-Semes bron meti èn den srakti meti leki ofrandi gi MASRA. 16Di den feifi tiriman fu den Filistijnsma si san psa, den drai a srefi dei go baka na Ekron. 17Den Filistijnsma ben poti feifi gowtu butsweri leki paiman gi MASRA: wan gi Asdod, wan gi Gaza, wan gi Askelon, wan gi Gat nanga wan gi Ekron. 18Ma den gowtu moismoisi ben furu leki ala den foto fu den Filistijnsma, di den feifi tiriman ben e tiri. Dati ben de den bigi tranga foto te nanga den dorpu tu. A bigi ston tapu a dyari fu Yosua fu Bet-Semes, pe den Lefitiman ben poti a santa kisi fu MASRA, de drape te tide leki wan kotoigi fu den sani disi di psa drape.

19Ma dan MASRA kiri furu fu den sma fu Bet-Semes, fu di den ben luku a santa kisi fu En. A kiri seibitenti sma. Èn a folku ben e sari fu di MASRA kiri someni fu den. 20Dan den sma fu Bet-Semes aksi taki: “Suma kan tnapu fesi MASRA, a santa Gado disi? A santa kisi mus gwe fu dyaso, ma na suma wi o seni en go?” 21Ne den seni boskopuman go na den sma fu Kiryat-Yearim, fu go taigi den taki: “Den Filistijnsma tyari a santa kisi fu MASRA kon baka. Un saka kon teki en, dan un tyari en gwe.”

1 Samuel 4-6STB16In Bijbellezer openen

Lukas 9

Yesus seni den man di ben e teki leri fu En fu go panya a bun nyunsu

1Wan dei Yesus kari den twarfu man kon na En, dan A gi den krakti nanga makti fu puru ala sortu takruyeye tapu sma èn fu dresi sikisma. 2Dan A seni den go fu panya a nyunsu taki Gado bigin tiri libisma èn fu dresi sma. 3A taigi den taki: “Te un e gwe, un no mus tyari noti fu te un de na pasi. Un no mus tyari wan wakatiki noso wan saka. Un no mus tyari nyanyan, moni noso tra krosi. 4Efu wan sma wani fu un tan ini en oso, dan un mus tan drape te leki un go moro fara. 5Ma efu no wan sma no wani fu un tan na ini den oso, dan un mus kmopo ini a foto dati. Un naki a santi fu a foto dati puru na un futu, fu meki den sma ferstan taki un no e tyari frantwortu moro gi den.” 6So den waka go na ala den dorpu. Ala presi pe den ben go, den ben panya a bun nyunsu èn den ben dresi sma.

Herodes nanga Yesus

7Di Herodes, a tiriman fu Galilea, yere fu ala den sani di ben psa, a no ben sabi san a ben mus prakseri. Bika son sma ben taki tak' Yohanes ben kon baka na libi. 8Tra sma ben taki tak' Elia ben kon baka, èn trawan baka ben taki tak' wan fu den fosten profeiti ben kon baka na libi. 9Ma Herodes taki: “Na mi meki den kapu Yohanes ede puru. Ma dan suma na a man disi fu san mi e yere?” So Herodes ben du muiti fu si Yesus.

Yesus gi feifi dusun sma nyanyan

10Di den boskopuman fu Yesus drai kon baka, den ferteri En ala sani san den ben du. Dan Yesus tyari den go nanga En na a foto Betsaida, na wan presi pe den wawan ben kan de. 11Ma di ala den sma kisi fu yere pe A de, den go na En baka. Yesus meki den kon na En, dan A bigin taki nanga den fu a fasi fa Gado o tiri libisma. A dresi sikisma tu. 12Di a son bigin saka, den twarfu man di ben e teki leri fu Yesus kon na En, dan den taigi En taki: “Seni ala den sma gwe fu den go suku wan presi fu sribi nanga wan sani fu nyan na ini den dorpu nanga den kampu ini a birti, bika sma no e libi dya pe un de.” 13Ma Yesus taigi den taki: “Na unu mus gi den sma wan sani fu nyan.” Ma den taki: “Un abi feifi brede nomo, nanga tu fisi. Noso na go un mus go fu bai nyanyan gi ala den sma disi.” 14Den taki so bika na feifi dusun mansma so ben drape. Dan Yesus taigi den man di ben e teki leri fu En taki: “Un meki den go sidon ini grupu fu feifitenti sma.” 15So den meki den sma go sidon soleki fa Yesus taki. 16Dan Yesus teki den feifi brede nanga den tu fisi, A luku go na heimel èn A begi. Dan A broko den brede nanga den fisi, èn A gi den man di ben e teki leri fu En fu den prati gi a bigi grupu sma. 17Ala den sma nyan te den bere furu. Baka dati den man di ben e teki leri fu Yesus furu twarfu baskita nanga den pis'pisi di ben tan abra.

Lukas 9:1-17STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons