Surinaams Bijbelgenootschap

14 oktober - Lucas 17:11-19

Bijbeltekst(en)

Lukas 17

Den tin gwasiman

11Di Yesus ben de na pasi fu go na Yerusalem, A waka psa ini Galilea nanga Samaria. 12Dan di A doro na ini wan fu den dorpu, A si tin gwasiman di ben e waka miti En. Den man disi tan tnapu farawe, 13dan den bari taki: “Yesus, Meister, abi sari-ati nanga unu!” 14Yesus luku den, dan A taki: “Go na den priester, meki den luku unu.” Di den man de na pasi e gwe, den kon betre. 15Di wan fu den si taki a kon betre, a drai kon baka èn nanga tranga sten a gi Gado grani. 16A trowe ensrefi langalanga na gron na Yesus futu èn a taki En tangi. Ma a man disi ben de wan sma fu Samaria. 17Dan Yesus taki: “A no ala tin man kon betre? Pe den tra neigi de? 18A man disi a no wan Dyu. Fa a kan tak' na en wawan drai kon baka fu gi Gado grani?” 19Dan Yesus taigi a man taki: “Opo, yu kan gwe. A bribi fu yu meki yu kon betre.”

Lukas 17:11-19STB16In Bijbellezer openen

Als kinderen een cadeau krijgen, hoor je ouders vaak fluisteren: ‘En wat zeggen we dan?’ Waarop een ‘spontaan’ ‘Dankjewel!’ volgt. In dit verhaal in Lucas worden tien mensen gereinigd van een huidziekte, maar slechts één persoon komt terug om Jezus te bedanken. Het verbaast Jezus dat er slechts één iemand terugkomt. De genezing van een huidziekte betekent namelijk niet alleen dat je weer gezond bent, maar ook dat je weer kunt participeren in de maatschappij. Wat bovendien verrassend is, is dat degene die terugkomt om Jezus te bedanken niet een Jood, maar een Samaritaan is, iemand van wie je het niet zou verwachten.
Lijkt je meestal op die negen mensen, of meer op die ene die terugkwam?

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons