Surinaams Bijbelgenootschap

8 september - Deuteronomium 31:1-8

Bijbeltekst(en)

Deuteronomium 31

Yosua e teki abra fu Moses

1Dan Moses taigi heri Israel den sani disi tu. 2A taigi den taki: “Now mi abi wan hondro nanga tutenti yari. Mi no man du ala sani moro. MASRA taigi mi tu taki: ‘Yu no sa koti a Yordanliba abra.’ 3MASRA srefi sa go na un fesi fu koti a liba. Ensrefi sa yagi èn kiri den folku di de na un fesi, fu un kan teki a kondre fu den abra. Yosua sa go na un fesi te un e koti abra, leki fa MASRA, taki. 4MASRA sa du a srefi sani nanga den leki fa A du nanga Sikon nanga Og, den Amoritikownu, di A kiri. A sa du a srefi tu nanga a kondre fu den. 5MASRA sa gi den abra na unu èn un mus du ala sani nanga den, leki fa mi komanderi un. 6Un teki dek'ati èn un mus dyadya. No frede gi den èn un no lasi ati. Bika MASRA, un Gado, srefi san go nanga unu. A no sa drai En baka gi unu, A no sa libi unu.”

7Dan Moses kari Yosua. A taigi na en heri Israel fesi taki: “Teki dek'ati. Yu mus de wan dyadya man. Bika yu sa tyari a folku disi go ini a kondre di MASRA sweri gi den afo fu den taki A o gi en na den. Na yu o meki den teki en. 8MASRA srefi sa go na yu fesi. Ensrefi sa de nanga yu. A no sa drai En baka gi yu. A no sa gwe libi yu. No frede. No meki noti tapu skreki gi yu.”

Deuteronomium 31:1-8STB16In Bijbellezer openen

Contact

Surinaams Bijbelgenootschap

Henck Arronstraat 39

Paramaribo

Suriname

Telefoon: (+597) 47 43 38 / (+597) 47 85 07

Whatsapp: (+597) 88 46 993

E-mail: info@surinamebiblesoc.org

Download onze app
Surinaams Bijbelgenootschapv.4.26.9
Volg ons