Lees verschillende vertalingenLees verschillende vertalingen
Vergelijk verschillende vertalingenVergelijk verschillende vertalingen
Maak uw notitiesMaak uw notities
Kopieer en markeer BijbeltekstenKopieer en markeer Bijbelteksten
Uitproberen
Genesis 40
Den dren fu den tu edeman
1Baka wan pisten a edeman di ben e sorgu gi a win fu kownu, nanga a edeman fu den bakriman, du wan sani di no ben fiti den basi, a kownu fu Egipte. 2Dan Farao ati bron tapu den tu edeman disi, a edeman di ben e sorgu gi en win nanga a edeman fu den bakriman. 3A meki den poti den man disi na strafu. A ben de a srefi straf'oso pe Yosef ben de, na a oso fu a edeman fu den waktiman fu Farao. 4A edeman fu den waktiman gi Yosef a frantwortu fu sorgu gi den. So den ben de wan heri pisten na straf'oso.
5Dan ala tu man dren wan dren. A srefi neti ala den tu edeman fu a kownu fu Egipte, di ben de na strafu, dren wan dren. A edeman di ben e sorgu gi a win fu kownu, nanga a edeman fu den bakriman. Ibri dren ben wan taki wan spesrutu sani. 6A tra mamanten fu en di Yosef kon na den, a si taki den ala tu no ben e luku switi. 7Dan a aksi den tu edeman disi fu Farao, di ben de makandra nanga en na straf'oso ini a oso fu en basi, taki: “San meki un e luku so sari tide?” 8Den piki en taki: “Un dren wan dren, ma no wan sma de di kan taigi wi san a dren wan taki.” Ne Yosef taigi den taki: “Na Gado wawan kan taki san wan dren wan taki. Un ferteri mi san un dren.”
9Dan a edeman di ben sorgu gi a win fu kownu ferteri Yosef san a dren. A taki: “Ini mi dren mi si taki wan droifibon ben tnapu leti na mi fesi. 10Dri taki ben de na a droifibon. Den no ben gi wiwiri wan bun fasi srefi ete, di bromki nanga bosu lepi droifi bigin kon. 11Mi ben abi a kan fu Farao ini mi anu. Dan mi teki den droifi, mi masi den ini a kan fu Farao, dan mi poti a kan ini Farao anu.” 12Yosef taigi en taki: “Disi na san a dren wan taki: Den dri taki na dri dei. 13Fosi dri dei psa, Farao o gi yu wan hei presi baka. Yu o du a wroko baka di yu ben e du. Yu o poti Farao en kan baka ini en anu, leki fa yu ben gwenti fu du di yu ben de edeman fu den man di e sorgu gi en win. 14Memre mi te a e go bun nanga yu. Du mi wan bun fu ferteri Farao fu mi, fu mi kan kmoto na a presi dyaso. 15Bika nanga tranga den ben tyari mi kmoto ini a kondre fu den Hebrewsma. Dyaso srefi mi no du noti fu den poti mi ini a dungru-oso disi.”
16Di a edeman fu den bakriman si taki a fasi fa Yosef ben puru a dren no ben takru, a taigi en taki: “Mi srefi ben dren wan dren. Ini a dren mi si taki dri baskita nanga brede ben de tapu mi ede. 17Ini a tap'sei baskita ala sortu nyanyan ben de di wan bakriman e meki. A ben de gi Farao. Ma den fowru ben nyan a nyanyan ini a baskita tapu mi ede.” 18Ne Yosef taigi en taki: “Na disi a dren wan taki: Den dri baskita na dri dei. 19Fosi dri dei psa, Farao o gi yu wan hei presi. Den o puru yu ede fu yu skin. Yu o anga hei na wan postu, èn den fowru o tyopu a meti puru fu yu skin.”
20Dri dei baka dati, tapu en friyaridei, Farao seti wan nyanyantafra gi ala den edeman fu en. Dan leti na fesi ala den man fu en a gi a edeman fu den man di ben e sorgu gi en win nanga a edeman fu den bakriman wan hei presi. 21A gi a edeman fu den man di ben e sorgu gi en win en wroko baka. A ben mus poti a kan fu Farao ini en anu baka. 22Ma a meki den anga a edeman fu den bakriman, leki fa Yosef ben puru a dren gi den. 23A edeman fu den man di ben e sorgu gi a win fu kownu no ben e prakseri Yosef moro. A ben fergiti en.