Saulus mratobat
1Lan Saulus atiné ijik kebak antyaman lan nggeget-nggeget arep matèni para muridé Gusti, terus nemoni imam gedé, 2lan njaluk layang pangwasa sing arep digawa menyang sinaguk-sinaguk ing Damaskus, supaya yèn nemoni wong lanang utawa wong wadon sing pada ngetutké Dalané Gusti, terus kena dityekel lan digawa menyang Yérusalèm.
3Sak njeruhné mlaku kuwi, bareng wis tyedak kuta Damaskus, dadakan terus ana semlorot padang sangka langit sing nutupi wong mau. 4Saulus terus tiba ing lemah lan krungu swara sing ngomongi ngéné: “Saulus, Saulus, kenèng apa kowé nglarani Aku?” 5Semauré Saulus: “Panjenengan kuwi sapa, Gusti?” Tembungé Gusti: “Aku iki Yésus, sing kok aniaya kuwi. 6Nanging ngadeka, mlebua ing kuta, ing kono kowé bakal dipréntahké apa sing kudu kok lakoni.” 7Lan wong-wong sing dadi kantyané mlakuné, pada ndomblong ora bisa ngomong, awit pantyèn pada krungu swara mau, nanging ora weruh wong siji-sijia. 8Saulus terus ngadek lan melèkké mripaté, nanging ora bisa weruh apa-apa. Terus dituntun mlebu menyang Damaskus. 9Nganti telung dina suwéné enggoné ora bisa weruh lan ora mangan lan ngombé.
10Ing Damaskus ana muridé Gusti sing jenengé Ananias, kuwi dipréntahké karo Gusti ing sak njeruhné weruhé: “Ananias!” 11Semauré: “Kula, Gusti.” Tembungé Gusti: “Ngadeka, menyanga dalan sing diarani dalan Lempeng, menyanga omahé Yudas, golèkana wong sing sangka Tarsus sing jenengé Saulus, saiki ijik ndedonga, 12lan sak njeruhné pandonga dèwèké weruh wong sing diarani Ananias mlebu lan numpangi tangan, supaya bisa ndeleng menèh.”
13Ananias nyauri: “Gusti, kula wis krungu sangka wong okèh bab wong kuwi, yèn okèh banget ala sing ditandangi kanggo para sutyi duwèké Panjenengan ing Yérusalèm, 14lan enggoné mréné kuwi karo kwasa sangka para pengarepé imam supaya nyekeli kabèh wong sing nyebut asma Panjenengan.” 15Nanging Gusti ngomong: “Kowé lungaa, jalaran wong iki piranti pilihan-Ku kanggo ngabaraké asma-Ku marang bangsa-bangsa liyané lan para ratu lan wong-wong Israèl. 16Aku déwé bakal nduduhké marang wong kuwi, sepira okèhé kasangsarané, sing bakal dialami awit sangka asma-Ku.” 17Ananias terus budal mrana lan mlebu ing omah kono. Saulus terus ditumpangi tangan lan tembungé: “Saulus, sedulurku, Gusti Yésus, sing wis ngétok marang kowé ing dalan sing kok liwati, kuwi ngutus aku marani kowé, supaya kowé bisa ndeleng menèh lan kebak karo Roh Sutyi.” 18Lan sak nalika, kaya-kaya terus ana kulit tipis ing praupané kaya sisik iwak pada rontok sangka mripaté, terus Saulus bisa ndeleng menèh, terus ngadek lan dibaptis. 19aNanging sakwisé mangan, kekuwatané terus pulih.
Saulus ing sak tengahé para sedulur
19bSaulus manggon sedina-rong dina karo sedulur pertyaya ing Damaskus. 20Nalika kuwi Saulus ya ngabaraké bab Yésus ing sinaguk lan ngomong yèn Yésus kuwi Putrané Gusti Allah. 21Wong kabèh sing ngrungokké pada nggumun lan ngomong: “Apa kuwi duduk wongé sing ing Yérusalèm arep matèni wong sing nyebut asmané Yésus, lan tekané ing kéné kuwi apa ora arep nyekeli wong-wong mau terus dipasrahké ing ngarepé para pengarepé imam?” 22Nanging Saulus saya mundak gedé wibawané lan nggawé judekké wong-wong Ju sing manggon ing Damaskus, jalaran enggoné ngekèki paseksi, yèn Yésus kuwi Mésias.
23Bareng wis sak untara dina, wong Ju pada ngomongké bab rantyamané enggoné arep matèni Saulus. 24Nanging karep sing ala kuwi diweruh karo Saulus. Awan wengi wong Ju pada jaga ing gapura-gapurané kuta, supaya bisa matèni Saulus. 25Nanging ing wantyi mbengi terus dipapak karo para muridé didunaké sangka bèntèngé kuta nganggo kranjang.
26Sak tekané ing Yérusalèm Saulus terus ngupaya bisané nunggal karo para murid, nanging kabèh pada wedi, awit pada ora ngandel, yèn Saulus kuwi uga wis dadi murid. 27Mung waé terus ditampa karo Barnabas lan diterké menyang ngarepé para rasul lan pada dityritani, bab enggoné Saulus ing dalan weruh Gusti lan enggoné dikèki tembungé, uga enggoné mulangi karo jenengé Gusti karo kendel ing Damaskus. 28Saulus tetep bebarengan karo para rasul ing Yérusalèm lan karo kendel mulangi kanggo asmané Gusti, 29uga rerembukan lan bantahan karo para wong Ju sing basané Yunani, nanging wong-wong kuwi pada ngarah patiné. 30Mung waé, bareng bab kuwi dingertèni karo para sedulur tunggal pertyaya, terus pada nglungakké Saulus menyang Kaisaréa lan sangka kono menyang Tarsus.
31Lan ing waktu pasamuan sak tanah Yudéa, Galiléa lan Samaria kabèh kahanané tentrem, pada dibangun lan pada ngajèni marang Gusti. Tyatyahé saya tambah okèh awit ditulungi karo Roh Sutyi.
Rasul Pétrus maraské Enéas lan nguripké Dorkas
32Nalika semono Pétrus lunga mider-mider, ngéndangi menyang ngendi-endi. Piyambaké uga nekani para sutyi ing Lida. 33Ing kono nemoni wong sing diarani Enéas, sing wis wolung taun nggluntung ing peturon awit lumpuh. 34Wong kuwi diomongi karo Pétrus: “Enéas, Yésus Kristus maraské kowé; tangia lan peturonmu tatanen!” Sak nalika kuwi uga wong mau terus tangi. 35Wong Lida lan Saron kabèh pada weruh wong mau, terus pada mratobat marang Gusti.
36Ing Yopé ana murid wadon sing jenengé Tabita, ing basa Yunani: Dorkas. Wong wadon kuwi okèh banget enggoné nindakké kabetyikan lan pawèh. 37Nanging nalika semono wong kuwi lara terus ninggal ndonya. Sakwisé diedusi, layoné terus diglétakké ing kamar nduwur. 38Lida kuwi tyedak karo Yopé. Bareng para murid pada krungu, yèn Pétrus ing Lida, terus kongkonan wong loro nemoni ing ngarepé, ngomongké penjaluk ngéné: “Kita njaluk gelis teka marang panggonan kita!” 39Pétrus terus gelis-gelis lunga bebarengan karo wong-wong mau. Bareng wis teka ing kana, terus diteraké menyang kamar nduwur. Para randa pada ngadek ing sak tyedaké uga karo nangis pada nduduhké kabèh klambi lan sandangan, gawéané Dorkas nalika ijik urip. 40Nanging kabèh terus dipréntahké metu karo Pétrus. Piyambaké terus sendeku lan ndedonga. Sakwisé mengkono terus minger madep menyang layon mau lan ngomong: “Tabita, tangia!” Tabita terus melèk lan bareng weruh Pétrus, terus njenggèlèk lungguh. 41Terus tangané dityekel karo Pétrus, diréwangi enggoné ngadek. Sakwisé mengkono terus nyeluk para sutyi lan para randa lan nduduhké, yèn wong wadon mau wis urip. 42Lelakon kuwi kasebar ing sak kuta Yopé lan okèh wong sing pada dadi pertyaya marang Gusti. 43Sakwisé mengkono Pétrus ijik manggon ing Yopé sak untara dina, ing omahé wong diarani Simon, tukang lulang.