1Dan sma go taigi Yoab tak' David e sari èn krei fu di Absalom dede. 2Di den srudati yere taki kownu ben e sari fu di en manpikin dede, a heri prisiri di den ben e meki fu di den wini a feti, tron sari. 3Leki fufuruman den kon safri baka ini a foto a dei dati, neleki fa srudati e du di e firi syen te den lon gi den feyanti. 4Kownu ben tapu en fesi nanga en anu, èn a ben e bari nomo taki: “Mi boi Absalom, Absalom, mi boi, mi boi!” 5Dan Yoab go na inisei na kownu, dan a taigi en taki: “Tide yu e meki ala den srudati fu yu firi syen, den srudati di meki yu, den manpikin nanga den umapikin fu yu, den trow-uma nanga den tra uma fu yu, tan na libi. 6Bika yu lobi den sma di no lobi yu srefsrefi èn yu no lobi den sma di lobi yu. Tide yu e sori mi taki a bo moro bun gi yu efu Absalom ben tan na libi èn wi alamala ben dede. 7Yere, opo, dan yu e go na dorosei go taki den srudati fu yu tangi. Mi e sweri gi yu na MASRA taki efu yu no go na dorosei, ala sma e gwe libi yu tideneti. Dati ben o moro takru gi yu, moro ala ogri di miti yu na yu libiten kba.” 8Dan kownu go na dorosei go sidon na a bigin fu a foto. Di sma go taigi den srudati tak' kownu sidon drape, den alamala go drape na kownu.David e drai go baka na Yerusalem
A pisten dati, ala den srudati fu Israel ben lon, iniwan fu den go baka na en oso. 9Ini a heri kondre, na ala den difrenti lo fu Israel, a pipel ben e kenki prakseri. Den ben e taki: “Na kownu David ferlusu wi puru na ini a makti fu den feyanti fu wi. Na en ferlusu wi fu a makti fu den Filistijnsma. Now a lowe kmoto ini a kondre fu Absalom ede. 10Ma Absalom di wi ben salfu leki wi kownu, dede ini a strei. We dan, no meki wi draidrai moro, ma meki wi go teki kownu David baka.” 11Di kownu kisi fu yere sortu besroiti den sma fu Israel teki, a seni a boskopu disi gi priester Sadok nanga Abyatar: “Un taigi den fesiman fu Yuda taki: ‘A lo fu unu ben mus de a fosiwan di ben mus meki wroko fu en fu tyari un kownu go baka na en kownu-oso. 12Bika mi nanga unu na fu a srefi lo, wi na krosbei famiri. Un ben mus de a fosi lo di ben mus meki wroko fu en fu mi ben drai kon baka.’ 13Amasa un mus gi a boskopu disi: ‘Yu na wan krosbei famiri fu mi. MASRA kan gi mi wan hebi strafu efu mi no poti yu fu yu heri libi langa leki edeman fu a legre, na a presi fu Yoab.’ ” 14Na so David meki tak' ala den man fu a lo fu Yuda kon tnapu leki wan man na en baka. Dan den seni boskopu gi en tak' en nanga ala den sma di ben de nanga en ben kan drai kon baka.
15Ne kownu bigin teki pasi fu drai go baka. Di a doro na a Yordanliba, den sma fu Yuda ben wakti en kba na Gilgal, fu gi en odi èn fu ben yepi en abra a Yordanliba. 16Simi, a manpikin fu Gera, fu a foto Bakurim ini a kontren fu a lo fu Benyamin, ben de na den mindri tu. A ben e waka es'esi fu miti nanga kownu David. 17Wan dusun tra sma fu a lo fu Benyamin ben de nanga en. Siba, a man di ben e wroko fosi gi Saul nanga den sma fu en, ben de tu, makandra nanga den tin-na-feifi manpikin nanga tutenti knekti fu en. Den ben doro na a Yordanliba fosi kownu ben bigin abra. 18Dan den koti a liba abra èn den yepi a famiri fu kownu fu abra. Ala san kownu ben wani den du gi en. Di kownu ben de fu koti abra, Simi, a manpikin fu Gera, trowe ensrefi na gron fesi kownu, 19dan a taigi kownu taki: “Mi masra, mi e begi pardon fu a ogri di mi du. No prakseri den fowtu di mi meki a dei di masra, mi kownu, ben e gwe fu Yerusalem. Mi e begi yu fu no prakseri den moro. 20Mi masra, yu knekti sabi taki a sondu. Fu dat'ede mi na a fosiwan fu ala den famiri fu Yosef di kon taki kownu odi tide.” 21Ma dan Abisai, a manpikin fu Seruya, piki taki: “Simi fluku a sma di MASRA srefi salfu leki kownu. Na kiri un mus kiri en!” 22Ma David piki en taki: “Fu sanede yu nanga yu brada e bemui, un manpikin fu Seruya? Un e meki leki unu na mi feyanti tide. Bika mi sabi taki tide mi tron kownu fu Israel baka, èn no wan sma no e dede tapu sowan dei.” 23Dan kownu pramisi Simi nanga wan sweri tak' a no o kiri en.
24Mefiboset, a granpikin fu Saul, ben hari go miti kownu David. Sensi a dei di kownu ben gwe, te leki a dei di a drai kon bun baka, Mefiboset no ben wasi en futu, a no ben koti en barba, èn a no ben weri krin krosi. 25Di Mefiboset miti nanga en na Yerusalem, kownu aksi en taki: “Fu sanede yu no ben gwe nanga mi Mefiboset?” 26Mefiboset piki en taki: “Masra, mi kownu, mi knekti bedrigi mi. Fu di mi malengri mi ben aksi en fu meki mi buriki klari fu mi ben kan gwe nanga yu. 27Ma na lei a lei gi mi na yu, masra, mi kownu. Ma masra, mi kownu, yu de leki wan engel fu Gado, du san yu si tak' bun. 28Mi heri famiri ben de ini yu makti èn yu ben kan kiri wi alamala. Ma prefu dati, yu teki mi fu nyan na yu tafra. Masra, mi kownu, mi no abi no wan leti fu aksi ete wan sani fu yu.” 29Ma kownu piki Mefiboset taki: “Meki wi no taki abra a sani disi moro. Mi teki a besroiti tak' yu nanga Siba mus prati a gron.” 30Ma Mefiboset piki kownu taki: “Now di yu drai kon bun baka na oso, masra mi kownu, a kan abi ala sani.”
31Barsilai fu a foto Rogelim, di de ini a kontren fu Gilead, ben waka go nanga kownu na a Yordanliba fu ben koti a Yordanliba abra nanga en tu. 32Barsilai ben de wan owru man fu aititenti yari kba. A ben de wan gudu man. Di kownu ben tan ini a foto Makanaim, Barsilai ben sorgu tak' kownu ben abi ala san a ben abi fanowdu. 33Dan kownu taigi en taki: “Hari kon nanga mi, dan mi sa sorgu gi yu na Yerusalem.” 34Ma Barsilai piki kownu taki: “Mi kownu, mi no abi langa moro fu libi, dan fu sanede mi o hari go nanga yu na Yerusalem? 35Mi abi aititenti yari kba, noti no e gi mi prisiri moro. Mi no e tesi bun moro san mi e nyan, mi no e tesi bun moro san mi e dringi, èn mi no e yere a sten fu singiman nanga singi-uma so bun moro. Nono masra, mi kownu, mi ben o de leki wan hebi gi yu drape. 36Yu knekti o koti a Yordanliba abra nanga yu dan mi o waka wan syatu pisi nanga yu ete. A no de fanowdu fu yu pai mi a fasi dati. 37Ma gi mi primisi fu mi drai gwe baka fu mi dede na ini mi eigi foto, pe mi p'pa nanga mi m'ma beri tu. Ma luku mi boi Kimham dyaso. Meki en go nanga yu, masra mi kownu, dan yu kan du gi en san bun na ini yu ai.” 38Kownu piki taki: “A bun, dan Kimham kan kon nanga mi èn mi o du gi en san yu wani. Ala san yu wani mi o du gi yu.” 39Dan a heri legre koti a Yordanliba abra. Baka di kownu koti abra tu, a bosi Barsilai, a blesi en dan Barsilai drai go na en oso baka. 40Baka dati kownu hari go moro fara na Gilgal èn Kimham ben go nanga en. Heri Yuda nanga afu fu den lo fu Israel ben koti abra nanga kownu.
Den sma fu Israel no lobi fa sani waka
41Ma den man fu Israel go na kownu dan den aksi en taki: “Fu sanede den kondreman fu wi, den man fu Yuda, teki yu gi densrefi èn yepi yu, den ososma fu yu nanga ala den tra sma di de nanga yu, fu abra a Yordanliba?” 42Ne den man fu Yuda piki den di fu Israel taki: “Bika kownu na fu a lo fu wi! Un ati no kan bron fu a sani dati. Wi no e meki kownu sorgu gi wi. A no gi wi no wan spesrutu sani tu.” 43Ma den man fu Israel piki den di fu Yuda taki: “Wi abi tin tron moro furu leti tapu kownu, tapu David, dan unu! Dan fu sanede un e si wi leki noti? Na wi ben de den fosiwan tu di ben teki a besroiti fu meki wi kownu drai kon baka!” Ma den man fu Yuda ben tnapu moro tranga leki den man fu Israel.